Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Schwarze Tränen
Ecos
de
un
futuro
incierto
Echos
einer
ungewissen
Zukunft
Un
manto
de
hielo
eterno
Ein
Mantel
aus
ewigem
Eis
¿Quién
sucumbirá,
quién
resurgirá?
Wer
wird
untergehen,
wer
wird
wieder
auferstehen?
(¿Lo
sabes
tú?)
(Weißt
du
es?)
Sangra
la
luna
rasgada
Der
zerrissene
Mond
blutet
Llora
el
sol
en
la
batalla
Die
Sonne
weint
in
der
Schlacht
Que
perdimos
ya
Die
wir
schon
verloren
haben
Mucho
antes
de
empezar
Lange
bevor
sie
begann
Ciegos
de
ambición
Blind
vor
Ehrgeiz
Siempre
ignorando
el
daño
y
el
dolor
Immer
den
Schaden
und
den
Schmerz
ignorierend
Cerrando
una
vez
más
Wieder
einmal
zuziehend
La
soga
que
ahoga
al
mundo
Die
Schlinge,
die
die
Welt
erwürgt
No
importamos
tú
ni
yo
Wir
zählen
nicht,
weder
du
noch
ich
No
oyen
el
clamor
Sie
hören
den
Schrei
nicht
Que
se
alza
entre
el
olvido
y
la
opresión
Der
sich
zwischen
Vergessenheit
und
Unterdrückung
erhebt
Forjando
una
cadena
de
ilusión
perdida
Eine
Kette
verlorener
Illusion
schmiedend
Armada
de
valor
Bewaffnet
mit
Mut
Despertaron
a
la
muerte
Sie
haben
den
Tod
geweckt
No
han
tenido
suficiente
Sie
haben
nicht
genug
bekommen
Siempre
quieren
más
Sie
wollen
immer
mehr
Pero
ya
no
hay
marcha
atrás
Aber
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Vislumbrado
el
horizonte
Den
Horizont
erblickend
Bajo
la
mano
del
hombre
Unter
der
Hand
des
Menschen
Envenenando
el
mar
Das
Meer
vergiftend
Muerto
el
último
glaciar
Der
letzte
Gletscher
gestorben
Aún
no
se
extinguió
Noch
ist
nicht
erloschen
El
deseo
de
esperanza
y
redención
Der
Wunsch
nach
Hoffnung
und
Erlösung
Y
de
recuperar
este
planeta
hundido
Und
diesen
versunkenen
Planeten
zurückzugewinnen
Por
siglos
de
agresión
Durch
Jahrhunderte
der
Aggression
Hay
que
derrocar
Man
muss
stürzen
Los
planes
de
locura
que
al
final
Die
Pläne
des
Wahnsinns,
die
am
Ende
Convierten
hoy
el
mundo
Heute
die
Welt
verwandeln
En
un
infierno
en
vida
In
eine
Hölle
auf
Erden
Condenándonos
Uns
verdammend
¿Dónde
está
mi
estrella
en
el
amanecer?
Wo
ist
mein
Stern
im
Morgengrauen?
Despierto
sin
saber
si
no
te
volveré
a
ver
Ich
wache
auf,
ohne
zu
wissen,
ob
ich
dich
nicht
wiedersehen
werde
Mil
lágrimas
negras
vuelven
a
caer
Tausend
schwarze
Tränen
fallen
wieder
Y
te
hacen
reflexionar,
no
puede
continuar
(este
mal)
Und
sie
bringen
dich
zum
Nachdenken,
es
kann
nicht
weitergehen
(dieses
Übel)
¿Cuántos
años
más?,
perdiendo
la
razón
Wie
viele
Jahre
noch?,
den
Verstand
verlierend
Dejando
escapar
así
la
vida
alrededor
Und
lassen
so
das
Leben
ringsum
entkommen
Atreviéndose
a
decir
Sich
erdreistend
zu
sagen
Que
lo
imposible
está
en
tu
mano
Dass
das
Unmögliche
in
deiner
Hand
liegt
Por
necesidad,
por
impulso
vital
Aus
Notwendigkeit,
aus
Lebensimpuls
Si
llegamos
hasta
aquí
Wenn
wir
bis
hierher
gekommen
sind
Juntos
podemos
salir
(de
esta
espiral)
Können
wir
gemeinsam
herauskommen
(aus
dieser
Spirale)
¿Dónde
está
mi
estrella
en
el
amanecer?
Wo
ist
mein
Stern
im
Morgengrauen?
Despierto
sin
saber
si
no
te
volveré
a
ver
Ich
wache
auf,
ohne
zu
wissen,
ob
ich
dich
nicht
wiedersehen
werde
Mil
lágrimas
negras
vuelven
a
caer
Tausend
schwarze
Tränen
fallen
wieder
Y
te
hacen
reflexionar,
no
puede
continuar
(este
mal)
Und
sie
bringen
dich
zum
Nachdenken,
es
kann
nicht
weitergehen
(dieses
Übel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isauro Aljaro, Juanba Nadal, Juansa Ferrrer, Pablo Solano, Victor Gonzalez
Album
Genesis
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.