The Silent Sun -
Dragony
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silent Sun
Die stille Sonne
Come
with
me
now
into
the
depths
of
hell
Komm
jetzt
mit
mir
in
die
Tiefen
der
Hölle
Walk
with
me
now
to
where
the
angel
fell
Wandle
mit
mir
dahin,
wo
der
Engel
fiel
Cross
the
rivers
death,
pain
and
fear
Überquere
die
Flüsse
Tod,
Schmerz
und
Furcht
And
abandon
all
hope,
ye
who
enter
here
Und
gebt
alle
Hoffnung
auf,
ihr,
die
ihr
hier
eintretet
Come
with
me
now
into
the
depths
of
hell
Komm
jetzt
mit
mir
in
die
Tiefen
der
Hölle
Walk
with
me
now
to
where
the
angel
fell
Wandle
mit
mir
dahin,
wo
der
Engel
fiel
Cross
the
rivers
death,
pain
and
fear
Überquere
die
Flüsse
Tod,
Schmerz
und
Furcht
And
abandon
all
hope,
ye
who
enter
here
Und
gebt
alle
Hoffnung
auf,
ihr,
die
ihr
hier
eintretet
Come
with
me
now
into
the
depths
of
hell
Komm
jetzt
mit
mir
in
die
Tiefen
der
Hölle
Walk
with
me
now
to
where
the
angel
fell
Wandle
mit
mir
dahin,
wo
der
Engel
fiel
Cross
the
rivers
death,
pain
and
fear
Überquere
die
Flüsse
Tod,
Schmerz
und
Furcht
And
abandon
all
hope,
ye
who
enter
here
Und
gebt
alle
Hoffnung
auf,
ihr,
die
ihr
hier
eintretet
I
see
them
wander
Ich
sehe
sie
wandern
They
are
those
without
faith
Sie
sind
jene
ohne
Glauben
As
spiritless
hollows,
and
bodiless
wraiths
Als
geistlose
Hüllen
und
körperlose
Gespenster
Here
see
them
hurled,
the
restless
and
wild
Hier
seht
sie
geschleudert,
die
Rastlosen
und
Wilden
Those
wanton
hearts
whom
their
lust
hath
beguiled
Jene
mutwilligen
Herzen,
die
ihre
Lust
betrogen
hat
In
the
shadows
lies
here
In
den
Schatten
liegt
er
hier
(Watching
us!)
(Beobachtet
uns!)
As
the
gluttonous
are
writhing
in
the
pits
here
with
the
dark
spawn
of
the
world
Während
die
Völlerei
sich
in
den
Gruben
windet,
hier
mit
der
dunklen
Brut
der
Welt
(Hunger
burn!)
(Hunger
brennt!)
In
the
greedy
who
will
In
den
Gierigen,
die
(Never
learn!)
(Niemals
lernen!)
To
be
satisfied
with
what
they've
earned
Zufrieden
zu
sein
mit
dem,
was
sie
verdient
haben
And
smolder
in
the
fires
'till
the
debts
are
all
returned
Und
in
den
Feuern
schwelen,
bis
alle
Schulden
beglichen
sind
Madness
arise
in
the
circle
of
lies
Wahnsinn
erhebt
sich
im
Kreis
der
Lügen
Bow
to
the
fallen,
the
lord
of
the
flies
Verneigt
euch
vor
dem
Gefallenen,
dem
Herrn
der
Fliegen
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
Where
the
sun
in
silence
lies
tonight
Wo
die
Sonne
heute
Nacht
in
Stille
liegt
Where
the
darkest
spirits
shine
Wo
die
dunkelsten
Geister
scheinen
In
eternal
ice
their
lord
resides
In
ewigem
Eis
wohnt
ihr
Herr
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
What
was
hidden
now
shall
come
to
light
Was
verborgen
war,
soll
nun
ans
Licht
kommen
Where
the
damned
appear
divine
Wo
die
Verdammten
göttlich
erscheinen
And
the
silent
sun
will
weep
for
you
tonight
Und
die
stille
Sonne
wird
heute
Nacht
um
dich
weinen
It
has
begun
Es
hat
begonnen
The
Silent
Sun
Die
stille
Sonne
Crossing
Styx'
waters
Die
Wasser
des
Styx
überquerend
When
at
last
you
shall
see
Wenn
du
endlich
sehen
wirst
Those
drowned
in
their
anger
Jene,
die
in
ihrem
Zorn
ertrunken
sind
An
infernal
decree
Ein
infernalisches
Dekret
Those
who
have
fallen
in
dark
heresy
Jene,
die
in
dunkler
Ketzerei
gefallen
sind
Are
buried
in
fire,
and
they
cry
out
to
me
Sind
in
Feuer
begraben,
und
sie
schreien
nach
mir
(Minotaur!)
