Paroles et traduction Dragonette - Liar
Don't
stand
too
close
to
me
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко.
If
you're
left
alone
with
me,
uh
oh
Если
ты
останешься
со
мной
наедине,
о-о-о
...
And
leave
that
door
open
И
оставь
дверь
открытой.
Get
someone
to
keep
us
company
Найди
кого-нибудь,
кто
составит
нам
компанию.
'Cause
I've
been
making
up
a
list
of
things
I'd
do
to
you
Потому
что
я
составлял
список
того,
что
я
бы
сделал
с
тобой.
As
we
both
dance
on
either
side
of
the
room
Мы
оба
танцуем
по
обе
стороны
комнаты.
But
it's
too
late
I'd
never
say
it,
anyway
I'm
taken
Но
уже
слишком
поздно,
я
бы
никогда
этого
не
сказал,
все
равно
я
занят.
And
we're
both
leaving
with
whom
we
came
И
мы
оба
уходим
с
тем,
с
кем
пришли.
Somewhere
you're
sleeping
it
off,
but
I'm
wide
awake
Где-то
ты
спишь,
а
я
бодрствую.
Chasing
a
runaway
thought
В
погоне
за
ускользающей
мыслью
So
come
on,
say
it
Так
что
давай,
скажи
это.
You
can
feel
it
too,
don't
hide
you
liar
Ты
тоже
это
чувствуешь,
не
прячься,
лжец.
Some
kind
of
thunder
inside
Внутри
что-то
вроде
грома.
Don't
speak,
don't
breath,
don't
touch
the
fire
Не
говори,
не
дыши,
не
прикасайся
к
огню.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
I
know
you
can
feel
it
too,
I
saw
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
я
видел,
как
ты
лгал.
Setting
off
dynamite
Взрыв
динамита
One
look,
one
touch,
we
won't
survive
it
Один
взгляд,
одно
прикосновение
- мы
этого
не
переживем.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
Did
I
come
to
close
to
this
Был
ли
я
близок
к
этому?
I
rubbed
myself
against
it,
oh
no
Я
потерлась
об
него,
О
нет
I
can't
touch
it
but
I
feel
it
Я
не
могу
прикоснуться
к
нему,
но
я
чувствую
его.
Can't
use
it
but
I
need
it,
oh
Я
не
могу
им
воспользоваться,
но
мне
это
нужно,
о
Oh
no,
you
don't
fool
me
but
I
can
keep
a
secret
О
Нет,
ты
меня
не
обманешь,
но
я
умею
хранить
секреты.
I
can
read
it
like
you
wrote
it
all
down
Я
могу
читать
так,
как
будто
ты
все
записала.
I'm
not
looking
for
your
love,
but
we
would
do
it
well
Я
не
ищу
твоей
любви,
но
мы
могли
бы
сделать
это
хорошо.
And
that's
the
bit
I
can't
stop
thinking
about
И
это
то,
о
чем
я
не
могу
перестать
думать.
Somewhere
you're
sleeping
it
off,
but
I'm
wide
awake
Где-то
ты
спишь,
а
я
бодрствую.
Chasing
a
runaway
thought
В
погоне
за
ускользающей
мыслью
Just
try
proving
me
wrong,
but
I'll
find
a
way
Просто
попробуй
доказать,
что
я
ошибаюсь,
но
я
найду
способ.
To
make
you
confess
to
it
all
Чтобы
заставить
тебя
признаться
во
всем.
I
know
you
can
feel
it
too,
don't
hide
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
не
прячься,
лжец.
Some
kind
of
thunder
inside
Внутри
что-то
вроде
грома.
Don't
speak,
don't
breath,
don't
touch
the
fire
Не
говори,
не
дыши,
не
прикасайся
к
огню.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
I
know
you
can
feel
it
too,
I
saw
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
я
видел,
как
ты
лгал.
Setting
off
dynamite
Взрыв
динамита
One
look,
one
touch,
we
won't
survive
it
Один
взгляд,
одно
прикосновение
- мы
этого
не
переживем.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
I
want
to
wrestle
with
a
savage
creature
Я
хочу
сразиться
с
диким
существом.
That
kind
of
wild
thing
could
jump
up
and
eat
you
Такая
дикая
тварь
может
вскочить
и
съесть
тебя.
Some
covet
'cause
it's
human
nature
Некоторые
жаждут,
потому
что
такова
человеческая
природа.
But
I'm
coming
to
the
call
of
danger
Но
я
иду
на
зов
опасности.
Some
love
has
got
a
built-in
heater
У
какой-то
любви
есть
встроенный
обогреватель.
Some
heat
has
got
to
catch
on
fire
Какое-то
тепло
должно
загореться.
Put
it
out
while
you
still
can
Потуши
его,
пока
еще
можешь.
You
know
you
play
with
fire
Ты
знаешь,
что
играешь
с
огнем.
You're
gonna
get
burned
Ты
обожжешься.
I
know
you
can
feel
it
too,
don't
hide
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
не
прячься,
лжец.
Some
kind
of
thunder
inside
Внутри
что-то
вроде
грома.
Don't
speak,
don't
breath,
don't
touch
the
fire
Не
говори,
не
дыши,
не
прикасайся
к
огню.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
I
know
you
can
feel
it
too,
don't
hide
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
не
прячься,
лжец.
Some
kind
of
thunder
inside
Внутри
что-то
вроде
грома.
Don't
speak,
don't
breath,
don't
touch
the
fire
Не
говори,
не
дыши,
не
прикасайся
к
огню.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
I
know
you
can
feel
it
too,
I
saw
you
liar
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
я
видел,
как
ты
лгал.
Setting
off
dynamite
Взрыв
динамита
One
look,
one
touch,
we
won't
survive
it
Один
взгляд,
одно
прикосновение
- мы
этого
не
переживем.
It's
gonna
burn
us
alive
Он
сожжет
нас
заживо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorbara Martina, Kurtz Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.