Paroles et traduction Dragón & Caballero - Se Siente Bien
Se Siente Bien
It Feels Good
Fue
un
placer
volver
a
verte
It
was
a
pleasure
to
see
you
again
Volver
a
hablarte
To
talk
to
you
again
Y
eso
que
jure
no
hacerlo
mas
And
I
swore
I
wouldn't
do
it
again
Pero
tu
eres
inevitable,
eres
mujer
But
you
are
inevitable,
you
are
a
woman
Y
yo
triste
un
hombre
que
a
ciegas
va
tras
tu
piel
And
I
am
a
sad
man,
blindly
following
your
skin
Pero
en
tu
mirada
yo
no
vi
la
misma
de
ayer
But
in
your
eyes
I
didn't
see
that
same
look
from
yesterday
Esa
luz
que
brillaba
a
travez
de
ese
par
de
luceros
That
light
that
shone
through
those
bright
eyes
Que
me
hicieron
creer
That
made
me
believe
Que
las
buenas
intenciones
pueden
mas
que
el
perdón
That
good
intentions
are
worth
more
than
forgiveness
Y
lo
eche
todo
a
perder
And
I
ruined
everything
Y
hoy,
es
muy
tarde
pa
decirte
lo
mucho
que
lo
siento
And
today,
it
is
too
late
to
tell
you
how
much
I
regret
it
Te
juro
que
se
siente
bien
(se
siente
bien)
I
swear
it
feels
good
(it
feels
good)
(Volver
a
verte)
(To
see
you
again)
Tenerte
cerca
otra
vez
mirarte
es
todo
un
placer
To
have
you
close
again,
to
look
at
you
is
a
pleasure
Aun
me
tienes
a
tus
pies
(te
juro
que
se
siente
bien)
You
still
have
me
at
your
feet
(I
swear
it
feels
good)
Se
siente
bien
(verte
de
frente)
It
feels
good
(to
see
you
face
to
face)
Tantas
noches
mujer
cuanto
cuanto
placer
So
many
nights,
woman,
how
much
pleasure
Y
hoy
todo
es
diferente
And
today
everything
is
different
Te
juro
que
se
siente
bien(se
siente
bien)
I
swear
it
feels
good
(it
feels
good)
Volver
a
verte
To
see
you
again
You
now
what
i
mean.
You
know
what
I
mean.
Dicelo
dragon
Say
it,
Dragon
Me
jure
me
dije
que
no
volvia
a
caer
I
swore
to
myself
that
I
would
never
fall
again
Pero
ya
vez
usted
me
tienes
a
sus
pies
But
here
you
are,
you
have
me
at
your
feet
Haces
que
yo
me
trague
el
orgullo
a
pedazos
You
make
me
swallow
my
pride
in
pieces
Contigo
no
hay
caso
siempre
corriendo
a
tus
brazos
With
you
there
is
no
chance,
always
running
to
your
arms
Has
hecho
con
este
corazón
lo
que
has
querido
You
have
done
whatever
you
wanted
with
this
heart
Me
has
dado
tanto
placer
pero
tambien
me
has
herido
You
have
given
me
so
much
pleasure
but
you
have
also
hurt
me
No
se
como
lo
olvido
pero
que
bien
se
siente
I
don't
know
how
I
forgot
it
but
it
feels
so
good
Verte
de
frente
aunque
hoy
solo
seamos
amigos
To
see
you
face
to
face,
even
if
today
we
are
just
friends
Pero
en
tu
mirada
yo
no
vi
la
misma
de
ayer
But
in
your
eyes
I
didn't
see
that
same
look
from
yesterday
Esa
luz
que
brillaba
a
travez
That
light
that
shone
through
De
ese
par
de
luceros
que
me
hicieron
creer
Those
bright
eyes
that
made
me
believe
Que
las
buenas
intenciones
pueden
mas
que
el
perdón
That
good
intentions
are
worth
more
than
forgiveness
Y
lo
eche
todo
a
perder
And