(Minotaurus!)
With
violence
fallen
Mit
Gewalt
gefallen
(Burn
them
out!)
(Verbrennt
sie!)
And
turn
them
into
cinders
and
then
raise
their
brazen
ashes
to
the
skies
Und
verwandelt
sie
in
Asche
und
erhebt
dann
ihre
eherne
Asche
zum
Himmel
(Let
them
grow!)
(Lasst
sie
wachsen!)
In
the
muddy
waters
In
den
schlammigen
Wassern
(Down
below!)
(Dort
unten!)
With
the
price
they
must
pay
for
their
lies
Mit
dem
Preis,
den
sie
für
ihre
Lügen
zahlen
müssen
As
trees
that
never
die
along
the
shores
of
silent
cries
Als
Bäume,
die
niemals
sterben,
entlang
den
Ufern
stiller
Schreie
Madness
arise
in
the
circle
of
lies
Wahnsinn
erhebt
sich
im
Kreis
der
Lügen
Bow
to
the
fallen,
the
lord
of
the
flies
Verneigt
euch
vor
dem
Gefallenen,
dem
Herrn
der
Fliegen
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
Where
the
sun
in
silence
lies
tonight
Wo
die
Sonne
heute
Nacht
in
Stille
liegt
Where
the
darkest
spirits
shine
Wo
die
dunkelsten
Geister
scheinen
In
eternal
ice
their
lord
resides
In
ewigem
Eis
wohnt
ihr
Herr
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
What
was
hidden
now
shall
come
to
light
Was
verborgen
war,
soll
nun
ans
Licht
kommen
Where
the
damned
appear
divine
Wo
die
Verdammten
göttlich
erscheinen
And
the
silent
sun
will
weep
for
you
tonight
Und
die
stille
Sonne
wird
heute
Nacht
um
dich
weinen
Here
we
are
one
Hier
sind
wir
eins
The
Silent
Sun
Die
stille
Sonne
Caina!
Antenora!
Caina!
Antenora!
Caina!
And
Juddeca!
Caina!
Und
Juddeca!
Caina!
Ptolomea!
Caina!
Ptolomea!
Drowning
in
the
river
Ertrinkend
im
Fluss
Caina!
Antenora!
Caina!
Antenora!
Caina!
And
Juddeca!
Caina!
Und
Juddeca!
Caina!
Ptolomea!
Caina!
Ptolomea!
Drowning
here
forever
Hier
für
immer
ertrinkend
In
the
dark
heart
of
hell
Im
dunklen
Herzen
der
Hölle
In
a
lake
of
frozen
fire
In
einem
See
aus
gefrorenem
Feuer
Here
resides
the
one
Hier
wohnt
der
Eine
The
lord
of
hell's
desire
Der
Herr
der
Höllenbegierde
The
fallen
angel
cries
Der
gefallene
Engel
weint
Eternal
pain
incarnate
Ewiger
Schmerz
inkarniert
The
failure
of
mankind
Das
Scheitern
der
Menschheit
With
eyes
of
steel
and
garnet
Mit
Augen
aus
Stahl
und
Granat
Here
we
pay
the
price
Hier
zahlen
wir
den
Preis
For
all
our
heart's
desire
Für
all
unsere
Herzenswünsche
Hear
the
lord
of
lies
Hört
den
Herrn
der
Lügen
His
wings
are
beating
higher
Seine
Flügel
schlagen
höher
The
center
of
the
world
Das
Zentrum
der
Welt
We
wander
on
despairing
Wir
wandern
weiter
in
Verzweiflung
On
the
other
side
unfurled
Auf
der
anderen
Seite
entfaltet
Comes
the
Silent
Sun
on
glaring
Kommt
die
stille
Sonne
gleißend
hervor
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
Where
the
sun
in
silence
lies
tonight
Wo
die
Sonne
heute
Nacht
in
Stille
liegt
Where
the
darkest
spirits
shine
Wo
die
dunkelsten
Geister
scheinen
In
eternal
ice
their
lord
resides
In
ewigem
Eis
wohnt
ihr
Herr
In
the
circles
of
the
nine
In
den
Kreisen
der
Neun
What
was
hidden
now
shall
come
to
light
Was
verborgen
war,
soll
nun
ans
Licht
kommen
Where
the
damned
appear
divine
Wo
die
Verdammten
göttlich
erscheinen
And
the
silent
sun
won't
weep
for
you
tonight
Und
die
stille
Sonne
wird
heute
Nacht
nicht
um
dich
weinen
It
shall
be
done
Es
soll
getan
werden
The
Silent
Sun
Die
stille
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siegfried Samer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.