Paroles et traduction Dragonette - We're All in This Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're All in This Together
Мы все в этом вместе
It's
such
a
drag
you're
dressed
in
rags
Так
обидно,
что
ты
одет
в
лохмотья,
Everybody
waving
these
faded
flags
Все
машут
этими
выцветшими
флагами.
Tongue-tied,
a
fire
inside
Язык
немеет,
огонь
внутри,
Caught
like
a
deer
in
the
headlights
Словно
олень
в
свете
фар.
Mine,
mine,
it
isn't
a
lot
Моё,
моё,
этого
не
так
много,
So
why
try
to
take
more
than
I
got
Так
зачем
пытаться
взять
больше,
чем
у
меня
есть?
More,
more,
we
only
want
more
Больше,
больше,
мы
хотим
только
больше,
It's
not
what
we
came
for
Это
не
то,
зачем
мы
пришли,
It's
not
what
we
paid
for
Это
не
то,
за
что
мы
заплатили.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
So
keep
moving,
don't
stop
Так
что
продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
Keep
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
Keep
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
Keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
Keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
Every
night
I
free
fall
into
a
dream
Каждую
ночь
я
падаю
в
сон,
Mirrored
halls
in
the
chrome
machine
Зеркальные
залы
в
хромированной
машине.
A
phenomenon
that
goes
on
and
on
Феномен,
который
продолжается
и
продолжается,
You're
saying
it
right
but
you're
doing
it
wrong
Ты
говоришь
правильно,
но
делаешь
неправильно.
Slow
down,
you're
going
too
fast,
now
Притормози,
ты
слишком
спешишь,
A
delicate
dance,
take
your
foot
off
the
gas,
now
Изящный
танец,
убери
ногу
с
газа,
Don't
try
making
it
last,
now
Не
пытайся
заставить
это
длиться
вечно,
Sooner
later
you're
a
thing
of
the
past
Рано
или
поздно
ты
станешь
прошлым.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
So
keep
moving,
don't
stop
Так
что
продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
Keep
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
So
keep
moving,
don't
stop
Так
что
продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
So
keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
We'll
never
be
the
same
again
Мы
никогда
не
будем
прежними,
We'll
never
be
the
same
again
Мы
никогда
не
будем
прежними,
Keep
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
So
keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
We
are,
we
are
the
angry
apes
Мы,
мы
- разъяренные
обезьяны,
We
don't
wanna
look
at
no
empty
plates
Мы
не
хотим
смотреть
на
пустые
тарелки.
We
are,
we
are
the
fire
brigade
Мы,
мы
- пожарная
команда,
All
we
want
to
do
is
set
the
record
straight
Все,
что
мы
хотим
сделать,
это
внести
ясность.
We
are,
we
are
the
first
degree
Мы,
мы
- первая
степень,
We're
the
thief,
we're
the
judge
and
the
jury
Мы
- вор,
судья
и
присяжные.
We
are,
we
are
the
angry
apes
Мы,
мы
- разъяренные
обезьяны,
Shake
the
fruit
from
the
vine
till
there's
nothing
to
take
now
Трясем
плоды
с
лозы,
пока
нечего
будет
брать.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
So
keep
moving,
don't
stop
Так
что
продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
Keep
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе,
So
keep
moving,
don't
stop
Так
что
продолжай
двигаться,
не
останавливайся,
Keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
Keep
moving,
just
go,
go,
go
Просто
продолжай
двигаться,
давай,
давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts Sam Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.