Drake feat. 21 Savage - Circo Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. 21 Savage - Circo Loco




Circo Loco
Цирк сумасшедших
(One more time)
(Ещё разок)
I've been blowin' through the money like it grow on trees
Я прожигал деньги, будто они растут на деревьях
I've been fuckin' on a French bitch, c'est la vie
Я трахал француженку, се ля ви
I just put 'em on a jet, now they all Italian
Только что посадил их на самолёт, теперь они все итальянки
Way I'm dressin', tell I've been to a thousand islands
По тому, как я одет, видно, что я побывал на тысяче островов
This bitch lie 'bout gettin shots but she still a stallion
Эта сучка врёт про уколы красоты, но она всё ещё жеребёнок
She don't even get the joke but she still smilin'
Она даже не понимает шутки, но всё равно улыбается
Every night, late night like I'm Jimmy Fallon
Каждую ночь, допоздна, как будто я Джимми Фэллон
Crod' shoot from anywhere like he Ray Allen
Мой кореш стреляет отовсюду, как Рэй Аллен
Crody turn me up
Братан, сделай громче
Crody turn me up
Братан, сделай громче
Crody turn me up
Братан, сделай громче
Got a fur on a temp but got me burning up
Нацепил мех на время, но мне жарко
Shorty say she graduated, she ain't learn enough
Малышка говорит, что закончила учиться, но она мало чему научилась
Play the album track one, 'kay I heard enough
Включи первый трек альбома, окей, я услышал достаточно
Girl, the driver downstairs, better hurry up
Девочка, водитель внизу, пусть поторопится
Savage got a new stick, he wanna dirt it up
У Сэвиджа новый ствол, он хочет его испачкать
Touchdown in N.Y., turn the Mercer up
Тачдаун в Нью-Йорке, развернись на Мерседесе
Ayy, Bottega shades with the grey tints
Эй, очки Bottega с серой тонировкой
Introduce me to a nigga, yeah it make sense
Познакомь меня с чуваком, да, это имеет смысл
Gotta put her on the team, got a grey Benz
Должен взять её в команду, у неё серый Мерседес
Linking with the opps, bitch I did that shit for J Prince
Связался с оппами, сучка, я сделал это ради Джей Принса
Bitch I did it for the mob ties
Сучка, я сделал это ради мафии
Feel like seventeen, two percs, frog eyes
Чувствую себя на семнадцать, два Перкосета, глаза как у лягушки
And I never been the one to go apologize
И я никогда не был тем, кто извиняется
Me, I'd rather hit 'em up one more time
Я лучше трахну их ещё разок
Ayy, known a girl for six months, dinner up at my place
Эй, знаю девушку полгода, ужин у меня
But I got these diamonds on my neck so it's a blind date
Но у меня эти бриллианты на шее, так что это свидание вслепую
All my niggas on the roads raising up the crime rate
Все мои ниггеры на улицах поднимают уровень преступности
Your name not ringin' out here, its on vibrate
Твоё имя здесь не звучит, оно на вибрации
And she took a score now shorty gotta hydrate
И она приняла дозу, теперь малышке нужно пить
And he did some dirt now my crodie gotta migrate
А он напортачил, теперь моему корешу нужно бежать
Prolly won't see him for some years, when I do though, turn me up
Скорее всего, я не увижу его несколько лет, но когда увижу, сделай громче
Crody turn me up
Братан, сделай громче
Crody turn me up
Братан, сделай громче
Ayy, Crodie, turn me
Эй, братан, сделай
Ayy, yeah, what? Crodie turn me (what)
Эй, да, что? Братан, сделай громче (что)
21, in a droptop Benz like it's '03
21, в кабриолете Mercedes, как в 2003
21, had the shooters aim down from the nosebleeds
21, стрелки целились из-за носовых платков
21, gotta get this passport, keep my nose clean
21, нужно получить этот паспорт, держать нос по ветру
Bitch tried to burn me up, keep a magnum tucked (yeah)
Сучка пыталась меня поджечь, держу магнум под рукой (ага)
I'a never slip (never)
Я никогда не ошибаюсь (никогда)
SF90 rims red like a poker chip (pussy)
Диски SF90 красные, как фишка для покера (киска)
Rich as hell, still hood, in the stroker's ville (pussy)
Чертовски богат, но всё ещё из гетто, в городе стритрейсеров (киска)
Pink slip in the glove for the ownership (21)
Розовые бумажки в бардачке - документы на владение (21)
Limping with the thirty on like a broke hip (21)
Хромаю с тридцаткой, как со сломанным бедром (21)
Red flag giving blood on some donor shit (on god)
Красный флаг, сдаю кровь, как какой-то донор (клянусь)
All the opps get a bullet on some Oprah shit
Все оппы получают пулю, как на шоу Опры
Went from Angel Town estates to a bigger state
Переехал из Ангел Таун Эстейтс в штат побольше
Prolly woulda had a zombie on me if I woulda stayed (21)
Наверное, на мне бы уже висел зомби, если бы я остался (21)
Still'a caught a case if I woulda stayed (facts)
Всё равно бы попал за решётку, если бы остался (факты)
I been thugging all my life, that's just how I play it (facts)
Я был бандитом всю свою жизнь, вот как я играю (факты)
Still posted in the A' where niggas feel me (facts)
Всё ещё зависаю в Атланте, где ниггеры меня чувствуют (факты)
Still gotta see the Gunners win the Premier League (facts)
Всё ещё хочу увидеть, как "Канониры" выиграют Премьер-лигу (факты)
Still gotta keep a gun that's always near me and I'm down to hit em up
Всё ещё должен держать пушку под рукой, и я готов пристрелить их
One more time (21), hit my line, you know that head was great
Ещё разок (21), позвони мне, ты знаешь, минет был отличный
Oh, yeah, alright, don't do romancing
О, да, ладно, не надо романтики
One more time, you gotta run the face
Ещё разок, ты должна отработать лицом
Oh, yeah, alright
О, да, ладно
One more time
Ещё разок
(One more time)
(Ещё разок)
(One more time)
(Ещё разок)
(One more time)
(Ещё разок)





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Thomas Bangalter, Abraham-joseph She'yaa Bin, T Brytavious Chambers, Guy Manuel De Homem Christo, M Mccollum, M Samuels, Noah Jame Shebib, Anthony Wayne Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.