Paroles et traduction Drake - Sticky
Homer
hanging
on
my
neck
Гомер
висит
у
меня
на
шее
The
bracelet
matches
the
set
Браслет
подходит
к
комплекту
My
brother
named
his
ting
Nadal
Мой
брат
назвал
свою
малышку
Надаль
Stop
all
that
back
and
forth
over
the
'net
Хватит
этой
перепалки
по
"сети"
My
momma
wish
I
woulda
went
corporate
Моя
мама
хотела,
чтобы
я
пошел
в
корпорацию
She
wish
I
woulda
went
exec'
Она
хотела,
чтобы
я
стал
директором
I
still
turned
to
a
CEO
so
the
lifestyle
she
respect
Я
все
равно
стал
генеральным
директором,
так
что
она
уважает
мой
образ
жизни
Ayy,
two
sprinters
to
Quebec
Эй,
два
спринтера
в
Квебек
Chérie,
où
est
mon
bec?
Дорогая,
где
мой
поцелуй?
They
only
givin'
niggas
plus
ones,
so
I
never
pull
up
to
the
Met
Они
дают
парням
только
плюс
один,
поэтому
я
никогда
не
приезжаю
на
Met
Gala
You
know
I
gotta
bring
the
set
Ты
знаешь,
я
должен
привести
свою
команду
You
know
I
gotta
bring
the
G-Block
Ты
знаешь,
я
должен
привести
G-Block
You
know
I
gotta
bring
the
D-Block
Ты
знаешь,
я
должен
привести
D-Block
'Cause
you
know
how
sticky
it
get
(ayy)
Потому
что
ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
(эй)
You
know
how
sticky
it
get
(ayy)
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
(эй)
You
know
how
sticky
it
get
(ayy)
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
(эй)
You
know
how
sticky
it
get
(ayy)
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
(эй)
She
want
me
to
play
with
that
cat
(ayy)
Ты
хочешь,
чтобы
я
поиграл
с
этой
киской
(эй)
She
lovin'
how
I'm
makin'
her
wet
(ayy)
Тебе
нравится,
как
я
делаю
тебя
влажной
(эй)
You
know
how
sticky
it
get
(ayy)
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
(эй)
Ayo
Eric,
bring
them
girls
to
the
stage
'cause
Эй,
Эрик,
приведи
этих
девушек
на
сцену,
потому
что
Somebody's
getting
paid
and
Кто-то
получит
деньги,
и
Free
Big
Slime
out
the
cage
and
Освободите
Большого
Слайма
из
клетки,
и
Shawty
try
to
play
it
cool
but
Малышка
пыталась
строить
из
себя
крутую,
но
Now
she
wish
she
woulda
stayed
'cause
Теперь
она
жалеет,
что
ушла,
потому
что
Every
song
that
I
made
is
Каждая
песня,
которую
я
сделал,
Ringing
like
I
got
engaged
(ah)
Звучит
так,
будто
я
сделал
предложение
(а)
Love
my
guys,
I
wouldn't
trade
(ayy)
Люблю
моих
парней,
я
бы
их
не
променял
(эй)
From
the
cradle
to
the
grave
(ayy)
От
колыбели
до
могилы
(эй)
Gordo
got
me
on
the
wave
(ayy)
Гордо
поймал
меня
на
волне
(эй)
Ant
got
me
on
the
wave
(ayy)
Ант
поймал
меня
на
волне
(эй)
Couple
hits,
now
they
brave,
boy
Пара
хитов,
и
теперь
они
смелые,
парень
You
niggas
better
behave
(what)
Вам,
нигеры,
лучше
вести
себя
хорошо
(что)
All
that
pumpin'
up
your
chest
(what)
Все
это
выпячивание
груди
(что)
All
that
talk
about
the
best
(what)
Все
эти
разговоры
о
лучшем
(что)
You
know
how
sticky
it
gets
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
If
I'm
with
two
of
'em,
then
it's
a
threesome
Если
я
с
двумя,
то
это
тройничок
If
she
alone,
you
know
she
a
freak
one
Если
она
одна,
ты
знаешь,
она
фриковатая
If
it's
an
escort,
it's
a
police
one
Если
это
эскорт,
то
это
полицейская
King
of
the
hill,
you
know
it's
a
steep
one
Король
горы,
ты
знаешь,
это
крутой
подъем
If
we
together,
you
know
it's
a
brief
one
Если
мы
вместе,
ты
знаешь,
это
ненадолго
Back
in
the
ocean
you
go,
it's
a-
Обратно
в
океан
ты
идешь,
это-
It's
a
deep
one
Это
глубоководное
погружение
Forgave
niggas
in
they
feelings
Простил
нигеров,
у
которых
есть
чувства
Lucky
for
y'all,
we
don't
do
civilians
К
счастью
для
вас,
мы
не
трогаем
гражданских
You
say
I
changed,
I
say
that
I
millions,
I
did
Ты
говоришь,
что
я
изменился,
я
говорю,
что
у
меня
миллионы,
я
изменился
The
toughest
act
to
follow's
back
on
tour
Самый
сложный
для
подражания
вернулся
в
тур
Off-road
Maybach,
Pyrex
trap,
Virgil
came
back
through
the
boy
Внедорожный
Maybach,
Pyrex
trap,
Вирджил
вернулся
через
парня
That's
somethin'
to
me,
niggas
really
had
they
back
turned
to
me
Это
что-то
значит
для
меня,
ниггеры
действительно
повернулись
ко
мне
спиной
I
ain't
talkin'
my
assistant
when
I
say
niggas
down
to
pack
somethin'
for
me
Я
не
говорю
о
моем
помощнике,
когда
говорю,
что
ниггеры
готовы
упаковать
что-то
для
меня
Then
they
thought
they
had
the
trap
set
for
me
Потом
они
думали,
что
устроили
мне
ловушку
How
you
really
think
that
went
for
me?
Как
ты
думаешь,
это
для
меня
обернулось?
Niggas
gotta
do
a
fact
check
for
me
Нигеры
должны
проверить
факты
для
меня
When
everything
is
put
to
rest
Когда
все
успокоится
And
everybody
takes
a
breath
И
все
вздохнут
And
everything
gets
addressed
И
все
будет
решено
It's
you
alone
with
your
regrets
Ты
останешься
наедине
со
своими
сожалениями
All
that
pumpin'
up
your
chest
Все
это
выпячивание
груди
All
that
talk
about
the
best
Все
эти
разговоры
о
лучшем
You
know
how
sticky
it
gets
Ты
знаешь,
как
всё
становится
жарко
Like,
we
weren't
supposed
to
come
up
with
something
this
clean
Например,
мы
не
должны
были
придумать
что-то
настолько
чистое
Like
something
happened
Как
будто
что-то
случилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Eric D Blackmon, R. Cuming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.