Paroles et traduction Drake - Away From Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away From Home
Вдали от дома
It's
so,
is
it
real?
Это
так,
это
реально?
Give
a
fuck
if
they
remember
Наплевать,
если
они
помнят
I
was
in
the
cold,
windows
froze,
I
was
sleepin'
in
the
whip
tryna
get
a
fucking
grip
Я
был
на
холоде,
окна
замерзли,
я
спал
в
машине,
пытаясь
взять
себя
в
руки
Didn't
have
no
hoes
tryna
go,
all
these
rappers
lil'
broed
me,
fuck,
fuck
Не
было
никаких
тёлок,
пытающихся
уйти,
все
эти
рэперы
считали
меня
младшим
братцем,
блядь,
блядь
Fuck
'em,
I
remember
К
черту
их,
я
помню
Way
before
they
had
a
fuckin'
DM,
I
was
whippin'
in
the
Ac'
like
that
shit
was
European
Задолго
до
того,
как
у
них
появилась
гребаная
личка,
я
рассекал
на
Acura,
как
будто
это
была
европейская
тачка
I
remember
drivin'
Holland
Tunnel
for
a
label
meetin',
thinkin'
'bout
more
cake
than
a
funnel
Я
помню,
как
ехал
по
туннелю
Холланда
на
встречу
с
лейблом,
думая
о
большем
куске
пирога,
чем
воронка
Now
these
niggas
don't
remember
Теперь
эти
ниггеры
не
помнят
I
know
Neeks
remember,
I
know
Jay
remember,
Chubbs'll
make
them
boys
remember
Я
знаю,
Никс
помнит,
я
знаю,
Джей
помнит,
Чаббс
заставит
этих
парней
вспомнить
Dead
broke,
splittin'
pennies
with
my
members
Без
гроша,
делил
копейки
со
своими
корешами
Fuck
a
spread,
we
was
splittin'
chicken
tenders
(I-I-I—)
К
черту
пиры,
мы
делили
куриные
стрипсы
(Я-я-я—)
'Member
I
was
sleepin'
in
the
basement,
watchin'
Tigger
in
the
basement,
I
was
tryna
get
a
placement
Помнишь,
я
спал
в
подвале,
смотрел
«Винни-Пуха»
в
подвале,
я
пытался
найти
себе
место
Days
in
the
East
with
the
bros,
watchin'
Tristan
and
Devoe
while
they
runnin'
up
the
score
Дни
на
Востоке
с
братьями,
смотрел
за
игрой
Тристана
и
Дево,
пока
они
набирали
очки
TT
was
headed
to
the
league,
I
was
sleepin'
up
at
Metalworks
tryna
plant
a
seed
TT
направлялся
в
лигу,
я
зависал
на
Metalworks,
пытаясь
посадить
семя
Rollin'
through
the
city,
gettin'
beats,
always
peepin'
out
the
streets
'cause
I
was
beefin'
with
the
bleeks
Колесил
по
городу,
получал
биты,
всегда
смотрел
по
сторонам,
потому
что
враждовал
с
полицией
I
was
tryna
get
a
portion,
tryna
make
a
fortune
Я
пытался
получить
свою
долю,
пытался
заработать
состояние
B-Town
with
Candy,
I'm
tryna
be
her
boyfriend
В
Брамптоне
с
Кенди,
я
пытался
стать
ее
парнем
3 AM
at
Y2,
runnin'
off
endorphins
3 часа
ночи
в
Y2,
бегу
от
эндорфинов
Start
adoptin'
my
brothers'
beefs
like
a
orphan
Начал
усыновлять
врагов
моих
братьев,
как
сирота
I
was
still
on
Rose
when
it's
pourin'
and
stormin'
Я
всё
ещё
был
влюблен
в
Роуз,
когда
лил
дождь
и
бушевала
гроза
This
shit
is
not
rewardin',
I
do
not
feel
important
Это
дерьмо
не
стоит
того,
я
не
чувствую
себя
важным
I
wanna
see
some
scratch
from
the
shit
that
I'm
recordin'
Я
хочу
видеть
бабки
от
того
дерьма,
которое
я
записываю
In
Memphis
smokin'
Blacks,
tryna
act
like
I
enjoy
them
(I-I-I—)
В
Мемфисе
курю
«Блэкс»,
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
мне
это
нравится
(Я-я-я—)
Maurice
François
Girbaud
what
I'm
sportin'
Ношу
Maurice
François
Girbaud
And
Mos
Def
gave
me
like
a
rap
for
performin'
И
Mos
Def
как
будто
передал
мне
эстафету
в
рэпе
Crib
I
got
now
make
me
think
of
when
I
had
to
put
some
money
on
a
mortgage
Дом,
который
у
меня
есть
сейчас,
заставляет
меня
думать
о
том
времени,
когда
мне
приходилось
занимать
деньги
на
ипотеку
This
don't
feel
like
home
anymore
Это
больше
не
похоже
на
дом
It's
just
wall,
doors,
and
floors
Это
просто
стены,
двери
и
полы
That
only
I
can
afford
Которые
только
я
могу
себе
позволить
Remember
when
it
used
to
mean
more,
mean
more
Помнишь,
когда
это
значило
больше,
значило
больше?
