Paroles et traduction Dragonfly - Dragonfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
viento
llegará...
Like
the
wind,
it
will
come...
La
pasión
despertará...
A
passion
will
awaken...
Escuchando
al
corazón...
Listening
to
your
heart...
El
poder
encontrará...
It
will
find
the
power...
Domine,
Dragonfly,
domine
Dominate,
Dragonfly,
dominate
Hoy
tu
sueño
renacerá...
Today,
your
dream
will
be
reborn...
Domine,
Dragonfly,
domine
Dominate,
Dragonfly,
dominate
Rompe
el
silencio
de
años
de
encierro
total...
Break
the
silence
of
years
of
total
confinement...
Y
la
ilusión
que
hay
en
tu
corazón
And
the
illusion
that
is
in
your
heart
Hoy
déjala
salir
y
aprende
la
lección
Today,
let
it
out
and
learn
the
lesson
Que
lo
que
hagas,
lo
que
digas
That
what
you
do,
what
you
say
No
te
quiebres
en
mentiras
Do
not
break
into
lies
No
te
engañes
con
una
sucia
traición
Do
not
deceive
yourself
with
a
dirty
betrayal
Y
la
ilusión
que
hay
en
tu
corazón
And
the
illusion
that
is
in
your
heart
Hoy
déjala
salir
para
que
vea
el
sol
Today,
let
it
out
to
see
the
sun
Que
la
vida
no
es
tan
dura
That
life
is
not
so
hard
Aunque
tarde
la
descubras
Even
if
you
discover
it
late
Piénsalo
que
es
una
buena
reflexión
Think
about
it,
it's
a
good
reflection
¿Por
qué
será
que
aun
se
viva
en
soledad?
Why
do
you
still
live
in
solitude?
¿Por
qué
será
que
nunca
hay
tiempo
para
amar?
Why
does
it
seem
like
there's
never
time
to
love?
Será,
será
que
la
locura
de
este
mundo
It's
that
the
madness
of
this
world
Es
el
deseo
más
profundo
de
borrar
Is
the
deepest
desire
to
erase
Y
muchos
hay
que
solo
hablan
por
hablar
And
there
are
many
who
just
talk
to
talk
Y
muchos
callan
cuando
se
debe
gritar
And
many
remain
silent
when
they
should
shout
Que
harás
cuando
pasen
los
años
y
sientas
What
will
you
do
after
many
years,
when
you
realize
Que
has
perdido
esa
oportunidad...
You
have
lost
that
opportunity...
¿Por
qué
será
que
aun
se
viva
en
soledad?
Why
do
you
still
live
in
solitude?
¿Por
qué
será
que
nunca
hay
tiempo
para
amar?
Why
does
it
seem
like
there's
never
time
to
love?
Será,
será
que
la
locura
de
este
mundo
It's
that
the
madness
of
this
world
Es
el
deseo
más
profundo
de
borrar
Is
the
deepest
desire
to
erase
Y
nunca
es
tarde
para
pedir
perdón...
And
it's
never
too
late
to
ask
for
forgiveness...
Ni
más
aún
para
levantar
tu
voz...
Much
less
to
raise
your
voice...
Sentir,
que
hoy
es
ese
día
en
el
que
has
To
feel
that
today
is
the
day
you
have
Decidido
seguir
a
tu
corazón...
Decided
to
follow
your
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Doheny, Craig Norman Harnath
Album
Domine
date de sortie
09-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.