Dragonfly - Dulce Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragonfly - Dulce Veneno




Dulce Veneno
Sweet Venom
Te siento respirar, al compás de mis latidos.
I feel you breathing, in time with my heartbeat.
Tan cerca del lugar, donde pierdes los sentidos.
So close to the place, where you lose your senses.
No hay tiempo, no hay final, lo que importa es el momento
There is no time, no end, what matters is the moment
Finges cada segundo, susurrándome lo eterno.
You pretend every second, whispering to me the eternal.
¿Qué dirás?, Si logras saber
What will you say? If you come to know
Que lo hago solo por placer.
That I do it only for pleasure.
No hay amor, No hay ilusión,
There is no love, no illusion,
Todo es frío y esta relación,...
Everything is cold and this relationship,...
Se acabo... no va más.
It's over... it's not going any further.
Nunca hubo amor, dulce veneno
There was never love, sweet venom
Me atrapas y me dejas escapar
You catch me and let me escape
Como un volcán echando fuego
Like a volcano spewing fire
Es solo un juego ardiente y pasional
It's just a fiery and passionate game
Nunca hubo amor, dulce veneno
There was never love, sweet venom
Me atrapas y me dejas escapar
You catch me and let me escape
Como un volcán echando fuego
Like a volcano spewing fire
Es nuestra forma de amar
It's our way of loving
Me tentaba dudar, siempre al borde del abismo
I was tempted to doubt, always on the edge of the abyss
Que me traza el umbral, de lo extraño y lo distinto
That draws me the threshold, of the strange and the different
En la contradicción de mi mente con mi instinto
In the contradiction of my mind with my instinct
Vence el alma animal, que me impulsa a seguir vivo
The animal soul wins, that keeps me alive
¡Qué más da!, Si logra saber
What does it matter? If you come to know
Que lo hago solo por placer,
That I do it only for pleasure,
No hay amor, No hay ilusión,
There is no love, no illusion,
En esta farsa ganamos los dos,
In this farce we both win,
Se acabo... no va más.
It's over... it's not going any further.
Y es que lo hago solo por placer,
And it's that I do it only for pleasure,
Sin amor, sin perdón,
Without love, without forgiveness,
Es solo una obsesión
It's just an obsession
Una obsesión.
An obsession.





Writer(s): Gaston Scornaienchi Christian, Pablo Solano Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.