Dragón & Caballero - Tengo Prisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragón & Caballero - Tengo Prisa




Tengo Prisa
I'm in a Hurry
Tengo prisa para hacer de ti
I'm in a hurry to make you
La mujer mas feliz de este mundo
The happiest woman in this world
Pero no me importa cuanto deba esperar
But I don't care how long I have to wait
Para que sea así.
For it to be so.
Cuando mires a mis ojos
When you look into my eyes
Créeles que no están mintiendo
Believe them they're not lying
Ellos te pueden decir
They can tell you
Lo que me haces sentir
What you make me feel
Todo este tiempo deje de decirte
All this time I stopped telling you
(Yeh yeh yeh yeh yeah)
(Yeh yeh yeh yeh yeah)
(Baby girl, si supieras cuanto te amo)
(Baby girl, if you knew how much I love you)
(Yeh yeh yeh yeh yeah)
(Yeh yeh yeh yeh yeah)
(Mirándote a los ojos siento)
(Looking into your eyes I feel)
Y yo te quiero
And I love you
Y ya no voy a perderte
And I'm not going to lose you anymore
(Y no te voy a perder)
(And I'm not going to lose you)
Y yo te amo
And I love you
Y necesito urgente
And I urgently need
(Una dosis de ti)
(A dose of you)
Que al mirarte
That when I look at you
Admiro mas a Dios y a su creación
I admire God and his creation more
(Eres perfecta para mi)
(You are perfect for me)
Ay mujer
Oh, woman
Regresaste contigo
You came back with you
La musa de mi inspiración
The muse of my inspiration
(Ohhh)
(Ohhh)
(Solo tu muñeca)
(Only you, doll)
Tu eres la prueba contundente
You are the strong evidence
Que existen Ángeles en la tierra
That angels exist on earth
No ves?
Don't you see?
Que a ti te sigo sin pensar sin parar
That I follow you without thinking, without stopping
Simplemente es inercia
It's simply inertia
También
Also
Mi corazón late a mil
My heart beats a thousand times a minute
Cuando tu estas junto a mi
When you are with me
A veces creo que no puedo resistir
Sometimes I think I can't resist
Tenerte tan cerquita
Having you so close
Pero tan lejos de mi
But so far from me
Si tu me dejas
If you let me
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Tu eres lo ultimo que veo
You are the last thing I see
Cada vez mis ojos se cierran
Every time my eyes close
No ves?
Don't you see?
Que tu sonrisa y tu mirada
That your smile and your look
Es con lo que mi mente se despierta
Is what my mind wakes up with
También
Also
Mi corazón late a mil
My heart beats a thousand times a minute
Cuando tu estas junto a mi
When you are with me
A veces creo que no puedo resistir
Sometimes I think I can't resist
Tenerte tan cerquita
Having you so close
Pero tan lejos de mi
But so far from me
Si tu me dejas
If you let me
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Yo te quiero
I love you
Y ya no voy a perderte
And I'm not going to lose you anymore
(Y no te voy a perder)
(And I'm not going to lose you)
Yo te amo
I love you
Y necesito urgente
And I urgently need
(Una dosis de ti)
(A dose of you)
Que al mirarte
When I look at you
Admiro mas a Dios y a su creación
I admire God and his creation more
(Tu eres perfecta para mi)
(You are perfect for me)
Ay mujer
Oh, woman
Regresaste contigo
You came back with you
La musa de mi inspiración
The muse of my inspiration
Tengo prisa
I'm in a hurry
De mirar tu cuerpo con dulces caricias
To look at your body with sweet caresses
Paralizas
You paralyze
El tiempo cuando sueltas tu sonrisa
Time when you let out your smile
Cristalizas
You crystallize
La pasión de una forma tan precisa
Passion in such a precise way
No tengo dudas
I have no doubts
Si me tocas me erizas
If you touch me I get goosebumps
Cuanta alegría
So much joy
Tu presencia me trae
Your presence brings me
Yo se que sabes
I know you know
Que usted mucho me atrae
That you attract me a lot
Usted me levanta
You lift me up
Cuando mi animo decae
When my spirits are down
Todo mi amor
All my love
Con tu encanto lo extraes
You extract it with your charm
(Oye muñeca)
(Hey doll)
(Yo tengo prisa para hacerte feliz)
(I'm in a hurry to make you happy)
(Dime que si)
(Tell me yes)
(You know what i mind)
(You know what I mind)
(Oyeme roby)
(Listen to me, Roby)
(El equilibrio perfecto)
(The perfect balance)
Tu eres la prueba contundente
You are the strong evidence
Que existen Ángeles en la tierra
That angels exist on earth
No ves?
Don't you see?
Que a ti te sigo sin pensar sin parar
That I follow you without thinking, without stopping
Simplemente es inercia
It's simply inertia
También
Also
Mi corazón late a mil
My heart beats a thousand times a minute
Cuando no estas junto a mi
When you're not with me
A veces creo que no puedo resistir
Sometimes I think I can't resist
Tenerte tan cerquita
Having you so close
Pero tan lejos de mi
But so far from me
Si tu me dejas
If you let me
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Yo te quiero
I love you
Y ya no voy a perderte
And I'm not going to lose you anymore
(Y no te voy a perder)
(And I'm not going to lose you)
Yo te amo
I love you
Y necesito urgente
And I urgently need
(Una dosis de ti)
(A dose of you)
Al mirarte
When I look at you
Admiro mas a Dios y a su creación
I admire God and his creation more
(Tu eres perfecta para mi)
(You are perfect for me)
Ay mujer
Oh, woman
Regresaste contigo
You came back with you
La musa de mi inspiración.
The muse of my inspiration.





Writer(s): Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.