Dragonette - Let It Go - traduction des paroles en russe

Let It Go - Dragonettetraduction en russe




Let It Go
Отпусти
Let it go
Отпусти
We get a little faded the colors go
Мы немного выцвели, цвета уходят,
Running out of all our clothes
Заканчивается вся наша одежда,
And the flash dont light when the battery is low.
И вспышка не срабатывает, когда батарея садится.
Well you can stamp a foot down through the floor
Ну, ты можешь топнуть ногой об пол,
Its a better plan by far
Но гораздо лучший план
To blow off the roof and let in the dark
Снести крышу и впустить тьму.
So we better get started
Так что нам лучше начать.
If I were you id let it go
На твоем месте я бы отпустила,
And feel it all over inside like a chemical
И почувствовала все это внутри, как химическую реакцию,
Cause to tell the truth I dont know
Потому что, по правде говоря, я не знаю,
If its ever over
Закончится ли это когда-нибудь.
We don't need a cure for the weight of the world
Нам не нужно лекарство от тяжести мира,
Cause its floating round in the universe
Потому что она парит во вселенной,
Just swinging like its tied by a string that you hold
Просто качается, словно привязана к ниточке, которую ты держишь.
And let it go
Так отпусти ее.
We could dig a hole right down into
Мы могли бы вырыть яму прямо вниз,
Somewhere as deep as black and blue
Куда-нибудь так глубоко, как черно-синий цвет,
And fill it with a crowd and the sound of right now
И заполнить ее толпой и звуком настоящего момента.
We could carve a tunnel under
Мы могли бы прорыть туннель под землей,
And found just out how low it goes it goes
И узнать, как глубоко он уходит, уходит,
Till we run out of dirt on the other side and we see the light
Пока у нас не кончится земля на другой стороне, и мы не увидим свет.
But if I were you
Но на твоем месте
Id look up
Я бы посмотрела вверх
And find a place there in the sky were there's room enough
И нашла бы там, в небе, место, где достаточно пространства,
To spread it out
Чтобы расстелить его
On the ground
На земле,
For where you land when you come down
Для того места, где ты приземлишься, когда спустишься вниз.
We don't need a cure for the weight of the world
Нам не нужно лекарство от тяжести мира,
Cause its floating round in the universe
Потому что она парит во вселенной,
Just swing it like its tied by a string that you hold
Просто раскачай ее, как будто она привязана к ниточке, которую ты держишь,
And let it go
И отпусти ее.
Let it go
Отпусти ее.
Let it go
Отпусти ее.
Well you can stamp a foot down through the floor
Ну, ты можешь топнуть ногой об пол,
Its a better plan by far
Но гораздо лучший план
To go off the roof and let in the dark
Уйти с крыши и впустить тьму.
Let in the dark
Впустить тьму.
Let in the dark
Впустить тьму.
So we better get started, started, stated...
Так что нам лучше начать, начать, начать...
So we better get started, started, stated...
Так что нам лучше начать, начать, начать...
Let it go (started, stated...)
Отпусти ее (начать, начать...)
Let it go (started, stated...)
Отпусти ее (начать, начать...)
We don't need a cure for the weight of the world
Нам не нужно лекарство от тяжести мира,
Cause its floating round in the universe
Потому что она парит во вселенной,
Just swinging like its tied by a string that you hold
Просто качается, словно привязана к ниточке, которую ты держишь,
And let it go
И отпусти ее.
Let it go
Отпусти ее.
Let it go
Отпусти ее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.