Dragonfly - Cenizas - traduction des paroles en allemand

Cenizas - Dragonflytraduction en allemand




Cenizas
Asche
¿Cómo elegimos caminos opuestos?
Wie wählten wir entgegengesetzte Wege?
¿Cuando perdimos toda la pasión?
Wann verloren wir all die Leidenschaft?
Quemamos puentes en un sinsentido
Wir verbrannten Brücken, sinnlos,
De rabia y miedo, separándonos
Aus Wut und Angst, uns trennend.
Cuando el tiempo borró lo que era para dos
Als die Zeit auslöschte, was für zwei bestimmt war,
La magia se llevó dejando entre tu y yo
Verschwand die Magie und ließ zwischen dir und mir
Parte de nuestro corazón, cenizas y dolor
Einen Teil unseres Herzens, Asche und Schmerz zurück.
No hay que sufrir, por algo que no volverá
Man muss nicht leiden für etwas, das nicht wiederkehrt.
Buscando en vano todas las salidas
Vergeblich alle Auswege suchend,
Perdiendo el pulso de la convicción
Den Puls der Überzeugung verlierend.
¿Por qué luchar esperando un motivo?
Warum kämpfen, auf einen Grund wartend?
Por aferrarse a lo que se marchó
Um sich an das zu klammern, was fortging.
No busques la razón ni niegues la verdad
Such nicht den Grund, leugne nicht die Wahrheit.
Algo que nos unió nos vuelve a separar
Etwas, das uns verband, trennt uns nun wieder,
Partiendo nuestro corazón, cenizas y dolor
Unser Herz zerbrechend, Asche und Schmerz.
No hay que sufrir, por algo que no volverá
Man muss nicht leiden für etwas, das nicht wiederkehrt.
No busques la razón ni niegues la verdad
Such nicht den Grund, leugne nicht die Wahrheit.
Algo que nos unió nos vuelve a separar
Etwas, das uns verband, trennt uns nun wieder,
Partiendo nuestro corazón, cenizas y dolor
Unser Herz zerbrechend, Asche und Schmerz.
No hay que sufrir, por algo que no volverá
Man muss nicht leiden für etwas, das nicht wiederkehrt.





Writer(s): Isauro Aljaro, Juanba Nadal, Juansa Ferrrer, Pablo Solano, Victor Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.