I
got
money
in
the
top
drawer
У
меня
есть
деньги
в
верхнем
ящике
That
ain't
much,
but
we
not
poor
Это
немного,
но
мы
не
бедствуем
You're
mine
and
I'm
yours
Ты
моя,
а
я
твой
Like
a
broke
couple,
we
don't
wanna
court,
for
sure
Как
бедная
пара,
мы
не
хотим
идти
в
суд,
это
точно
I
remember
pullin'
up
at
TAO,
seein'
Quincy
Jones,
nigga
talkin'
to
me
like
he
proud
Помню,
как
подъехал
к
TAO,
увидел
Куинси
Джонса,
ниггер
говорил
со
мной
так,
будто
гордится
I
remember
Mike
designed
the
owl,
then
he
sued
the
fucking
guys,
and
he
duckin'
until
now
Помню,
как
Майк
разработал
логотип
совы,
а
потом
подал
в
суд
на
этих
засранцев
и
скрывался
до
сих
пор
I
remember
(I-I-I—)
Я
помню
(Я-я-я—)
'Member
Reesie
stayin'
at
the
house,
then
she
left
me
for
my
dawg
like
she
never
took
the
vow
Помню,
как
Ризи
жила
в
доме,
а
потом
бросила
меня
ради
моего
кореша,
как
будто
никогда
не
давала
клятву
My
cousin
Ryan
fronted
me
a
pound
and
I
couldn't
even
flip
it,
had
to
bring
it
back
around
Мой
кузен
Райан
дал
мне
пончик
в
долг,
и
я
даже
не
смог
его
продать,
пришлось
вернуть
I
remember
printin'
up
our
T-shirts
with
Kyle,
we
in
love
with
the
same
girl,
beefin'
like
a
cow
Помню,
как
печатал
наши
футболки
с
Кайлом,
мы
были
влюблены
в
одну
и
ту
же
девчонку,
ссорились,
как
коровы
I
would
pick
them
shits
up,
nigga
wouldn't
even
smile
Я
забирал
эти
майки,
а
ниггер
даже
не
улыбался
Nigga
better
crack
a
smile
'fore
we
do
a
nigga
foul
Этому
ниггеру
лучше
улыбнуться,
пока
мы
не
сделали
ему
больно
To
keep
it
real,
I
wasn't
really
gangster
'til
now
По
правде
говоря,
я
не
был
настоящим
гангстером
до
сих
пор
I
was
livin'
on
a
cloud,
I
was
quiet
as
a
mouse
Я
жил
на
облаке,
я
был
тихим,
как
мышь
I
was
in
the
club
gettin'
lost
in
the
crowd
Я
был
в
клубе,
терялся
в
толпе
Wasn't
doin'
what
I
wanted
to,
I
do
what
was
allowed
Не
делал
того,
что
хотел,
делал
то,
что
разрешали
I
remember
fightin'
over
Monica
with
Jason
Помню,
как
дрался
из-за
Моники
с
Джейсоном
I
remember
only
knowin'
Andre
and
Jason
Помню,
что
знал
только
Андре
и
Джейсона
I
remember
buyin'
all
the
iceberg
from
Jason
Помню,
как
покупал
весь
лед
у
Джейсона
That's
three
different
Jasons,
my
life
like
The
Matrix
(I-I-I—)
Это
три
разных
Джейсона,
моя
жизнь
как
«Матрица»
(Я-я-я—)
Even
got
on
106
& Park
with
Replacement
Даже
попал
на
106
& Park
с
Replacement
My
mama
was
my
manager,
my
uncle
was
my
agent
Моя
мама
была
моим
менеджером,
мой
дядя
— моим
агентом
Dr.
