Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Compañía
Deine Gesellschaft
Amo
tu
compañía,
Ich
liebe
deine
Gesellschaft,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Sei
es
bei
Nacht
oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasía,
eres
lo
que
yo
quería,
Fantasie,
du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría,
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde,
Tu
compañía,
sea
de
noche
Deine
Gesellschaft,
sei
es
bei
Nacht
O
sea
de
día,
no
está
de
más
decir
Oder
sei
es
bei
Tag,
man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasie,
Eres
lo
que
yo
quería,
Du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría.
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde.
Hace
días
que
vengo
Seit
Tagen
denke
ich
Como
me
elevas
y
me
haces
Wie
du
mich
erhebst
und
mich
Feliz,
siempre
logras
sacar
Glücklich
machst,
immer
schaffst
du
es,
Lo
mejor
de
mí,
tu
eres
mi
motivo
Das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
du
bist
mein
Grund
Para
sonreír,
te
siento
en
Zu
lächeln,
ich
fühle
dich
in
Mi
vida
y
en
cada
latir.
Meinem
Leben
und
in
jedem
Herzschlag.
Amo
tu
compañía,
Ich
liebe
deine
Gesellschaft,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Sei
es
bei
Nacht
oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasía,
eres
lo
que
yo
quería,
Fantasie,
du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría,
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde,
Tu
compañía,
sea
de
noche
Deine
Gesellschaft,
sei
es
bei
Nacht
O
sea
de
día,
Oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasie,
Eres
lo
que
yo
quería
Du
bist,
was
ich
wollte
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría.
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde.
Tú
me
llenas
de
tanta
confianza,
Du
erfüllst
mich
mit
so
viel
Vertrauen,
Mis
labios
de
tus
besos
Meine
Lippen
werden
deiner
Küsse
No
se
cansan,
un
solo
corazón
Nicht
müde,
ein
einziges
Herz
Ya
no
me
alcanza,
Reicht
mir
nicht
mehr
aus,
Gracias
por
llenarme
Danke,
dass
du
mich
De
nuevo
con
esperanza,
Wieder
mit
Hoffnung
erfüllst,
Te
amo
porque
siempre
me
levantas,
Ich
liebe
dich,
weil
du
mich
immer
aufrichtest,
Te
llamo
porque
escuchas
que
me
encanta,
Ich
rufe
dich
an,
weil
ich
es
liebe,
dass
du
zuhörst,
Te
abrazo
porque
las
ganas
de
amarte
Ich
umarme
dich,
weil
das
Verlangen,
dich
zu
lieben
Te
juro
que
son
tantas.
Ich
schwöre
dir,
so
groß
ist.
Amo
tu
compañía,
Ich
liebe
deine
Gesellschaft,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Sei
es
bei
Nacht
oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasía,
eres
lo
que
yo
quería,
Fantasie,
du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
que
Tief
im
Inneren
wusste
ich,
dass
El
tiempo
me
lo
daría,
Die
Zeit
es
mir
geben
würde,
Tu
compañía,
sea
de
noche
o
Deine
Gesellschaft,
sei
es
bei
Nacht
oder
Sea
de
día,
no
está
de
más
decir
Sei
es
bei
Tag,
man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasie,
Eres
lo
que
yo
quería,
Du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría.
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde.
Eres
tú
mi
complemento,
Du
bist
meine
Ergänzung,
Como
playa,
mar
y
viento,
Wie
Strand,
Meer
und
Wind,
Mi
base
y
mi
fundamento,
Meine
Basis
und
mein
Fundament,
Te
agradezco
por
Ich
danke
dir
für
Tan
buenos
momentos,
So
gute
Momente,
Eres
tú
mi
complemento,
Du
bist
meine
Ergänzung,
Como
playa,
mar
y
viento,
Wie
Strand,
Meer
und
Wind,
Mi
base
y
mi
fundamento.
Meine
Basis
und
mein
Fundament.
Amo
tu
compañía,
Ich
liebe
deine
Gesellschaft,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Sei
es
bei
Nacht
oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Eres
lo
que
yo
quería,
Du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría,
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde,
Tu
compañía,
Deine
Gesellschaft,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Sei
es
bei
Nacht
oder
sei
es
bei
Tag,
No
está
de
más
decir
Man
kann
ruhig
sagen
Que
por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
Dass
du
meine
Freude
bist,
Fantasie,
Eres
lo
que
yo
quería,
Du
bist,
was
ich
wollte,
En
el
fondo
sabía
Tief
im
Inneren
wusste
ich
Que
el
tiempo
me
lo
daría
Dass
die
Zeit
es
mir
geben
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.