Paroles et traduction DragonFly - Siente - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siente - Radio Edit
Feel It - Radio Edit
¿De
que
sirve
la
libertad
si
aun
cargas
con
cadenas?
What
is
the
use
of
freedom
if
you're
still
burdened
with
chains?
¿De
que
sirve
mirar
atrás
si
no
es
para
que
aprendas?
What
is
the
point
in
looking
back
if
you
can't
learn
from
it?
¿De
que
sirve
caminar
si
no
hay
meta
que
alcanzar?
What
is
the
purpose
of
walking
if
there
is
no
goal
to
reach?
¿De
que
sirve
confesarme
si
no
me
arrepiento?
What
is
the
use
of
confessing
if
I
have
no
remorse?
¿De
que
me
sirve
soñar
si
al
amanecer
no
puedo
recordar?
What
is
the
point
of
dreaming
if
I
can't
remember
my
dreams
when
I
wake
up?
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Hay
quien
solo
se
moja
y
no
es
capas
de
sentir
la
lluvia
There
are
those
who
get
wet,
but
are
incapable
of
feeling
the
rain
Quien
vive
en
constante
amargura
y
el
dolor
Whose
hearts
are
filled
with
constant
bitterness
and
pain,
Se
hace
dueño
de
su
corazón
Who
become
masters
of
their
own
sorrow.
Hay
quien
solo
respira
y
no
es
capaz
de
sentir
la
vida
There
are
those
who
only
breathe,
but
are
incapable
of
feeling
life
Es
ciego
frente
a
la
alegria
y
el
amor
Who
are
blind
to
happiness
and
love,
Y
no
encuentra
nunca
paz
en
su
interior
And
never
find
peace
within
themselves.
Hoy
decido
caminar
tengo
un
mundo
que
explorar
Today
I
choose
to
walk,
I
have
a
world
to
explore
Hoy
decido
confesarme
aunque
no
me
arrepienta
Today
I
choose
to
confess,
even
if
I
have
no
remorse
Quiero
volver
a
soñar
y
al
amanecer
enfrento
un
día
mas
I
want
to
dream
again,
and
when
I
wake
up,
I'll
face
another
day
Hoy
quiero
despertar
Today
I
want
to
wake
up
Hay
quien
solo
se
moja
y
no
es
capas
de
sentir
la
lluvia
There
are
those
who
get
wet,
but
are
incapable
of
feeling
the
rain
Quien
vive
en
constante
amargura
y
el
dolor
Whose
hearts
are
filled
with
constant
bitterness
and
pain,
Se
hace
dueño
de
su
corazón
Who
become
masters
of
their
own
sorrow.
Hay
quien
solo
respira
y
no
es
capaz
de
sentir
la
vida
There
are
those
who
only
breathe,
but
are
incapable
of
feeling
life
Es
ciego
frente
a
la
alegria
y
el
amor
Who
are
blind
to
happiness
and
love,
Y
no
encuentra
nunca
paz
en
su
interior
And
never
find
peace
within
themselves.
- Instrumental
-
- Instrumental
-
Hay
quien
solo
se
moja
y
no
es
capas
de
sentir
la
lluvia
There
are
those
who
get
wet,
but
are
incapable
of
feeling
the
rain
Quien
vive
en
constante
amargura
y
el
dolor
Whose
hearts
are
filled
with
constant
bitterness
and
pain
Se
hace
dueño
de
su
corazón
Who
become
masters
of
their
own
sorrow
Hay
quien
solo
respira
y
no
es
capaz
de
sentir
la
vida
There
are
those
who
only
breathe,
but
are
incapable
of
feeling
life
Es
ciego
frente
a
la
alegria
y
el
amor
Who
are
blind
to
happiness
and
love
Y
no
encuentra
nunca
paz
And
never
find
peace
Hay
quien
solo
se
moja
y
no
es
capas
de
sentir
la
lluvia
There
are
those
who
get
wet,
but
are
incapable
of
feeling
the
rain
(No
es
capas
de
sentir
la
lluvia
no)
(Are
incapable
of
feeling
the
rain,
no)
Quien
vive
en
constante
amargura
y
el
dolor
Whose
hearts
are
filled
with
constant
bitterness
and
pain,
Se
hace
dueño
de
su
corazón
Who
become
masters
of
their
own
sorrow.
Hay
quien
solo
respira
y
no
es
capaz
de
sentir
la
vida
There
are
those
who
only
breathe,
but
are
incapable
of
feeling
life
(No
es
capas
de
sentir
la
vida
no)
(Are
incapable
of
feeling
life,
no)
Es
ciego
frente
a
la
alegria
y
el
amor
Who
are
blind
to
happiness
and
love,
Y
no
encuentra
nunca
paz
en
su
interior
And
never
find
peace
within
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Bautista Nadal Tomas
Album
Atlas
date de sortie
15-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.