Paroles et traduction Drake - Come Thru
We
had
the
type
of
nights
where
morning
comes
too
soon
У
нас
были
ночи,
когда
утро
наступало
слишком
рано,
And
nothing
was
the
same
И
всё
стало
по-другому.
Watch
me,
going
out
of
the
way
Смотри,
я
еду
окольным
путём,
When
I
should've
went
home
Хотя
должен
был
ехать
домой.
Only
time
of
the
day
I
get
to
spend
on
my
own
Это
единственное
время
дня,
которое
я
могу
провести
сам
с
собой,
I
was
trippin'
off
how
I
used
to
sleep
at
ya
crib
Я
вспоминал,
как
раньше
спал
у
тебя.
Should
drive
by
right
where
you
live,
and
pick
you
up
on
the
way
Может,
проехать
мимо
твоего
дома
и
забрать
тебя
по
пути?
We
ain't
spoke
in
so
long,
probably
put
me
in
the
past
Мы
так
давно
не
общались,
ты,
наверное,
забыла
меня.
I
can
still
get
you
wet
and
I
can
still
make
you
laugh
Я
всё
ещё
могу
возбудить
тебя
и
рассмешить.
You
should
call
into
work
if
that
ain't
too
much
to
ask
Тебе
стоит
отпроситься
с
работы,
если
это
не
слишком
большая
просьба.
I
could
pour
you
up
a
drink
and
we
can
burn
something
Я
могу
налить
тебе
выпить,
и
мы
можем
что-нибудь
покурить.
Come
through,
come
through,
come
through,
come
through
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
So
get
your
ass
in
that
car
and
come
through
Так
что
садись
в
машину
и
загляни.
Come
through,
come
through,
come
through,
come
through
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
So
get
your
ass
in
that
car
and
come
through
Так
что
садись
в
машину
и
загляни.
Last
night
I
brought
DOA
to
the
studio
Вчера
вечером
я
привёл
DOA
в
студию,
They
already
had
a
stage
and
a
booty
pole
Там
уже
была
сцена
и
шест.
It's
supposed
to
be
a
lot
of
hard
working
going
on
Предполагалось,
что
будет
много
работы,
But
who
the
fuck
can
focus
with
this
twerkin'
going
on
Но
кто,
чёрт
возьми,
может
сосредоточиться,
когда
вокруг
такое
трясут?
Someone
put
a
order
in
for
a
chicken
Кто-то
заказал
курицу,
Told
my
girl
to
order
in,
I
need
the
kitchen
Я
сказал
своей
девушке
заказать
еду,
мне
нужна
кухня.
Yeah
they
know
I
got
the
hook-up,
they
just
wait
on
me
to
cook
up
Да,
они
знают,
что
у
меня
есть
связи,
они
просто
ждут,
когда
я
приготовлю.
Baby
I
heat
up
the
stove,
you
do
the
dishes
ya
know?
Детка,
я
разогрею
плиту,
а
ты
помоешь
посуду,
ладно?
Rap
game,
crack
game,
ain't
that
different
ya
know?
Рэп-игра,
наркобизнес,
ведь
они
не
так
уж
отличаются,
правда?
Last
album
had
it
booming
something
vicious
ya
know?
Последний
альбом
был
бомбой,
ты
же
знаешь?
And
ya
know
I
need
ya
back
in
my
life
И
ты
знаешь,
что
ты
нужна
мне
обратно
в
моей
жизни,
Girl
ya
know
ya
got
that,
know
ya
got
that
thing
that
I
like
Девочка,
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нравится.
Girl
you
got
that
thing
for
real
Девочка,
у
тебя
это
есть
по-настоящему.
When
I
was
on
a
mission
to
make
it
Когда
я
стремился
к
успеху,
Who
used
to
sleep
on
the
floor
with
you
when
you
lived
in
the
basement?
Кто
спал
с
тобой
на
полу,
когда
ты
жила
в
подвале?
Who
else
got
all
the
things
you
need
at
4am
when
it's
late?
Кто
ещё
достанет
тебе
всё,
что
нужно,
в
4 утра,
когда
уже
поздно?
I
always
pour
you
up
a
drink
and
let
you
burn
something
Я
всегда
наливаю
тебе
выпить
и
разрешаю
тебе
покурить.
Come
through,
come
through,
come
through,
come
through
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
So
get
your
ass
in
that
car
and
come
through
Так
что
садись
в
машину
и
загляни.
Come
through,
come
through,
come
through,
come
through
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
Girl
you
know
we
got
thangs
to
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
дела,
So
get
your
ass
in
that
car
and
come
through
Так
что
садись
в
машину
и
загляни.
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Why
has
it
been?
Почему
так?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Why
has
it
been?
Почему
так?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Who
you
been
crying
to?
Кому
ты
плакалась?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Who
you
been
flying
to?
К
кому
ты
летала?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Whose
bed
are
you
sleeping
in?
В
чьей
постели
ты
спишь?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Someone's
been
hiding
you,
oh
Кто-то
тебя
прячет,
о,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Where
have
you
been?
Где
ты
была?
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
You
deserve
rounds
tonight
Ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Rounds
tonight
oh
Угощения
сегодня,
о,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Come
through
girl
you
deserve
rounds
tonight
Загляни,
девочка,
ты
заслуживаешь
угощения
сегодня,
Why
has
it
been
so
long?
Why
has
it
been
so
long?
Почему
так
давно?
Почему
так
давно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, Noah Shebib, Noel Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.