Paroles et traduction Drake feat. 21 Savage - On BS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
whoa,
whoa,
whoa
Да,
эй,
эй,
эй
I
had
to
cut
some
niggas
off,
they
didn't
mean
me
no
good
Мне
пришлось
отрезать
некоторых
нигеров,
они
не
хотели,
чтобы
я
был
плохим
I
come
from
the
ghetto,
so
my
trunk
is
in
my
hood
Я
родом
из
гетто,
так
что
мой
чемодан
в
капюшоне
She
wouldn't
wear
no
panties
'round
me
even
if
she
could
Она
не
надела
бы
вокруг
меня
трусиков,
даже
если
бы
могла.
Gave
out
plenty
spankings
'til
they
got
it
understood
Дал
много
шлепков,
пока
они
не
поняли
Fuck
the
nosebleeds,
baby,
come
sit
on
this
wood
К
черту
кровь
из
носа,
детка,
садись
на
этот
лес
If
you
know
it's
tension,
don't
come
'round
me
like
it's
good
Если
вы
знаете,
что
это
напряжение,
не
приходите
ко
мне,
как
будто
это
хорошо
I
got
street
smarts
and
you
can't
get
this
out
no
book
У
меня
есть
уличный
ум,
и
вы
не
можете
получить
это
без
книги
I
can't
right
my
wrongs,
but
I
can
still
write
these
hooks
Я
не
могу
исправить
свои
ошибки,
но
я
все
еще
могу
написать
эти
крючки
Oh,
time
to
get
exposed
О,
пора
раскрыться
You
ain't
been
from
'round
here,
nigga,
come
get
off
your
show
Ты
не
был
здесь,
ниггер,
иди
со
своего
шоу
Savage
said
you
pussy
and
he
hit
it
on
the
nose
Дикарь
сказал,
что
ты
киска,
и
он
ударил
его
по
носу
But
that
board
is
opеn,
why
you
actin'
like
it's
closed?
Но
эта
доска
открыта,
почему
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
она
закрыта?
Y'all
be
goin'
in
and
out
rеcessions
Вы
все
будете
входить
и
выходить
из
рецессии
The
same
way
that
I
be
goin'
in
and
out
of
Texas
Точно
так
же,
как
я
вхожу
и
выхожу
из
Техаса
Or
in
and
out
my
sessions,
or
in
and
out
her
best
friends
Или
входить
и
выходить
из
моих
сессий,
или
из
ее
лучших
друзей
Or
in
and
out
these
courtrooms,
my
lawyer
like,
"Objection"
Или
в
этих
залах
суда
и
вне
их,
мой
адвокат
такой:
Возражение.
Yeah,
whoa,
whoa
Да,
эй,
эй
All
my
bitches
Spanish,
boricua
Все
мои
сучки
испанцы,
борикуа
Water
on
my
neck,
these
diamonds
came
with
coral
reefer
Вода
на
моей
шее,
эти
бриллианты
пришли
с
коралловым
рефрижератором
She
from
overseas,
I
had
to
buy
her
a
new
visa
Она
из-за
границы,
мне
пришлось
купить
ей
новую
визу
Met
your
wife
in
Vegas,
but
I
hit
her
in
Ibiza
Встретил
твою
жену
в
Вегасе,
но
я
ударил
ее
на
Ибице.
She
a
supermodel,
so
she
only
eatin'
Caesar
Она
супермодель,
поэтому
ест
только
Цезаря.
Used
to
date
a
rapper,
but
he
acted
like
a
diva
Раньше
встречался
с
рэпером,
но
он
вел
себя
как
дива
Niggas
hustlin'
backwards,
out
here
ballin'
with
the
reup
Ниггеры
спешат
назад,
здесь
балуются
с
повторением
Popped
an
Adderall,
I
feel
like
I
can
lift
a
tree
up
Выпил
аддерол,
я
чувствую,
что
могу
поднять
дерево
Seen
too
many
cameras,
so
I
never
lift
my
ski
up
(yeah)
Я
видел
слишком
много
камер,
поэтому
никогда
не
поднимаю
лыжи
(да)
I
jump
on
your
song
and
make
you
sound
like
you
the
feature
Я
прыгаю
на
твою
песню
и
заставляю
тебя
звучать
как
ты
I
jump
on
your
song
and
make
a
label
think
they
need
ya,
for
real
(yeah)
Я
запрыгиваю
на
твою
песню
и
заставляю
лейбл
думать,
что
ты
им
нужен,
по-настоящему
(да)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit,
we
on
all
the
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме,
мы
на
всем
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay,
okay)
На
этой
ерунде
(хорошо),
на
этой
ерунде
(хорошо,
хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(yeah)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(да)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
All
the
bullshit
Вся
ерунда
Damn,
maybe
I
should
do
a
20,
maybe
I
should
break
that
20,
do
a
ten
Черт,
может
быть,
я
должен
сделать
20,
может
быть,
я
должен
разбить
эти
20,
сделать
десять
Maybe
I
should
break
that
ten,
do
a
five,
then
if
it
gets
live,
do
a
five
again
Может
быть,
я
должен
разбить
эту
десятку,
сделать
пятерку,
а
затем,
если
она
выйдет
в
эфир,
снова
сделать
пятерку
If
he
held
his
tongue
on
that
live,
he'd
be
alive
again,
damn
Если
бы
он
держал
язык
за
зубами
на
этом
концерте,
он
был
бы
снова
жив,
черт
возьми.
