Drake - Daylight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Daylight




Daylight
Дневной свет
You're all a bunch of fucking assholes
Вы все, черт возьми, кучка мудаков.
You know why?
Знаете почему?
You don't have the guts to be what you wanna be
У вас нет смелости быть теми, кем вы хотите быть.
You need people like me
Вам нужны такие, как я.
You need people like me so you can point your fucking fingers
Вам нужны такие, как я, чтобы вы могли тыкать в меня своими чертовыми пальцами
And say that's the bad guy
и говорить: "Вот плохой парень".
Yeah
Ага.
808 Mafia
808 Mafia.
Grah
Грэ.
Treat all my exes like Jehovah's Witnesses
Отношусь ко всем своим бывшим как к Свидетелям Иеговы.
Free all the dogs and fuck all the witnesses
Освобождаю всех собак и трахаю всех свидетелей.
They sittin' down, we standin' on business
Они сидят, мы стоим на своем.
Ayy, standin' on business
Эй, стоим на своем.
Standin' on business
Стоим на своем.
Standin' on business
Стоим на своем.
Standin' on, ooh
Стоим на, у.
I'm tryna fuck all the bitches that look like my ex
Я пытаюсь трахнуть всех сучек, которые выглядят как моя бывшая.
I'm makin' her vex, I'm too complex
Довожу ее, я слишком сложный.
I carry a whole lotta gold on my neck
Я ношу на шее чертовски много золота.
He talkin' down, he get put in a lake
Он говорит лишнего, его отправят на дно.
Capo the type to show up to the wake
Капо из тех, кто придет на похороны.
I'm geekin' hard, don't know what to take
Меня так прёт, не знаю, что делать.
Don't know what I took
Не знаю, что я принял.
My doggy got booked for actin' like Book
Моего пса приняли за то, что он вел себя как Бук.
He shot 'em in... (Damn)
Он пристрелил их... (Черт).
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
(Пристрелил его, он пристрелил его, что? Пристрелил его, что?)
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight (Broad day)
Пристрелил его средь бела дня (Средь бела дня).
She went to Joubin, she bought a body
Она пошла к Джубину, она купила тело.
I wasn't there when they caught the body
Я не был там, когда они нашли тело.
TBS think that I bought the body
TBS думают, что я купил тело.
Internet swear that I bought the body
Интернет клянется, что я купил тело.
Take more than that to go pop somebody
Нужно больше, чем это, чтобы грохнуть кого-то.
Them niggas talk about everybody
Эти ниггеры болтают обо всех.
So lowkey I'm happy they got somebody, nigga, what?
Так что, по секрету, я рад, что они кого-то поймали, ниггер, что?
Like what's in your shoe? We sockin' niggas
Что у тебя в ботинке? Мы бьем ниггеров.
Like what's on your wrist? We clockin' niggas
Что у тебя на запястье? Мы палим ниггеров.
Like anyone home? We knockin' niggas
Кто-нибудь дома? Мы стучимся к ниггерам.
We clumsy as fuck, we droppin' niggas
Мы чертовски неуклюжи, мы роняем ниггеров.
Like Lenny Kravitz show, we rockin' niggas
Как на шоу Ленни Кравица, мы зажигаем ниггеров.
Like tennis indoors, we squashin' niggas
Как в сквош в помещении, мы размазываем ниггеров.
Like combo number one, we whoppin' niggas, nigga, what?
Как комбо номер один, мы мочим ниггеров, ниггер, что?
We grabbin' his girl and we leavin' a note
Мы хватаем его девушку и оставляем записку.
She broke up with him and deleted a post
Она порвала с ним и удалила пост.
She said she was vegan, she eatin' a goat (What?)
Она сказала, что она веган, а ест козла. (Что?)
I'm geekin' hard, I know how it look
Меня так прёт, я знаю, как это выглядит.
Don't know to take, don't know what I took
Не знаю, что делать, не знаю, что я принял.
My doggy got booked for actin' like Book
Моего пса приняли за то, что он вел себя как Бук.
He shot 'em in... (What?)
Он пристрелил их... (Что?)
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
(Пристрелил его, он пристрелил его, что? Пристрелил его, что?)
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight
Пристрелил его средь бела дня.
Shot him in daylight (Broad...)
Пристрелил его средь бела дня. (Средь бела...)
Don't talk to my man like that
Не разговаривай с моим мужчиной так.
I like it when you like it
Мне нравится, когда тебе нравится.
My, my, my, my man
Мой, мой, мой, мой мужчина.
My, my, my, my man
Мой, мой, мой, мой мужчина.
Don't talk to my man like that
Не разговаривай с моим мужчиной так.
I like it when you like it
Мне нравится, когда тебе нравится.
My, my, my, my man
Мой, мой, мой, мой мужчина.
My, my, my, my man
Мой, мой, мой, мой мужчина.
You know which one you want
Ты знаешь, кого ты хочешь.
I don't care which one you want
Меня не волнует, кого ты хочешь.
You can take whatever
Ты можешь взять, кого хочешь.
I don't care what you do
Меня не волнует, что ты делаешь.
I will always, watchin' for you
Я всегда буду присматривать за тобой.





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Joshua Luellen, A. Bevilacqua, Adonis G, Mk Brown, T. Cremeni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.