Dragonfly - Dragonfly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragonfly - Dragonfly




Dragonfly
Dragonfly
Como el viento llegará...
Like the wind, it will come...
La pasión despertará...
A passion will awaken...
Escuchando al corazón...
Listening to your heart...
El poder encontrará...
It will find the power...
Domine, Dragonfly, domine
Dominate, Dragonfly, dominate
Hoy tu sueño renacerá...
Today, your dream will be reborn...
Domine, Dragonfly, domine
Dominate, Dragonfly, dominate
Rompe el silencio de años de encierro total...
Break the silence of years of total confinement...
Y la ilusión que hay en tu corazón
And the illusion that is in your heart
Hoy déjala salir y aprende la lección
Today, let it out and learn the lesson
Que lo que hagas, lo que digas
That what you do, what you say
No te quiebres en mentiras
Do not break into lies
No te engañes con una sucia traición
Do not deceive yourself with a dirty betrayal
Y la ilusión que hay en tu corazón
And the illusion that is in your heart
Hoy déjala salir para que vea el sol
Today, let it out to see the sun
Que la vida no es tan dura
That life is not so hard
Aunque tarde la descubras
Even if you discover it late
Piénsalo que es una buena reflexión
Think about it, it's a good reflection
¿Por qué será que aun se viva en soledad?
Why do you still live in solitude?
¿Por qué será que nunca hay tiempo para amar?
Why does it seem like there's never time to love?
Será, será que la locura de este mundo
It's that the madness of this world
Es el deseo más profundo de borrar
Is the deepest desire to erase
Y muchos hay que solo hablan por hablar
And there are many who just talk to talk
Y muchos callan cuando se debe gritar
And many remain silent when they should shout
Que harás cuando pasen los años y sientas
What will you do after many years, when you realize
Que has perdido esa oportunidad...
You have lost that opportunity...
¿Por qué será que aun se viva en soledad?
Why do you still live in solitude?
¿Por qué será que nunca hay tiempo para amar?
Why does it seem like there's never time to love?
Será, será que la locura de este mundo
It's that the madness of this world
Es el deseo más profundo de borrar
Is the deepest desire to erase
Y nunca es tarde para pedir perdón...
And it's never too late to ask for forgiveness...
Ni más aún para levantar tu voz...
Much less to raise your voice...
Sentir, que hoy es ese día en el que has
To feel that today is the day you have
Decidido seguir a tu corazón...
Decided to follow your heart...





Writer(s): Christopher Doheny, Craig Norman Harnath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.