Drake feat. 21 Savage - On BS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. 21 Savage - On BS




Yeah, whoa, whoa, whoa
Да, эй, эй, эй
I had to cut some niggas off, they didn't mean me no good
Мне пришлось отрезать некоторых нигеров, они не хотели, чтобы я был плохим
I come from the ghetto, so my trunk is in my hood
Я родом из гетто, так что мой чемодан в капюшоне
She wouldn't wear no panties 'round me even if she could
Она не надела бы вокруг меня трусиков, даже если бы могла.
Gave out plenty spankings 'til they got it understood
Дал много шлепков, пока они не поняли
Fuck the nosebleeds, baby, come sit on this wood
К черту кровь из носа, детка, садись на этот лес
If you know it's tension, don't come 'round me like it's good
Если вы знаете, что это напряжение, не приходите ко мне, как будто это хорошо
I got street smarts and you can't get this out no book
У меня есть уличный ум, и вы не можете получить это без книги
I can't right my wrongs, but I can still write these hooks
Я не могу исправить свои ошибки, но я все еще могу написать эти крючки
Oh, time to get exposed
О, пора раскрыться
You ain't been from 'round here, nigga, come get off your show
Ты не был здесь, ниггер, иди со своего шоу
Savage said you pussy and he hit it on the nose
Дикарь сказал, что ты киска, и он ударил его по носу
But that board is opеn, why you actin' like it's closed?
Но эта доска открыта, почему ты ведешь себя так, как будто она закрыта?
I don't know
Я не знаю
Y'all be goin' in and out rеcessions
Вы все будете входить и выходить из рецессии
The same way that I be goin' in and out of Texas
Точно так же, как я вхожу и выхожу из Техаса
Or in and out my sessions, or in and out her best friends
Или входить и выходить из моих сессий, или из ее лучших друзей
Or in and out these courtrooms, my lawyer like, "Objection"
Или в этих залах суда и вне их, мой адвокат такой: Возражение.
Yeah, whoa, whoa
Да, эй, эй
All my bitches Spanish, boricua
Все мои сучки испанцы, борикуа
Water on my neck, these diamonds came with coral reefer
Вода на моей шее, эти бриллианты пришли с коралловым рефрижератором
She from overseas, I had to buy her a new visa
Она из-за границы, мне пришлось купить ей новую визу
Met your wife in Vegas, but I hit her in Ibiza
Встретил твою жену в Вегасе, но я ударил ее на Ибице.
She a supermodel, so she only eatin' Caesar
Она супермодель, поэтому ест только Цезаря.
Used to date a rapper, but he acted like a diva
Раньше встречался с рэпером, но он вел себя как дива
Niggas hustlin' backwards, out here ballin' with the reup
Ниггеры спешат назад, здесь балуются с повторением
Popped an Adderall, I feel like I can lift a tree up
Выпил аддерол, я чувствую, что могу поднять дерево
Seen too many cameras, so I never lift my ski up (yeah)
Я видел слишком много камер, поэтому никогда не поднимаю лыжи (да)
I jump on your song and make you sound like you the feature
Я прыгаю на твою песню и заставляю тебя звучать как ты
I jump on your song and make a label think they need ya, for real (yeah)
Я запрыгиваю на твою песню и заставляю лейбл думать, что ты им нужен, по-настоящему (да)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit, we on all the bullshit (okay)
На этом дерьме, мы на всем дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay, okay)
На этой ерунде (хорошо), на этой ерунде (хорошо, хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (yeah)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (да)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
All the bullshit
Вся ерунда
Damn, maybe I should do a 20, maybe I should break that 20, do a ten
Черт, может быть, я должен сделать 20, может быть, я должен разбить эти 20, сделать десять
Maybe I should break that ten, do a five, then if it gets live, do a five again
Может быть, я должен разбить эту десятку, сделать пятерку, а затем, если она выйдет в эфир, снова сделать пятерку
If he held his tongue on that live, he'd be alive again, damn
Если бы он держал язык за зубами на этом концерте, он был бы снова жив, черт возьми.
