Paroles et traduction Drake feat. 21 Savage - Circo Loco
Circo Loco
Цирк сумасшедших
(One
more
time)
(Ещё
разок)
I've
been
blowin'
through
the
money
like
it
grow
on
trees
Я
прожигал
деньги,
будто
они
растут
на
деревьях
I've
been
fuckin'
on
a
French
bitch,
c'est
la
vie
Я
трахал
француженку,
се
ля
ви
I
just
put
'em
on
a
jet,
now
they
all
Italian
Только
что
посадил
их
на
самолёт,
теперь
они
все
итальянки
Way
I'm
dressin',
tell
I've
been
to
a
thousand
islands
По
тому,
как
я
одет,
видно,
что
я
побывал
на
тысяче
островов
This
bitch
lie
'bout
gettin
shots
but
she
still
a
stallion
Эта
сучка
врёт
про
уколы
красоты,
но
она
всё
ещё
жеребёнок
She
don't
even
get
the
joke
but
she
still
smilin'
Она
даже
не
понимает
шутки,
но
всё
равно
улыбается
Every
night,
late
night
like
I'm
Jimmy
Fallon
Каждую
ночь,
допоздна,
как
будто
я
Джимми
Фэллон
Crod'
shoot
from
anywhere
like
he
Ray
Allen
Мой
кореш
стреляет
отовсюду,
как
Рэй
Аллен
Crody
turn
me
up
Братан,
сделай
громче
Crody
turn
me
up
Братан,
сделай
громче
Crody
turn
me
up
Братан,
сделай
громче
Got
a
fur
on
a
temp
but
got
me
burning
up
Нацепил
мех
на
время,
но
мне
жарко
Shorty
say
she
graduated,
she
ain't
learn
enough
Малышка
говорит,
что
закончила
учиться,
но
она
мало
чему
научилась
Play
the
album
track
one,
'kay
I
heard
enough
Включи
первый
трек
альбома,
окей,
я
услышал
достаточно
Girl,
the
driver
downstairs,
better
hurry
up
Девочка,
водитель
внизу,
пусть
поторопится
Savage
got
a
new
stick,
he
wanna
dirt
it
up
У
Сэвиджа
новый
ствол,
он
хочет
его
испачкать
Touchdown
in
N.Y.,
turn
the
Mercer
up
Тачдаун
в
Нью-Йорке,
развернись
на
Мерседесе
Ayy,
Bottega
shades
with
the
grey
tints
Эй,
очки
Bottega
с
серой
тонировкой
Introduce
me
to
a
nigga,
yeah
it
make
sense
Познакомь
меня
с
чуваком,
да,
это
имеет
смысл
Gotta
put
her
on
the
team,
got
a
grey
Benz
Должен
взять
её
в
команду,
у
неё
серый
Мерседес
Linking
with
the
opps,
bitch
I
did
that
shit
for
J
Prince
Связался
с
оппами,
сучка,
я
сделал
это
ради
Джей
Принса
Bitch
I
did
it
for
the
mob
ties
Сучка,
я
сделал
это
ради
мафии
Feel
like
seventeen,
two
percs,
frog
eyes
Чувствую
себя
на
семнадцать,
два
Перкосета,
глаза
как
у
лягушки
And
I
never
been
the
one
to
go
apologize
И
я
никогда
не
был
тем,
кто
извиняется
Me,
I'd
rather
hit
'em
up
one
more
time
Я
лучше
трахну
их
ещё
разок
Ayy,
known
a
girl
for
six
months,
dinner
up
at
my
place
Эй,
знаю
девушку
полгода,
ужин
у
меня
But
I
got
these
diamonds
on
my
neck
so
it's
a
blind
date
Но
у
меня
эти
бриллианты
на
шее,
так
что
это
свидание
вслепую
All
my
niggas
on
the
roads
raising
up
the
crime
rate
Все
мои
ниггеры
на
улицах
поднимают
уровень
преступности
Your
name
not
ringin'
out
here,
its
on
vibrate
Твоё
имя
здесь
не
звучит,
оно
на
вибрации
And
she
took
a
score
now
shorty
gotta
hydrate
И
она
приняла
дозу,
теперь
малышке
нужно
пить
And
he
did
some
dirt
now
my
crodie
gotta
migrate
А
он
напортачил,
теперь
моему
корешу
нужно
бежать
Prolly
won't
see
him
for
some
years,
when
I
do
though,
turn
me
up
Скорее
всего,
я
не
увижу
его
несколько
лет,
но
когда
увижу,
сделай
громче
Crody
turn
me
up
Братан,
сделай
громче
Crody
turn
me
up
Братан,
сделай
громче
Ayy,
Crodie,
turn
me
Эй,
братан,
сделай
Ayy,
yeah,
what?
