Dragonfly - Hágase Tu Voluntad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragonfly - Hágase Tu Voluntad




Hágase Tu Voluntad
Thy Will Be Done
Siento oscurecer bajo un gran sol
I feel the darkness under a great sun
Y no amanece en mi interior
And it doesn't dawn in me
Se escapa el tiempo entre desilusión
Time escapes amidst disappointment
Caigo ante el asedio de la fuerzas
I fall before the siege of forces
Que atormentan mi interior
That torment me deep inside
Bajo el imperio de la sinrazón
Under the rule of unreason
Llega la tempestad sumido entre una amarga confusión
The storm arrives amidst bitter confusion
Tendido en este infierno donde ni siquiera quién soy
Lying in this hell where I don't even know who I am
Luego amanecer y un cielo gris
Then dawn breaks with a gray sky
Augura llantos y dolor
It foretells tears and pain
Ya no hay mas actos para esta función
There are no more acts for this play
Cae el telón y no hay aplausos
The curtain falls and there is no applause
Caras tristes, ecos de traición
Sad faces, echoes of betrayal
Caída libre y desesperación
Free fall and despair
Cuando no hay marcha atrás al verse fracasado y perdedor
When there is no turning back, when you see yourself as a failure and a loser
Las dudas de lamento, la ansiedad oprime el corazón
The doubts of regret, anxiety overwhelms the heart
Di, ¿qué quieres de mí?
Darling, what do you want from me?
Te he entregado ya hasta mi último aliento
I have already given you my last breath
Di, si tanto sufrí por tu voluntad, ¿merezco este infierno?
Darling, if I have suffered so much for your will, do I deserve this hell?
Sin tregua ni piedad, ¿por qué me exiges tanto sin razón?
Without mercy or respite, why do you demand so much of me without reason?
Vivir cada momento torturado por tu convicción
Living every moment tormented by your conviction
Di, ¿qué quieres de mí?
Darling, what do you want from me?
Te he entregado ya hasta mi último aliento
I have already given you my last breath
Di, si tanto sufrí por tu voluntad, ¿merezco este infierno?
Darling, if I have suffered so much for your will, do I deserve this hell?
Di, ¿qué esperas de mí?
Darling, what do you expect of me?
He dejado atrás mi vida y mis sueños
I have left behind my life and my dreams
Sí, lo hice por ti, fue tu voluntad vivir contra el viento
Yes, I did it for you, it was your will to live against the wind





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Sergio Sastre Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.