My
uncle's
sister
know
she
raised
a
real
one,
ill
one
Сестра
моего
дяди
знает,
что
вырастила
настоящего,
больного
It's
been
30
minutes,
I
don't
feel
nothin'
Прошло
30
минут,
я
ничего
не
чувствую.
Oh,
shit,
wait
a
minute,
think
I'm
startin'
to
feel
somethin'
О,
дерьмо,
подожди
минутку,
думаю,
я
начинаю
что-то
чувствовать
Where
you
get
this
motherfuckin'
pill
from?
Откуда
у
тебя
эта
чертова
таблетка?
Heard
they
got
some
sanctions
on
my
name
Слышал,
они
получили
некоторые
санкции
на
мое
имя
Heard
they
plottin'
on
my
name,
heard
they
bankin'
on
my
name
Слышал,
что
они
замышляют
мое
имя,
слышал,
что
они
делают
ставку
на
мое
имя.
I
got
Lita
in
this
bitch
and
he
might
spank
it
on
a
lane
У
меня
есть
Лита
в
этой
суке,
и
он
может
отшлепать
ее
на
переулке
I'm
just-,
what?
In
the
cut,
throwin'
Franklins
on
her
frame
Я
просто-
что?
В
разрезе,
бросая
Франклина
на
ее
раму
I'm
a-,
ayy,
I'm
a
gentleman,
I'm
generous
Я-,
ауу,
я
джентльмен,
я
щедрый
I
blow
a
half
a
million
on
you
hoes,
I'm
a
feminist
Я
трачу
полмиллиона
на
вас,
шлюхи,
я
феминистка
I
never
put
no
prices
on
no
beef
until
we
end
this
shit
Я
никогда
не
ставлю
цены
на
говядину,
пока
мы
не
покончим
с
этим
дерьмом
I
pay
a
half
a
million
for
his
soul,
he
my
nemesis
Я
плачу
полмиллиона
за
его
душу,
он
мой
враг
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit,
we
on
all
the
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме,
мы
на
всем
дерьме
(хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay,
okay)
На
этой
ерунде
(хорошо),
на
этой
ерунде
(хорошо,
хорошо)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(yeah)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(да)
On
that
bullshit
(okay),
on
that
bullshit
(okay)
На
этом
дерьме
(хорошо),
на
этом
дерьме
(хорошо)
All
the
bullshit
Вся
ерунда
Nah,
I'm
on,
it's
midnight,
I
don't
care
Нет,
я
иду,
уже
полночь,
мне
все
равно
Nothing's
happening
on
a
Wednesday,
I
don't
care,
I'm
on
В
среду
ничего
не
происходит,
мне
все
равно,
я
на
I'm
looking
for
the
smoke
Я
ищу
дым
This
guy
sitting
front
row,
man,
poof,
who
needs
that?
Этот
парень
сидит
в
первом
ряду,
чувак,
пуф,
кому
это
нужно?
Let
me
put
my
window
down,
I
need
fresh
air
Позвольте
мне
опустить
окно,
мне
нужен
свежий
воздух
We
don't
want
that,
we
want
bars
Мы
не
хотим
этого,
мы
хотим
бары
The
reason
why
we
listen
to
21
and
The
Boy
Причина,
по
которой
мы
слушаем
21
и
The
Boy
That's
what
we
do
in
Paris,
we
don't
do
Fashion
Week
Это
то,
что
мы
делаем
в
Париже,
мы
не
проводим
Неделю
моды
Fashion
Week,
it's
for
the
last
decade,
it's
not
for
us
Неделя
моды,
это
прошедшее
десятилетие,
это
не
для
нас
It's
about
the
lights,
the
lights
that
we
put
on
in
the
city
Речь
идет
об
огнях,
огнях,
которые
мы
зажигаем
в
городе.
The
lights
of
the
Eiffel
Tower
Огни
Эйфелевой
башни
I'm
in
charge
of
it,
I'm
the
one
who's
putting
it
on
every
day
Я
отвечаю
за
это,
я
тот,
кто
надевает
его
каждый
день
And
you
try
to
flex
next,
next
to
me
on
the
red
light
with
your
ugly
А
ты
попробуй
гнуться
рядом,
рядом
со
мной
на
красный
свет
со
своим
уродливым
Whatever,
flexing,
most
expensive
car,
V12
Как
ни
крути,
самая
дорогая
машина,
V12
I
drive
a
four-cylinder,
I
come
from
nothing
Я
вожу
четырехцилиндровый,
я
родом
из
ничего
But
I'm
doing
something
and
you
cannot
catch
my
drive
Но
я
что-то
делаю,
и
ты
не
можешь
поймать
мой
драйв.
As
fast
as
you
try
to
go,
you
will
never
catch
me,
man
Как
бы
быстро
ты
ни
пытался
идти,
ты
никогда
не
поймаешь
меня,
чувак
There
is
only
one
way,
and
this
way
I'm
driving,
nobody
can
do
it
Есть
только
один
путь,
и
так
я
еду,
никто
не
может
этого
сделать
I'm
Birdman,
that's
who
I
am
Я
Бёрдмэн,
вот
кто
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Ozan Yildirim, Abraham-joseph She'yaa Bin, Simon Gebrelul, Elias Sticken
Album
Her Loss
date de sortie
04-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.