I
ruined
everything
Y
hoy,
es
muy
tarde
pa
decirte
lo
mucho
que
lo
siento
And
today,
it
is
too
late
to
tell
you
how
much
I
regret
it
Te
juro
que
se
siente
bien
(se
siente
bien)
I
swear
it
feels
good
(it
feels
good)
(Volver
a
verte)
(To
see
you
again)
Tenerte
cerca
otra
vez
mirarte
es
todo
un
placer
To
have
you
close
again,
to
look
at
you
is
a
pleasure
Me
tienes
a
tus
pies
mujer
(te
juro
que
se
siente
bien)
I
have
you
at
my
feet,
woman
(I
swear
it
feels
good)
Se
siente
bien
(verte
de
frente)
It
feels
good
(to
see
you
face
to
face)
Tantas
noches
mujer
cuanto
cuanto
placer
So
many
nights,
woman,
how
much
pleasure
Y
hoy
todo
es
diferente
And
today
everything
is
different
Te
juro
que
se
siente
bien(se
siente
bien)
I
swear
it
feels
good
(it
feels
good)
Volver
a
verte
To
see
you
again
Y
me
delata
esta
sonrisa
mi
niña
And
this
smile
gives
me
away,
my
girl
Donde
hubo
fuego
quedan
las
cenizas
Where
there
was
fire,
there
are
still
ashes
Te
juro
que
se
siente
bien
I
swear
it
feels
good
Verte
de
frente
To
see
you
face
to
face
Mira
borron
y
cuenta
nueva
dale
mambo
Look,
let's
forget
about
it
and
move
on
Con
usted
vivi
momentos
que
nunca
podre
olvidar
With
you
I
lived
moments
that
I
will
never
forget
Eres
una
herida
difícil
de
cicatrizar
You
are
a
wound
that
is
difficult
to
heal
Eres
como
droga
que
me
aprieta
como
soga
You
are
like
a
drug
that
tightens
me
like
a
rope
Que
me
ahoga
no
me
deja
respirar
That
chokes
me,
doesn't
let
me
breathe
Es
verdad
ya
no
tengo
dignidad
It's
true,
I
have
no
dignity
left
Eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Toda
una
tempestad
A
whole
storm
Hay
Dios
a
nadie
le
gusta
perder
My
God,
nobody
likes
to
lose
Pero
hasta
perder
contigo
también
es
un
placer
But
even
losing
with
you
is
also
a
pleasure
Con
usted
vivi
momentos
que
nunca
podre
olvidar
With
you
I
lived
moments
that
I
will
never
forget
Eres
una
herida
difícil
de
cicatrizar
You
are
a
wound
that
is
difficult
to
heal
Eres
como
droga
que
me
aprieta
como
soga
You
are
like
a
drug
that
tightens
me
like
a
rope
Que
me
ahoga
no
me
deja
respirar
That
chokes
me,
doesn't
let
me
breathe
Jaja
Dragon
y
Caballero
Haha
Dragon
and
Knight
El
equilibrio
perfecto
The
perfect
balance
Lets
get
it
on
one
more
time
Let's
get
it
on
one
more
time
You
now
what
i
mean
You
know
what
I
mean
Te
juro
que
se
siente
bien,
se
siente
bien
mujer
I
swear
it
feels
good,
it
feels
good
woman
Volver
a
verte
To
see
you
again
Y
me
delata
esta
sonrisa
mi
niña
And
this
smile
gives
me
away,
my
girl
Donde
hubo
fuego
quedan
las
cenizas
Where
there
was
fire,
there
are
still
ashes
Te
juro
que
se
siente
bien,
se
siente
bien
mujer
I
swear
it
feels
good,
it
feels
good
woman
Verte
de
frente
To
see
you
face
to
face
Dragon
y
caballero
Dragon
and
Knight
You
now
what
i
mean
You
know
what
I
mean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.