Paroles et traduction DragonFly - La Travesía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanzo
un
grito
al
viento
por
lo
que
perdí
I
shout
into
the
wind
for
what
I've
lost
A
quién
le
importa
ya
Who
cares
anyway?
Ya
se
olvidó
It's
already
been
forgotten
Pero
yo
aún
recuerdo
todo
lo
que
fui
But
I
still
remember
all
that
I
was
Y
lo
que
ansiaba
ser
And
what
I
yearned
to
be
La
esperanza
para
mí
Hope
for
me
Llegó
y
se
desvaneció
Came
and
faded
away
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Now
I
face
a
new
challenge
Un
viaje
a
ningún
lugar
A
journey
to
nowhere
Vislumbrando
un
horizonte
Glimpsing
a
horizon
Sin
miedo
a
naufragar
With
no
fear
of
shipwreck
Lucho
por
seguir
un
día
más
I
strive
to
carry
on
one
more
day
Cruzando
en
plena
tempestad
Crossing
in
the
midst
of
a
storm
Frente
al
dolor
y
el
miedo
In
the
face
of
pain
and
fear
Venceré,
sé
que
sobreviviré
I
will
overcome,
I
know
I
will
survive
Nada
más
me
detendrá
Nothing
will
stop
me
now
Poco
ya
puedo
perder
There
is
little
left
to
lose
Solo
espero
que
al
final
I
only
hope
that
in
the
end
Consiga
volverte
a
ver
I
will
be
able
to
see
you
again
Pese
a
todo
lo
perdido
Despite
all
that's
been
lost
Tanta
gente
que
ha
quedado
atrás
So
many
people
who
have
been
left
behind
Y
un
hogar
ya
destruido
And
a
home
already
destroyed
Quiero
regresar
I
want
to
go
back
Resurgir
de
los
escombros
To
rise
from
the
rubble
Arrancar
el
germen
de
maldad
To
eradicate
the
seeds
of
evil
Que
pudre
la
tierra
ahogando
That
rots
the
earth,
suffocating
Vida
y
libertad
Life
and
liberty
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Now
I
face
a
new
challenge
Un
viaje
a
ningún
lugar
A
journey
to
nowhere
Vislumbrando
un
horizonte
Glimpsing
a
horizon
Sin
miedo
a
naufragar
With
no
fear
of
shipwreck
Lucho
por
seguir
un
día
más
I
strive
to
carry
on
one
more
day
Cruzando
en
plena
tempestad
Crossing
in
the
midst
of
a
storm
Frente
al
dolor
y
el
miedo
In
the
face
of
pain
and
fear
Venceré,
sé
que
sobreviviré
I
will
overcome,
I
know
I
will
survive
Nada
más
me
detendrá
Nothing
will
stop
me
now
Poco
ya
puedo
perder
There
is
little
left
to
lose
Solo
espero
que
al
final
I
only
hope
that
in
the
end
Consiga
volverte
a
ver
In
the
end,
I
will
be
able
to
see
you
again
Miro
al
firmamento
y
tiemblo
solo
con
pensar
I
look
up
at
the
sky
and
tremble
just
at
the
thought
Estar
contigo
y
escuchar
tu
voz
Of
being
with
you
and
hearing
your
voice
Puede
que
aún
este
universo
Perhaps
this
universe
still
holds
Guarde
una
esperanza
para
mí
A
hope
for
me
Para
los
dos
For
both
of
us
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Now
I
face
a
new
challenge
Un
viaje
a
ningún
lugar
A
journey
to
nowhere
Vislumbrando
un
horizonte
Glimpsing
a
horizon
Sin
miedo
a
naufragar
With
no
fear
of
shipwreck
Lucho
por
seguir
un
día
más
I
strive
to
carry
on
one
more
day
Cruzando
en
plena
tempestad
Crossing
in
the
midst
of
a
storm
Frente
al
dolor
y
el
miedo
In
the
face
of
pain
and
fear
Venceré,
sé
que
sobreviviré
I
will
overcome,
I
know
I
will
survive
Nada
más
me
detendrá
Nothing
will
stop
me
now
Poco
ya
puedo
perder
There
is
little
left
to
lose
Solo
espero
que
al
final
I
only
hope
that
in
the
end
Al
final,
consiga
volverte
a
ver
In
the
end,
I
will
be
able
to
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Solano Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.