Paroles et traduction Dragon y Caballero - No lo Superé (Se Siente Bien Parte II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo Superé (Se Siente Bien Parte II)
I Haven't Got Over It (Feels Good Part II)
Como
te
olvidaste
niña...
How
did
you
forget
girl...
Como
borrar,
como
sacar
de
mi
mente
How
can
I
erase,
how
can
I
get
you
out
of
my
mind
Es
casi
inevitable
no
pensar
en
ti
It's
almost
inevitable
to
not
think
about
you
Oh
baby...
no
lo
supere
Oh
baby...
I
haven't
got
over
it
Y
lo
admito
no
niego
que
cuando
And
I
admit
it
I
don't
deny
that
when
Te
veo
no
es
fácil,
no
es
fácil
I
see
you
it's
not
easy,
it's
not
easy
Verte
con
alguien
más
To
see
you
with
someone
else
Después
que
fuimos
leña
al
fuego
tú
y
yo
After
we
were
the
fuel
for
the
fire,
you
and
I
Después
que
el
cielo
recorrimos
hasta
tocar
el
sol
After
we
touched
the
sun
as
we
traveled
the
sky
Cuando
temblabas
a
mi
lado
de
pasión
When
you
trembled
with
passion
beside
me
Recuerdalooooo
Remember
this
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Si
algo
de
ti
de
mi
se
niega
a
partir
If
something
of
you
of
me
refuses
to
leave
Aunque
ya
nada
es
igual
admito
que
nada
ha
sido
mejor
Although
nothing
is
the
same
now
I
admit
that
nothing
has
been
better
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Daría
todo
por
poder
resistir
I
would
give
anything
to
be
able
to
resist
Borrar
el
tiempo
entre
tu
yo
Erase
the
time
between
you
and
I
O
ya
no
se
que
pueda
ser
peor
Or
I
do
not
know
what
could
be
worse
Si
quizás
persistir
If
perhaps
I
persist
O
decirte
adiós
Or
say
goodbye
Tal
vez
insistir
Maybe
I
should
insist
Nunca
desistir
Never
give
up
O
dejarle
todo
a
Dios
Or
leave
it
all
up
to
God
No
sé
si
persistir
I
don't
know
if
I
should
persist
O
decirte
adiós
Or
say
goodbye
Tal
vez
insistir
Maybe
I
should
insist
Nunca
desistir
Never
give
up
O
mejor
díselo
dragón...
Or
better
yet
tell
him
dragon...
Hoy
te
confieso
que
me
quede
en
el
intento
Today
I
confess
that
I
fell
short
Contigo
pase
mis
mejores
momentos
I
had
my
best
moments
with
you
Atravieso
una
etapa
de
mucho
sufrimiento
I
am
going
through
a
period
of
great
suffering
Como
lo
voy
a
superar
aun
te
llevo
tan
dentro
How
am
I
going
to
get
over
it
when
I
still
carry
you
so
deep
inside
me
Verte
con
otra
persona
mi
estima
se
desmorona
Seeing
you
with
someone
else,
my
esteem
crumbles
Lastimas
y
decepcionas
You
hurt
and
disappoint
me
Un
corazón
aun
te
adora
My
heart
still
adores
you
No
es
fácil
la
situación
es
frágil
mi
condicion
The
situation
is
not
easy,
my
condition
is
fragile
Verte
con
alguien
más
Seeing
you
with
someone
else
Después
que
fuimos
leña
al
fuego
tú
y
yo
After
we
were
the
fuel
for
the
fire,
you
and
I
Después
que
el
cielo
recorrimos
hasta
tocar
el
sol
After
we
touched
the
sun
as
we
traveled
the
sky
Cuando
temblabas
a
mi
lado
de
pasión
When
you
trembled
with
passion
beside
me
Recuerdalooooo
Remember
this
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Si
algo
de
ti
de
mi
se
niega
a
partir
If
something
of
you
of
me
refuses
to
leave
Aunque
ya
nada
es
igual
admito
que
nada
ha
sido
mejor
Although
nothing
is
the
same
now
I
admit
that
nothing
has
been
better
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Daría
todo
por
poder
resistir
I
would
give
anything
to
be
able
to
resist
Borrar
el
tiempo
entre
tu
yo
Erase
the
time
between
you
and
I
O
ya
no
se
que
pueda
ser
peor
Or
I
do
not
know
what
could
be
worse
Si
quizás
persistir
If
perhaps
I
persist
O
decirte
adiós
Or
say
goodbye
Tal
vez
insistir
Maybe
I
should
insist
Nunca
desistir
Never
give
up
O
dejarle
todo
a
Dios
Or
leave
it
all
up
to
God
No
sé
si
persistir
I
don't
know
if
I
should
persist
O
decirte
adiós
Or
say
goodbye
Tal
vez
insistir
Maybe
I
should
insist
Nunca
desistir
Never
give
up
Sigo
siendo
tu
fan
number
one
I'm
still
your
number
one
fan
Me
haces
volar
como
súperman
You
make
me
fly
like
superman
Detrás
de
ti
como
hierro
al
imán
Stuck
to
you
like
a
bug
to
a
light
Los
recuerdos
en
mi
mente
bien
vivos
están
The
memories
are
still
fresh
in
my
mind
No
lo
supero
mi
corazón
sigue
prisionero
de
ti
I
can't
get
over
you,
my
heart
is
still
your
prisoner
Yo
a
ti
te
quiero
y
muero
porque
vuelvas
a
mí
I
love
you
and
I
am
dying
for
you
to
come
back
to
me
Como
te
explico
que
yo
puedo
hacerte
feliz
How
do
I
explain
to
you
that
I
can
make
you
happy
A
ti
te
amo
desde
el
momento
en
que
te
vi
I
have
loved
you
since
the
moment
I
saw
you
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Si
algo
de
ti
de
mi
se
niega
a
partir
If
something
of
you
of
me
refuses
to
leave
Aunque
ya
nada
es
igual
admito
que
nada
a
sido
mejor
Although
nothing
is
the
same
now
I
admit
that
nothing
has
been
better
Como
le
hago
le
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Daría
todo
por
poder
resistir
I
would
give
anything
to
be
able
to
resist
Borrar
el
tiempo
entre
tu
yo
Erase
the
time
between
you
and
I
O
ya
no
se
que
pueda
ser
peor
Or
I
do
not
know
what
could
be
worse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.