Crodie
turn
me
(what)
Эй,
да,
что?
Братан,
сделай
громче
(что)
21,
in
a
droptop
Benz
like
it's
'03
21,
в
кабриолете
Mercedes,
как
в
2003
21,
had
the
shooters
aim
down
from
the
nosebleeds
21,
стрелки
целились
из-за
носовых
платков
21,
gotta
get
this
passport,
keep
my
nose
clean
21,
нужно
получить
этот
паспорт,
держать
нос
по
ветру
Bitch
tried
to
burn
me
up,
keep
a
magnum
tucked
(yeah)
Сучка
пыталась
меня
поджечь,
держу
магнум
под
рукой
(ага)
I'a
never
slip
(never)
Я
никогда
не
ошибаюсь
(никогда)
SF90
rims
red
like
a
poker
chip
(pussy)
Диски
SF90
красные,
как
фишка
для
покера
(киска)
Rich
as
hell,
still
hood,
in
the
stroker's
ville
(pussy)
Чертовски
богат,
но
всё
ещё
из
гетто,
в
городе
стритрейсеров
(киска)
Pink
slip
in
the
glove
for
the
ownership
(21)
Розовые
бумажки
в
бардачке
- документы
на
владение
(21)
Limping
with
the
thirty
on
like
a
broke
hip
(21)
Хромаю
с
тридцаткой,
как
со
сломанным
бедром
(21)
Red
flag
giving
blood
on
some
donor
shit
(on
god)
Красный
флаг,
сдаю
кровь,
как
какой-то
донор
(клянусь)
All
the
opps
get
a
bullet
on
some
Oprah
shit
Все
оппы
получают
пулю,
как
на
шоу
Опры
Went
from
Angel
Town
estates
to
a
bigger
state
Переехал
из
Ангел
Таун
Эстейтс
в
штат
побольше
Prolly
woulda
had
a
zombie
on
me
if
I
woulda
stayed
(21)
Наверное,
на
мне
бы
уже
висел
зомби,
если
бы
я
остался
(21)
Still'a
caught
a
case
if
I
woulda
stayed
(facts)
Всё
равно
бы
попал
за
решётку,
если
бы
остался
(факты)
I
been
thugging
all
my
life,
that's
just
how
I
play
it
(facts)
Я
был
бандитом
всю
свою
жизнь,
вот
как
я
играю
(факты)
Still
posted
in
the
A'
where
niggas
feel
me
(facts)
Всё
ещё
зависаю
в
Атланте,
где
ниггеры
меня
чувствуют
(факты)
Still
gotta
see
the
Gunners
win
the
Premier
League
(facts)
Всё
ещё
хочу
увидеть,
как
"Канониры"
выиграют
Премьер-лигу
(факты)
Still
gotta
keep
a
gun
that's
always
near
me
and
I'm
down
to
hit
em
up
Всё
ещё
должен
держать
пушку
под
рукой,
и
я
готов
пристрелить
их
One
more
time
(21),
hit
my
line,
you
know
that
head
was
great
Ещё
разок
(21),
позвони
мне,
ты
знаешь,
минет
был
отличный
Oh,
yeah,
alright,
don't
do
romancing
О,
да,
ладно,
не
надо
романтики
One
more
time,
you
gotta
run
the
face
Ещё
разок,
ты
должна
отработать
лицом
Oh,
yeah,
alright
О,
да,
ладно
(One
more
time)
(Ещё
разок)
(One
more
time)
(Ещё
разок)
(One
more
time)
(Ещё
разок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Thomas Bangalter, Abraham-joseph She'yaa Bin, T Brytavious Chambers, Guy Manuel De Homem Christo, M Mccollum, M Samuels, Noah Jame Shebib, Anthony Wayne Moore
Album
Her Loss
date de sortie
03-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.