Dre'll
send
a
nigga
home,
that
took
patience
Dr.
Dre
отправит
ниггера
домой,
на
это
нужно
терпение
Four
GRAMMY's
to
my
name,
a
hundred
nominations
Четыре
Грэмми
на
моем
счету,
сто
номинаций
Esperanza
Spalding
was
gettin'
all
the
praises
Эсперанса
Сполдинг
получала
все
похвалы
I'm
tryna
keep
it
humble,
I'm
tryna
keep
it
gracious
Я
пытаюсь
оставаться
скромным,
пытаюсь
быть
благодарным
Who
give
a
fuck
Michelle
Obama
put
you
on
her
playlist?
Кого
ебет,
что
Мишель
Обама
добавила
тебя
в
свой
плейлист?
Then
we
never
hear
from
you
again
like
you
was
taken
Потом
мы
больше
никогда
о
тебе
не
слышали,
как
будто
тебя
похитили
Who
the
CEO
of
Universal?
They
mistaken
Кто
генеральный
директор
Universal?
Они
ошибаются
'Cause
Google
sayin'
Lucian,
but
that
just
doesn't
make
sense
Потому
что
Google
говорит,
что
Люсьен,
но
это
просто
не
имеет
смысла
Who
fillin'
up
the
piggy
bank?
Who
bringin'
home
the
bacon?
Кто
наполняет
копилку?
Кто
приносит
домой
бекон?
This
shit
don't
come
on
vinyl,
I'm
still
record-breakin'
Это
дерьмо
не
выходит
на
виниле,
я
всё
ещё
бью
рекорды
How
could
I
forget?
How
could
I
forget?
Как
я
мог
забыть?
Как
я
мог
забыть?
I
was
on
a
Greyhound
way
before
the
jet
Я
ездил
на
Greyhound
задолго
до
появления
самолета
Buffalo,
New
York
was
like
the
furthest
I
could
get
Буффало,
штат
Нью-Йорк,
был
самым
дальним
местом,
куда
я
мог
добраться
At
the
Walden
Galleria
tryna
make
the
money
stretch
(I-I-I—)
В
Walden
Galleria,
пытаясь
растянуть
деньги
(Я-я-я—)
Student
Price
Card
and
a
Yorkdale
connect
Карта
студента
и
связь
с
Йоркдейлом
Whole
time,
Courtne
Smith
was
keepin'
me
in
check
Всё
это
время
Кортни
Смит
держала
меня
в
узде
Try
and
find
an
inch
of
the
city
I
ain't
stepped
in
Попробуй
найти
в
городе
хоть
дюйм,
где
я
не
был
If
it's
war,
I'll
lay
my
life
down
for
the
set
then
Если
будет
война,
я
отдам
свою
жизнь
за
своих
And
I
put
that
shit
on
Mads
and
that
nigga
was
my
best
friend
И
я
поставил
на
Мэдса,
а
этот
ниггер
был
моим
лучшим
другом
And
I
put
that
shit
on
Johnny
Bling,
that
nigga
was
my
best
friend
И
я
поставил
на
Джонни
Блинга,
этот
ниггер
был
моим
лучшим
другом
And
I
put
that
shit
on
Richard,
that
nigga
was
my
best
friend
И
я
поставил
на
Ричарда,
этот
ниггер
был
моим
лучшим
другом
Broke
his
right
hand,
still
took
a
fight
with
his
left
hand
Сломал
правую
руку,
но
всё
равно
дрался
левой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Benjamin Saint Fort, Miles Parks Mccollum, Jeremiah Raisen, L. Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.