Dragonfly feat. Manuel Martínez - Lágrimas Negras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragonfly feat. Manuel Martínez - Lágrimas Negras




Lágrimas Negras
Black Tears
Ecos de un futuro incierto
Echoes of an uncertain future
Un manto de hielo eterno
A cloak of eternal ice
¿Quién sucumbirá, quién resurgirá?
Who will succumb, who will rise?
(¿Lo sabes tú?)
(Do you know?)
Sangra la luna rasgada
The torn moon bleeds
Llora el sol en la batalla
The sun cries in battle
Que perdimos ya
Which we have already lost
Mucho antes de empezar
Long before it began
Ciegos de ambición
Blinded by ambition
Siempre ignorando el daño y el dolor
Always ignoring the damage and pain
Cerrando una vez más
Closing once more
La soga que ahoga al mundo
The noose that strangles the world
No importamos ni yo
We, you and I, don't matter
No oyen el clamor
They do not hear the clamor
Que se alza entre el olvido y la opresión
That rises between oblivion and oppression
Forjando una cadena de ilusión perdida
Forging a chain of lost illusion
Armada de valor
Armed with courage
Despertaron a la muerte
They awakened to death
No han tenido suficiente
They have not had enough
Siempre quieren más
They always want more
Pero ya no hay marcha atrás
But there is no turning back
Vislumbrado el horizonte
The horizon glimpsed
Bajo la mano del hombre
Beneath the hand of man
Envenenando el mar
Poisoning the sea
Muerto el último glaciar
The last glacier is dead
Aún no se extinguió
It has not yet been extinguished
El deseo de esperanza y redención
The desire for hope and redemption
Y de recuperar este planeta hundido
And to recover this planet drowned
Por siglos de agresión
For centuries of aggression
Hay que derrocar
We must overthrow
Los planes de locura que al final
The plans of madness that in the end
Convierten hoy el mundo
Today turn the world
En un infierno en vida
Into a living hell
Condenándonos
Condemning us
¿Dónde está mi estrella en el amanecer?
Where is my star in the dawn?
Despierto sin saber si no te volveré a ver
I wake up not knowing if I will never see you again
Mil lágrimas negras vuelven a caer
A thousand black tears fall again
Y te hacen reflexionar, no puede continuar (este mal)
And they make you think, it cannot continue (this evil)
¿Cuántos años más?, perdiendo la razón
How many more years, losing our minds?
Dejando escapar así la vida alrededor
Letting life around us slip away like this
Atreviéndose a decir
Daring to say
Que lo imposible está en tu mano
That the impossible is in your hands
Por necesidad, por impulso vital
Out of necessity, out of vital impulse
Si llegamos hasta aquí
If we have come this far
Juntos podemos salir (de esta espiral)
Together we can break free (from this spiral)
¿Dónde está mi estrella en el amanecer?
Where is my star in the dawn?
Despierto sin saber si no te volveré a ver
I wake up not knowing if I will never see you again
Mil lágrimas negras vuelven a caer
A thousand black tears fall again
Y te hacen reflexionar, no puede continuar (este mal)
And they make you think, it cannot continue (this evil)





Writer(s): Isauro Aljaro, Juanba Nadal, Juansa Ferrrer, Pablo Solano, Victor Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.