Drake - Red Button - traduction des paroles en allemand

Red Button - Draketraduction en allemand




Red Button
Roter Knopf
The most decorated, competition decimated
Der Meistausgezeichnete, der Wettbewerb dezimiert
My drive is dedicated, your drive is designated
Mein Antrieb ist engagiert, dein Antrieb ist designiert
Niggas got you to the spot and then you separated
Niggas brachten dich an den Punkt und dann hast du dich getrennt
Reasons for it speculated, we know how it escalated
Gründe dafür wurden spekuliert, wir wissen, wie es eskalierte
Rarely celebrated, grade eleven educated
Selten gefeiert, Ausbildung der elften Klasse
Radio is king again, Billboard got me regulated
Radio ist wieder König, Billboard hat mich reguliert
Wanna makе it fair for you, numbers that I generatеd
Will es fair für dich machen, Zahlen, die ich generiert habe
Do right and kill everything, people knew that death awaited
Tue das Richtige und töte alles, die Leute wussten, dass der Tod wartete
Taylor Swift the only nigga that I ever rated
Taylor Swift ist die einzige Frau, die ich je geschätzt habe
Only one could make me drop the album just a little later
Nur sie konnte mich dazu bringen, das Album etwas später zu veröffentlichen
Rest of y'all, I treat you like you never made it
Den Rest von euch behandle ich so, als hättet ihr es nie geschafft
Leave your label devastated
Verlasse dein Label am Boden zerstört
Even when you pad the stats, period, I never hated
Auch wenn du die Statistiken aufpolsterst, Punkt, ich habe nie gehasst
Even when you stab me in the back, the vest is metal-plated
Auch wenn du mir in den Rücken fällst, die Weste ist metallbeschichtet
Tryna see a B inside my circle like I'm gettin' graded
Versuche ein B in meinem Kreis zu sehen, als würde ich benotet werden
Man, all this luggage in the lobby like I'm gettin' traded
Mann, all dieses Gepäck in der Lobby, als würde ich getradet werden
Every time you need me for a boost, I never hesitated
Jedes Mal, wenn du mich für einen Schub brauchst, habe ich nie gezögert
Every time that Yeezy called a truce, he had my head inflated
Jedes Mal, wenn Yeezy einen Waffenstillstand ausrief, hat er meinen Kopf aufgeblasen
Thinkin' we gon' finally peace it up and get to levitatin'
Dachte, wir würden es endlich befrieden und zum Schweben kommen
Realize that everything premeditated
Erkenne, dass alles vorausgeplant war
Everyone was good with me, then everyone expression faded
Jeder war gut mit mir, dann verblasste jeder Ausdruck
Tickin' time bomb and they beggin' me to detonate it
Tickende Zeitbombe und sie flehen mich an, sie zu zünden
If I press this red button, dog, everybody Heaven Gated
Wenn ich diesen roten Knopf drücke, Schatz, ist jeder im Himmel
Press this red button, dog, and everything forever changes
Drücke diesen roten Knopf, Schatz, und alles verändert sich für immer
Word to M-Dolla, she the only one could maybe save it
Ein Wort an M-Dolla, sie ist die Einzige, die es vielleicht retten könnte
Should've hit you first, but, sis, you know about the shit I've taken
Hätte dich zuerst treffen sollen, aber, Sis, du weißt, was ich alles durchgemacht habe
Niggas think it's sweet, but I am not a diabetic patient
Niggas denken, es ist süß, aber ich bin kein Diabetiker
No
Nein
I will start blackin' over here like it's segregation
Ich werde hier anfangen, auszurasten, als wäre es Segregation
I will fuckin' double-cross you niggas like it's meditation
Ich werde euch verdammt noch mal hintergehen, als wäre es Meditation
I'll give you a hard pill to swallow, this your medication
Ich werde dir eine harte Pille zu schlucken geben, das ist deine Medikation
I will fuckin' pop up on your ass like a revelation
Ich werde verdammt noch mal bei dir auftauchen wie eine Offenbarung
I could tell you better than I show you, this a demonstration
Ich könnte es dir besser sagen, als ich es dir zeige, das ist eine Demonstration
I will fuckin' leave you in the dirt like some vegetation
Ich werde dich verdammt noch mal im Dreck liegen lassen wie Vegetation
Chemicals is mixin' in my brain and killin' hesitation
Chemikalien vermischen sich in meinem Gehirn und töten das Zögern
I will fuckin' force a few shots like a vaccination
Ich werde verdammt noch mal ein paar Schüsse erzwingen wie eine Impfung
Niggas fuckin' call me up to cap, this not a graduation
Niggas rufen mich verdammt noch mal an, um zu prahlen, das ist keine Abschlussfeier
I will fuckin' put your ass on pause like I'm Pastor Mason
Ich werde dich verdammt noch mal auf Pause setzen, als wäre ich Pastor Mason
I will set alarms off and cause a whole evacuation
Ich werde Alarm auslösen und eine ganze Evakuierung verursachen
I'll fuckin'—, I'll fuckin'—
Ich werde verdammt noch mal—, ich werde verdammt noch mal—
I'll get to you ten years from now like procrastination
Ich werde in zehn Jahren zu dir kommen, wie Prokrastination
I'll fuckin' find out wherever y'all are celebratin'
Ich werde verdammt noch mal herausfinden, wo immer ihr feiert
Pull up, park my Phantom on the curb like I'm Larry David
Anhalten, meinen Phantom am Bordstein parken, als wäre ich Larry David
And then we'll see who's really crazy
Und dann werden wir sehen, wer wirklich verrückt ist





Writer(s): Miles Parks Mccollum, A. Graham, R. Di Melo, S. Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.