My uncle's sister know she raised a real one, ill one
Сестра моего дяди знает, что вырастила настоящего, больного
It's been 30 minutes, I don't feel nothin'
Прошло 30 минут, я ничего не чувствую.
Oh, shit, wait a minute, think I'm startin' to feel somethin'
О, дерьмо, подожди минутку, думаю, я начинаю что-то чувствовать
Where you get this motherfuckin' pill from?
Откуда у тебя эта чертова таблетка?
Heard they got some sanctions on my name
Слышал, они получили некоторые санкции на мое имя
Heard they plottin' on my name, heard they bankin' on my name
Слышал, что они замышляют мое имя, слышал, что они делают ставку на мое имя.
I got Lita in this bitch and he might spank it on a lane
У меня есть Лита в этой суке, и он может отшлепать ее на переулке
I'm just-, what? In the cut, throwin' Franklins on her frame
Я просто- что? В разрезе, бросая Франклина на ее раму
I'm a-, ayy, I'm a gentleman, I'm generous
Я-, ауу, я джентльмен, я щедрый
I blow a half a million on you hoes, I'm a feminist
Я трачу полмиллиона на вас, шлюхи, я феминистка
I never put no prices on no beef until we end this shit
Я никогда не ставлю цены на говядину, пока мы не покончим с этим дерьмом
I pay a half a million for his soul, he my nemesis
Я плачу полмиллиона за его душу, он мой враг
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
On that bullshit, we on all the bullshit (okay)
На этом дерьме, мы на всем дерьме (хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay, okay)
На этой ерунде (хорошо), на этой ерунде (хорошо, хорошо)
On that bullshit (okay), on that bullshit (yeah)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (да)
On that bullshit (okay), on that bullshit (okay)
На этом дерьме (хорошо), на этом дерьме (хорошо)
All the bullshit
Вся ерунда
Nah, I'm on, it's midnight, I don't care
Нет, я иду, уже полночь, мне все равно
Nothing's happening on a Wednesday, I don't care, I'm on
В среду ничего не происходит, мне все равно, я на
I'm looking for the smoke
Я ищу дым
This guy sitting front row, man, poof, who needs that?
Этот парень сидит в первом ряду, чувак, пуф, кому это нужно?
Let me put my window down, I need fresh air
Позвольте мне опустить окно, мне нужен свежий воздух
We don't want that, we want bars
Мы не хотим этого, мы хотим бары
The reason why we listen to 21 and The Boy
Причина, по которой мы слушаем 21 и The Boy
That's what we do in Paris, we don't do Fashion Week
Это то, что мы делаем в Париже, мы не проводим Неделю моды
Fashion Week, it's for the last decade, it's not for us
Неделя моды, это прошедшее десятилетие, это не для нас
It's about the lights, the lights that we put on in the city
Речь идет об огнях, огнях, которые мы зажигаем в городе.
The lights of the Eiffel Tower
Огни Эйфелевой башни
I'm in charge of it, I'm the one who's putting it on every day
Я отвечаю за это, я тот, кто надевает его каждый день
And you try to flex next, next to me on the red light with your ugly
А ты попробуй гнуться рядом, рядом со мной на красный свет со своим уродливым
Whatever, flexing, most expensive car, V12
Как ни крути, самая дорогая машина, V12
I drive a four-cylinder, I come from nothing
Я вожу четырехцилиндровый, я родом из ничего
But I'm doing something and you cannot catch my drive
Но я что-то делаю, и ты не можешь поймать мой драйв.
As fast as you try to go, you will never catch me, man
Как бы быстро ты ни пытался идти, ты никогда не поймаешь меня, чувак
There is only one way, and this way I'm driving, nobody can do it
Есть только один путь, и так я еду, никто не может этого сделать
I'm Birdman, that's who I am
Я Бёрдмэн, вот кто я
In Paris
В Париже
Brrt, brrt
Бррт, брр





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Ozan Yildirim, Abraham-joseph She'yaa Bin, Simon Gebrelul, Elias Sticken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.