Paroles et traduction Dragonette - Don't Be Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Funny
Не будь смешным
It's
typical,
another
game
of
push
and
pull
Это
типично,
снова
игра
в
кошки-мышки
There's
nothing
wrong,
but
there
is
something
going
on
Вроде
всё
в
порядке,
но
что-то
происходит
You
float
away,
a
little
further
everyday
Ты
отдаляешься,
с
каждым
днем
всё
дальше
I'm
looking
at
the
stars
and
you're
looking
out
at
empty
space
Я
смотрю
на
звезды,
а
ты
куда-то
в
пустоту
Sometimes,
sometimes
it
comes
in
the
dark
Иногда,
иногда
это
приходит
во
тьме
Swimming
inside
your
head,
sinking
into
your
heart
Плавает
в
твоей
голове,
погружается
в
твое
сердце
I'm
looking
for
another
sign,
you'll
shake
it
off
your
mind
Я
ищу
ещё
какой-нибудь
знак,
ты
выбросишь
это
из
головы
Where
you
been
all
this
time,
you
kiss
different
Где
ты
был
всё
это
время,
ты
целуешься
по-другому
Hey
now,
don't
be
funny
Эй,
не
будь
смешным
Ha
ha,
you're
acting
funny
Ха-ха,
ты
ведешь
себя
странно
Come
back,
where
are
you
gone
Вернись,
куда
ты
пропал?
This
girl
thinks
you've
been
somewhere
else
too
long
Эта
девушка
думает,
что
ты
где-то
слишком
долго
был
Where's
Mr.
Sunny
Где
мистер
Солнышко?
Hands
up,
give
me
the
money
Руки
вверх,
давай
деньги
And
I'm
not
laughing
but
this
funny
stuff
is
just
hilarious
И
мне
не
смешно,
но
всё
это
странное
просто
уморительно
Just
stop
the
clock,
and
look
around
at
what
you've
got
Просто
останови
часы
и
посмотри
вокруг,
что
у
тебя
есть
Everyone
comes
a
little
undone,
but
it's
better
than
you
thought
Каждый
немного
теряет
самообладание,
но
всё
лучше,
чем
ты
думал
Time,
times
gone
ticking
by,
pinch
me
I'm
still
alive,
give
me
just
a
little
smile
Время,
время
идет,
ущипни
меня,
я
всё
еще
жива,
подари
мне
хоть
небольшую
улыбку
Give
me
a
sign,
you'll
shake
it
off
of
your
mind
Подай
мне
знак,
ты
выбросишь
это
из
головы
Where
you
been
all
this
time,
baby
you've
been
so
different
Где
ты
был
всё
это
время,
малыш,
ты
был
таким
другим
Hey
now,
don't
be
funny
Эй,
не
будь
смешным
Ha
ha,
you're
acting
funny
Ха-ха,
ты
ведешь
себя
странно
Come
back,
where
are
you
gone
Вернись,
куда
ты
пропал?
This
girl
thinks
you've
been
somewhere
else
too
long
Эта
девушка
думает,
что
ты
где-то
слишком
долго
был
Where's
Mr.
Sunny
Где
мистер
Солнышко?
Hands
up,
give
me
the
money
Руки
вверх,
давай
деньги
And
I'm
not
laughing
but
this
funny
stuff
is
just
hilarious
И
мне
не
смешно,
но
всё
это
странное
просто
уморительно
I
find
myself
imagining
it
sometimes
Я
иногда
представляю
себе
The
two
of
us
on
a
roller
coaster
ride
Нас
двоих
на
американских
горках
Sooner
or
later
if
we
run
off
the
track
Рано
или
поздно,
если
мы
сойдем
с
рельсов
We'll
get
it
back
don't
ever
doubt
it
Мы
вернемся
на
них,
даже
не
сомневайся
So
why
not
forget
about
it
Так
почему
бы
просто
не
забыть
об
этом
Hey
now,
don't
be
funny
Эй,
не
будь
смешным
Ha
ha,
you're
acting
funny
Ха-ха,
ты
ведешь
себя
странно
Come
back,
where
are
you
gone
Вернись,
куда
ты
пропал?
This
girl
thinks
you've
been
somewhere
else
too
long
Эта
девушка
думает,
что
ты
где-то
слишком
долго
был
Where's
Mr.
Sunny
Где
мистер
Солнышко?
Hands
up
give
me
the
money
Руки
вверх,
давай
деньги
And
I'm
not
laughing
but
this
funny
stuff
is
just
hilarious
И
мне
не
смешно,
но
всё
это
странное
просто
уморительно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorbara Martina, Kurtz Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.