Paroles et traduction Dragón & Caballero - Esa Boquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
tan
dulce
como
la
misma
miel
Ты
сладка,
как
сам
мёд,
Todos
quisieran
probar
tu
piel
Все
хотят
попробовать
твою
кожу.
De
tus
labios
comer,
para
mi
también
sería
un
placer,
eh-eh
Вкусить
твои
губы,
для
меня
это
тоже
было
бы
удовольствием,
э-эх
Quiero
tu
cintura
recorrer,
quedarme
en
tus
ojos
y
por
ellos
ver
Я
хочу
обвести
твою
талию,
затеряться
в
твоих
глазах
и
видеть
сквозь
них,
Colarme
en
tu
cuarto
una
noche
bebe,
una
que
otra
vez
Пробраться
в
твою
комнату
ночью,
детка,
разок-другой.
Si
tu
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов
заставила
бы
меня
сдаться.
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
И
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Si
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов
заставила
бы
меня
сдаться.
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
И
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Si
tu
me
dejaras
que
yo
te
besara
Если
бы
ты
позволила
мне
поцеловать
тебя,
Te
juro
que
la
felicidad
en
mi
no
se
acaba
Клянусь,
счастье
во
мне
не
кончится.
Me
gusta
tu
sonrisa,
me
encanta
tu
mirada
Мне
нравится
твоя
улыбка,
я
обожаю
твой
взгляд,
Me
agrada
cuando
tu
te
acercas,
me
saludas
y
me
abrazas,
ey
Мне
приятно,
когда
ты
подходишь,
здороваешься
и
обнимаешь
меня,
эй.
Yo
quiero
un
tour
por
tu
piel
Я
хочу
путешествие
по
твоей
коже,
Y
terminar
en
esos
labios
sexys
y
dulces
como
la
miel
И
закончить
на
этих
сексуальных
и
сладких,
как
мед,
губах.
Piensa
esto
muy
bien
Подумай
об
этом
хорошенько,
Que
tal
tu
y
yo
a
solas
con
el
corazón
latiendo
a
más
de
cien
Что
если
мы
с
тобой
будем
одни,
с
сердцем,
бьющимся
чаще
ста
ударов
в
минуту.
Me
tienes
más
desesperado
que
un
talibán
allanado
Ты
делаешь
меня
более
отчаявшимся,
чем
загнанный
в
угол
талиб,
Con
los
planos
de
un
golpe
criminal
С
планами
преступного
переворота.
Me
tienes
más
esperanzado
que
un
pelao'
de
cinco
años
Ты
делаешь
меня
более
надеющимся,
чем
пятилетний
пацан,
Esperando
su
regalo
de
navidad
Ждущий
свой
рождественский
подарок.
Viendo
tu
boca
cerquita
de
mi,
cuando
miras
así
Видя
твой
рот
рядом
с
моим,
когда
ты
так
смотришь,
No
me
puedo
aguantar
Я
не
могу
сдержаться.
No
sabes
cuanto
yo
quisiera
tener
tus
besos
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
хочу
получить
твои
поцелуи,
Dime
que
lo
vas
a
pensar
Скажи,
что
ты
подумаешь
об
этом.
Si
tu
me
dejaras
que
esa
boquita
yo
probara
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов,
Me
rindieras
y
lo
hariamos
a
tu
manera
Заставила
бы
тебя
сдаться,
и
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
Con
tal
que
conmigo
quieras,
bebé
Лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Si
me
dejaras
que
esa
boquita
yo
probara
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
a
mil
miradas
me
rindiera
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов
заставила
бы
меня
сдаться.
Y
lo
hariamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
И
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Эй-и-и-и-и-и-и
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
Лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Эй-и-и-и-и-и-и
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
Лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Tu
no
te
imaginas,
lo
que
me
fascinas,
como
me
emocionas
Ты
и
не
представляешь,
как
ты
меня
завораживаешь,
как
волнуешь,
Como
me
inspiras,
con
solo
mirar
me
subes
mi
adrenalina
Как
вдохновляешь,
одним
взглядом
повышаешь
мой
адреналин.
Tu
a
mi
relajas,
tu
eres
mi
morfina
Ты
меня
расслабляешь,
ты
мой
морфин.
Quiero
darte
besos
largos
y
lentos,
estoy
buscando
el
momento
perfecto
Я
хочу
подарить
тебе
долгие
и
медленные
поцелуи,
я
ищу
идеальный
момент.
Yo
voy
a
amarte
hasta
quedarme
sin
aliento,
te
voy
a
enseñar
que
amar
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
останется
сил,
я
покажу
тебе,
что
любить
No
es
siempre
sufrimiento
- это
не
всегда
страдание.
Me
tienes
más
desesperado
que
un
talibán
allanado
Ты
делаешь
меня
более
отчаявшимся,
чем
загнанный
в
угол
талиб,
Con
los
planos
de
un
golpe
criminal
С
планами
преступного
переворота.
Me
tienes
más
esperanzado
que
un
pelao'
de
cinco
años
Ты
делаешь
меня
более
надеющимся,
чем
пятилетний
пацан,
Esperando
su
regalo
de
navidad
Ждущий
свой
рождественский
подарок.
Viendo
tu
boca
cerquita
de
mi,
cuando
miras
así
Видя
твой
рот
рядом
с
моим,
когда
ты
так
смотришь,
No
me
puedo
aguantar
Я
не
могу
сдержаться.
No
sabes
cuanto
yo
quisiera
tener
tus
besos
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
хочу
получить
твои
поцелуи,
Dime
que
lo
vas
a
pensar
Скажи,
что
ты
подумаешь
об
этом.
Eres
tan
dulce
como
la
misma
miel
Ты
сладка,
как
сам
мёд,
Todos
quisieran
probar
tu
piel
Все
хотят
попробовать
твою
кожу.
De
tus
labios
comer,
para
mi
también
sería
un
placer
Вкусить
твои
губы,
для
меня
это
тоже
было
бы
удовольствием.
Quiero
tu
cintura
recorrer
Я
хочу
обвести
твою
талию,
Quedarme
en
tus
ojos
y
por
ellos
ver
Затеряться
в
твоих
глазах
и
видеть
сквозь
них,
Colarme
en
tu
cuarto
una
noche
bebe,
una
que
otra
vez
Пробраться
в
твою
комнату
ночью,
детка,
разок-другой.
Si
tu
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов
заставила
бы
меня
сдаться.
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
И
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Si
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
Если
бы
ты
позволила
мне
попробовать
этот
ротик,
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
Пара
поцелуев
перед
тысячей
взглядов
заставила
бы
меня
сдаться.
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
И
мы
бы
сделали
это
по-твоему,
лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Эй-и-и-и-и-и-и
Con
tal
que
conmigo
quiera
bebé
Лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка.
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Эй-и-и-и-и-и-и
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé,
ie
Лишь
бы
ты
захотела
быть
со
мной,
детка,
ие.
El
equilibrio
perfecto,
Dragon
y
Caballero,
con
la
compañía,
Ey-ie-ie
Идеальный
баланс,
Дракон
и
Рыцарь,
с
компанией,
Эй-и-и
Mr
Pomps
music,
Esto
es
Mode
up
Mr
Pomps
music,
Это
Mode
up
Seguimos
en
prime
time
Мы
всё
ещё
в
прайм-тайм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.