Paroles et traduction Dragón & Caballero - El Último Día
El Último Día
Последний день
Esto
es
dragon
y
caballero
Это
Дракон
и
Рыцарь
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Будто
это
последний
день
моей
жизни
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
Закрою
глаза,
и
увижу
тебя
сквозь
своё
сердце
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
(como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
mi
vida)
Будто
это
последний
день
моей
жизни
(будто
это
последний
день
моей
жизни)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
Ласкать
буду
твоё
лицо,
мой
прекрасный
цветок,
и
подарю
тебе
больше,
чем
просто
песню
Hoy
estoy
aquí
mañana
no
se
Сегодня
я
здесь,
а
завтра
— неизвестно
Recuerda
que
la
vida
es
tan
frágil
como
lo
es
el
papel
(From
mi
heart)
Помни,
что
жизнь
хрупка,
как
бумага
(из
глубины
моего
сердца)
Hoy
veras
mis
ojos
decirte
la
verdad
Сегодня
увидишь
мои
глаза,
говорящие
тебе
правду
Sabrás
te
extraño
que
deseo
tenerte
una
noche
más
soñar
Узнаешь,
как
скучаю
и
мечтаю
побыть
с
тобой
еще
одну
ночь
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
Попрошу
я
прощения
за
все
мои
ошибки
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
Расскажу
тебе
о
своих
мечтах
и
амбициях
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
Останусь
с
тобой,
пока
не
наступит
ночь
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
И
на
твоей
груди,
убаюканный,
буду
встречать
рассвет
Niña
si
no
despierto
sabrás
cuanto
te
ame
Девочка
моя,
если
я
не
проснусь,
ты
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
И
в
самом
глубоком
сне
буду
сопровождать
тебя
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
yeeee
Каждую
секунду
твоей
жизни
я
буду
рядом,
и
буду
твоим
ангелом-хранителем,
твоим
защитником
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
Будто
это
последний
день
моей
жизни
(будто
это
последний
день
моей
жизни)
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
Закрою
глаза,
и
увижу
тебя
сквозь
своё
сердце
(я
буду
держаться
за
тебя)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
Будто
это
последний
день
моей
жизни
(будто
это
последний
день
моей
жизни)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Ласкать
буду
твоё
лицо,
мой
прекрасный
цветок
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
И
подарю
тебе
больше,
чем
просто
песню
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Потому
что
завтра
может
быть
слишком
поздно
Y
desde
mi
tumba
no
podría
expresarte
И
из
могилы
не
смогу
я
признаться,
Que
te
amo
tanto
mujer
tu
me
haces
tan
feliz
Что
я
так
люблю
тебя,
женщина
моя,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Cada
día
de
mi
vida
quiero
estar
junto
a
ti
Каждый
день
моей
жизни
хочу
быть
рядом
с
тобой
Si
algún
día
me
equivoque
o
si
te
lastime
Если
когда-нибудь
я
ошибся
или
причинил
тебе
боль,
Perdóname
la
ira
me
embrutece
y
no
me
deja
ver
Прости
меня,
гнев
ослепляет
меня
и
не
дает
мне
видеть
Hoy
te
abro
mi
corazón
quiero
que
tu
sepas
que
Сегодня
я
открываю
перед
тобой
свое
сердце,
и
ты
должна
знать:
Mi
cuerpo
mi
alma
mi
vida
te
pertenecen
a
ti
mujer
Моё
тело,
душа,
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
женщина
моя
No
se
cuanto
tiempo
estaré
por
eso
aprovecharé
Не
знаю,
сколько
мне
осталось,
поэтому
воспользуюсь
этим
моментом
No
solo
te
lo
diré
nena
te
lo
demostraré
Не
только
скажу,
но
и
докажу
тебе
это
Puede
un
hombre
por
orgullo
lastimarse
Может
ли
человек
из-за
гордости
навредить
самому
себе?
Es
tan
difícil
para
un
hombre
disculparse
Так
сложно
мужчине
извиниться
Pero
aquí
me
tienes
de
rodillas
por
ti
daría
todas
mis
costillas
Но
вот
я
перед
тобой,
на
коленях,
за
тебя
отдам
все
свои
ребра
A
tu
lado
mi
vida
es
más
sencilla
С
тобой
моя
жизнь
намного
проще
Manecillas
del
reloj
no
corran
más
Стрелки
часов,
не
торопитесь,
Que
quiero
amarla
por
toda
la
eternidad
Ибо
я
хочу
любить
ее
вечно
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
Попрошу
я
прощения
за
все
мои
ошибки
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
Расскажу
тебе
о
своих
мечтах
и
амбициях
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
Останусь
с
тобой,
пока
не
наступит
ночь
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
И
на
твоей
груди,
убаюканный,
буду
встречать
рассвет
Niña
si
no
despierto
sabrás
que
te
ame
Девочка
моя,
если
я
не
проснусь,
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
И
в
самом
глубоком
сне
буду
сопровождать
тебя
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Каждую
секунду
твоей
жизни
я
буду
рядом
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
(You
now
what
i
mind)
И
буду
твоим
ангелом-хранителем,
твоим
защитником
(ты
знаешь
мой
разум)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Будто
это
последний
день
моей
жизни
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
Закрою
глаза,
и
увижу
тебя
сквозь
своё
сердце
(я
буду
держаться
за
тебя)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Будто
это
последний
день
моей
жизни
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
Ласкать
буду
твоё
лицо,
мой
прекрасный
цветок
и
подарю
тебе
больше,
чем
просто
песню
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Будто
это
последний
день
моей
жизни
Quiero
abrazarte
y
besarte
Oh,
baby
Хочу
обнять
тебя
и
целовать
тебя,
детка
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Потому
что
завтра
может
быть
слишком
поздно
Dragón
y
Caballero
Дракон
и
Рыцарь
Como
si
fuera
el
último
día
en
este
mundo
Как
если
бы
это
был
последний
день
в
этом
мире
Ro
castro
el
haker
de
las
teclas
dj
negro
Кастро,
хакер
клавиатуры,
диджей
Негро
Pilito
master
mix
Wayo
wayo
Пилито
мастер
микс,
Уаио
уаио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.