Paroles et traduction Drahdiwaberl - Psychoterror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrt
man
in
die
City
Едешь
в
город,
Zum
Einkaufsbummel
По
магазинам
пройтись,
Tobt
überall
ein
А
там
повсюду
Jahrmarktrummel
Ярмарочный
шум.
Man
kann
sich
beim
Shopping
Не
можешь
сосредоточиться
Nicht
konzentrieren
На
покупках,
Für
die
Kulturstadt
Wien
За
культурную
Вену
Muss
man
sich
genieren
Приходится
краснеть.
Protestierende
Krakeler
Протестующие
хулиганы,
Lärm,
Tam-Tam
Шум,
тарарам,
Die
Kärntner
Straße
Кернтнерштрассе
Wird
zum
Slum
Превращается
в
трущобы.
Das
Ohr
beleidigt
Слух
оскорбляют
Durch
grelle
Töne
Резкие
звуки,
Die
haben
keinen
Sinn
В
них
нет
никакого
смысла
Für's
wahre
Schöne
Для
истинно
прекрасного.
Man
ist
wehrlos
der
Ты
беззащитна
перед
Belästigung
ausgesetzt
Этим
назойливым
напором,
Gesetz
und
Ordnung
Закон
и
порядок
Nix
gegen's
brave
Ничего
не
имею
против
Weaner
Kindl
Славных
венских
детишек,
Aber
ins
G'fängnis
g'hört
Но
в
тюрьму
нужно
сажать
S'assoziale
G'sindl
Этих
асоциальных
отродий.
Kaufwillige
werd'n
vom
Потенциальных
покупателей
G'sindl
abgeschreckt
Эти
отродья
отпугивают,
Bettelmusikanten
Уличные
музыканты-попрошайки
Hab'n
die
City
verdreckt
Весь
город
загадили.
Psychoterror
auf
der
Психотеррор
на
Kärntner
Straß'n
Кернтнерштрассе,
Muss
man
sich
Неужели
мы
должны
Des
bieten
lassen
Это
терпеть?
Tät
unser
Kaiser
no
leb'n
Будь
жив
наш
кайзер,
Unter'm
Franz
Josef
При
Франце
Иосифе
Hätt's
des
net
geb'n
Такого
бы
не
было.
Kulturschande
Культурный
позор
Für
ganz
Wien
Для
всей
Вены.
Arbeitender
Mensch
Работающий
человек,
Wehrlos
diesem
Беззащитна
перед
этим
Rauschgiftler
Наркоторговцы,
Man
is
im
Osten
Мы
на
Востоке.
Von
diesen
Typen
У
этих
типов
Kann
sich
doch
Вряд
ли
кто-то
Kaum
jemand
etwas
Что-нибудь
купит
Beim
Steffl
kaufen
У
Штеффа.
Waunn's
nach
mir
gangat
Будь
моя
воля,
Warat
glei
a
Ruah
Сразу
бы
навели
порядок.
De
vastengan
nur
a
Sprach
Они
понимают
только
один
язык
-
Den
Knüppel
au'm
Plutzer
Язык
дубинки.
Wer
Wind
sät
Кто
сеет
ветер,
Wird
Sturm
ernten
Пожнет
бурю.
Diese
arbeitsscheue
Эта
бездельничающая
Probt
den
Untergang
Репетирует
закат
Vom
Abendlande
Западного
мира.
Für
jeden
Österreicher
Позор
для
каждого
австрийца,
Am
abend
sitzt
müd
Вечером
устало
садишься
Vor'm
TV-Apparat
К
телевизору,
Statt
Werbung
und
Sport
Но
вместо
рекламы
и
спорта
Kommt
a
Eklat
Начинается
скандал.
Skandal,
Exzess
Скандал,
разврат
Alpensaga
«Альпийская
сага»
Und
Club
Zwei
И
«Клуб-2».
Der
Fernsehkanal
Телеканал
Is
voll
von
Schmutz
Полон
мерзости.
Gibt's
für
die
heile
Неужели
нет
защиты
Welt
kan
Schutz
Для
этого
мира?
Ka
Pabst
im
Bild
Нет
Папы
Римского
в
кадре,
Dafür
wird
Ohne
Зато
показывают
Maulkorb
g'spielt
Всякую
похабщину.
