Dragón & Caballero - Un Fin de Semana Muy Largo - Feat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragón & Caballero - Un Fin de Semana Muy Largo - Feat




Un Fin de Semana Muy Largo - Feat
A Very Long Weekend - Feat
Abrí mis sentimientos
I opened up my feelings
Abrí mi corazón
I opened up my heart
Que vive acurrucado como un pobre caracol
That lives nestled like a poor snail
Te dije lo que siento
I told you how I feel
Vencí todo el temor
I overcame all fear
Sabiendo que soy malo pa este cuento del amor.
Knowing that I am bad at this love story.
Es evidente que no haremos ese paseo
It is evident that we will not take that walk
Que habíamos planeado los dos
That we had planned for the two of us
Ya no lo creo
I don't believe it anymore
No quiero que pierdas el tiempo
I don't want you to waste your time
Ni yo perder el mío
Or me to waste mine
Mejor ya me voy pa la calle
It's better if I go out into the street
Aunque haga frío.
Even if it's cold.
Si me preguntan por ti diré
If they ask me about you I will say
Que fuiste un fin de semana muy largo (Bis)
That you were a very long weekend (Chorus)
Como mataste la ilucion tan facil sabiendo que mi corazon estaba fragil cuando caigo en el amor no suelo ser tan agil
How you killed the illusion so easily knowing that my heart was fragile when I fall in love I'm not usually so sensitive
Tu manera de amar es fria, muy versatil
Your way of loving is cold, very versatile
Ya no me llames, no me hables que esto no es negociable
Don't call me anymore, don't talk to me this is not negotiable
Se que no eres confiable y aunque trates se que eres culpable
I know that you are not trustworthy and even if you try I know that you are guilty
Ya no me llames no me hables y esto no es negociable se que no eres confiable y aunque trates se que eres culpable.
Don't call me anymore, don't talk to me and this is not negotiable I know that you are not trustworthy and even if you try I know that you are guilty.
Pensé que esto era en serio
I thought this was serious
Que tonto he sido yo
How foolish I have been
Aquí lo único serio es el dolor del corazón
The only serious thing here is the heartache
No creo que tenga rabia
I don't think I'm angry
No me gusta el rencor
I don't like resentment
Pero no te me acerques por un tiempo por favor
But don't come near me for a while please
Es evidente que no haremos ese paseo
It is evident that we will not take that walk
Que habíamos planeado los dos
That we had planned for the two of us
Ya no lo creo
I don't believe it anymore
No quiero que pierdas el tiempo
I don't want you to waste your time
Ni yo perder el mío
Or me to waste mine
Mejor ya me voy pa la calle
It's better if I go out into the street
Aunque haga frío.
Even if it's cold.
Todo fue lindo mientras duro la noche se presto y nos dimos tanto
It was all beautiful while the night lasted we gave each other so much
Verano traidor se llevo lo mejor y hara de mi fin de semana largo
Traitor summer took the best away and will make my weekend long
Te quiero una vez mas pero talves quizas ya no hay segunda vuelta solo quedara dos botellas de olvans una site especial y una resaca de volver a mi vida normal
I love you once more but maybe there is no second round there will only be two bottles of olvans one special and a hangover to return to my normal life
Pensando en ti mujer y tu como si no pasara nada como puedes ser tan cruel ni siquiera pa pegarme una llamada
Thinking of you woman and you as if nothing had happened how can you be so cruel not even to give me a call
Si me preguntan por ti diré
If they ask me about you I will say
Que fuiste un fin de semana muy largo (bis)
That you were a very long weekend (Chorus)





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.