Die
Obrigkeit
und
Высмеивают
власть
Die
Kirch'n
verspottet
И
церковь,
Der
ganze
Küniglberg
Весь
Кюнигльберг
Is
verrottet
Прогнил
насквозь.
Frauen
und
Kinder
Женщины
и
дети
Müssen
das
seh'n
Вынуждены
это
смотреть,
Von
Am
Dam
Des
От
«Плотины»
Bis
Zehn
vor
Zehn
До
«Без
десяти
десять».
Psychoterror
im
Психотеррор
в
Fernsehprogramm
Телепрограммах.
Der
Medientiger
Медиа-тигр
Is
alt
word'n
und
lahm
Состарился
и
одряхлел.
Nur
a
armer,
alter
Просто
жалкий,
старый,
Lahmer
Tiger
Дряхлый
тигр.
Unter'm
Hitler
При
Гитлере
Hätt's
des
net
geb'n
Такого
бы
не
было.
Des
is
ja
der
Gipfel
der
Это
же
верх
Geschmacklosigkeit
Безвкусицы!
I
meld
mei
Gerät
ab
Отключаю
телевизор!
A
Sauerei
nach
der
anderen
Одна
мерзость
за
другой...
Aber
'n
Autorennsport
Зато
автогонки
Wollen's
aussehaun
Они
хотят
запретить.
Noch
nie
war
ein
Никогда
еще
Moralischer
Hüter
Моральный
страж
Notwendiger
als
heute
Не
был
так
необходим,
как
сегодня,
Wenn
wir
nicht
im
Если
мы
не
хотим
Chaos
versinken
wollen
Погрязнуть
в
хаосе.
Waunn
i
beim
ORF
Будь
моя
воля,
Was
z'redn
hätt
Я
бы
им,
этим
из
ORF,
Warat
glei
a
Ruan
Устроил
бы!
De
verstengan
nur
a
Sprach
Они
понимают
только
один
язык
-
Den
Knüppel
au'm
Plutzer
Язык
дубинки.
Wer
Wind
sät
Кто
сеет
ветер,
Wird
Sturm
ernten
Пожнет
бурю.
Terroristenbande
Телевизионных
террористов
Probt
den
Untergang
Репетирует
закат
Vom
Abendlande
Западного
мира.
Für
jeden
Österreicher
Позор
для
каждого
австрийца,
Die
Herr'n
Studenten
Господа
студенты
Protestier'n
und
demonstrier'n
Протестуют
и
митингуют,
Statt
zu
lernen
Вместо
того
чтобы
учиться
Und
studier'n
И
получать
знания.
Kein
Latein
mehr
Никакой
латыни
Im
Fernseh'n
Зато
по
телевизору
Diskutier'n
Schwule
Дискуссии
геев.
Häfenurlaub
Отпуска
из
тюрем
Für
Verbrecher
Для
преступников,
Emanzen
werden
Феминистки
становятся
Immer
frecher
Все
наглее.
Öffentliche
Plätze
Общественные
места
Werden
besetzt
Захватывают,
Polizisten
mit
Duldung
Полицейские
с
молчаливого
согласия
Von
oben
verletzt
Сверху
получают
травмы.
Weit
san
ma
kumma
Далеко
мы
зашли,
Weit
haumma's
bracht
Многого
достигли...
Jetzt
wird
scho
sogar
über's
Теперь
даже
над
Bundesheer
g'lacht
Армией
смеются.
D'Jugend
hat
keine
У
молодежи
нет
Ein
starker
Führer
Нужен
сильный
лидер,
Müsst
halt
wieder
her
Чтобы
все
исправить.
Psychoterror
in
Психотеррор
во
всей
Die
Exekutive
agiert
Правоохранительные
органы
действуют
Viel
zu
weich
Слишком
мягко.
Da
Kreisky
zählet
Кирски
исполнилось
Siebzig
Sommer
Семьдесят,
Da
Breschnew
lieget
Брежнев
лежит
Da
Reagan
in
Amerika
Рейган
в
Америке
Verwest
bald
Chinas
Hua
Скоро
сгниет,
как
и
Хуа
в
Китае.
Die
alte
Garde
rächt
sich
Старая
гвардия
мстит.
Trau
keinem
unter
Не
верь
никому,
кто
моложе
Achtundsechzig
Шестидесяти
восьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Weber, Peter Michael Vieweger, Franz Bilik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.