Paroles et traduction en russe Drake Bell - 14U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′d
have
lunch
in
Spain.
Мы
бы
пообедали
в
Испании.
But
I
heard
it's
going
to
rain.
Но
я
слышал,
там
будет
дождь.
We
could
take
my
plane.
Мы
могли
бы
полететь
на
моем
самолете.
But
it′s
in
the
shop
again.
Но
он
снова
в
ремонте.
Well
you
may
laugh.
Ты
можешь
смеяться.
But
it's
hard
to
find
good
style.
Но
сложно
найти
хороший
стиль.
When
you
have
all
I
have.
Когда
у
тебя
есть
все,
что
есть
у
меня.
Just
like
one
and
three
add
up
to
two.
Как
будто
один
и
три
в
сумме
дают
два.
The
sky
is
green
and
the
grass
is
blue.
Небо
зеленое,
а
трава
синяя.
Just
like
I
always
tell
you
the
truth.
Как
будто
я
всегда
говорю
тебе
правду.
How
could
I
not
be
the
one
for
you?
Как
я
могу
не
быть
тем
самым
для
тебя?
How
about
a
ride?
Как
насчет
прокатиться?
In
my
McClaron.
В
моем
Макларене.
You
know
my
best
friend.
Знаешь,
мой
лучший
друг.
Is
Bobby
Darren.
Это
Бобби
Даррен.
Now
don't
you
laugh.
Не
смейся.
′Cause
I
was
born
with
class.
Ведь
я
родился
с
классом.
And
I
can′t
keep
track.
И
я
не
могу
уследить.
Of
all
the
things
I
have.
За
всем,
что
у
меня
есть.
Just
like
one
and
three
add
up
to
two.
Как
будто
один
и
три
в
сумме
дают
два.
The
sky
is
green
and
the
grass
is
blue.
Небо
зеленое,
а
трава
синяя.
Just
like
I
always
tell
you
the
truth.
Как
будто
я
всегда
говорю
тебе
правду.
How
could
I
not
be
the
one
for
you?
Как
я
могу
не
быть
тем
самым
для
тебя?
Should
I
best
honest
to
tell
you
everything
you
need
to
know?
Должен
ли
я
быть
честным
и
рассказать
тебе
все,
что
тебе
нужно
знать?
Tell
the
truth
about
my
bank
account
decide
to
close.
Сказать
правду
о
том,
что
мой
банковский
счет
решили
закрыть.
Tell
you
all
the
things
I
don't
have
in
my
new
life.
Рассказать
тебе
обо
всем,
чего
у
меня
нет
в
моей
новой
жизни.
May
not
to
life.
Возможно,
не
к
жизни.
How
about
a
night?
Как
насчет
ночи?
In
Monte
Carlo.
В
Монте-Карло.
After
all
I
own.
Ведь
я
владею.
My
own
casino.
Своим
собственным
казино.
Now
don′t
you
laugh.
Не
смейся.
It's
called
Palagio.
Оно
называется
Паладжио.
I′m
quite
the
catch.
Я
неплохая
партия.
In
case
you
didn't
know.
На
случай,
если
ты
не
знала.
Just
like
one
and
three
add
up
to
two.
Как
будто
один
и
три
в
сумме
дают
два.
The
sky
is
green
and
the
grass
is
blue.
Небо
зеленое,
а
трава
синяя.
Just
like
I
always
tell
you
the
truth.
Как
будто
я
всегда
говорю
тебе
правду.
How
could
I
not
be
the
one
for
you?
Как
я
могу
не
быть
тем
самым
для
тебя?
Just
like
one
and
three
add
up
to
two.
Как
будто
один
и
три
в
сумме
дают
два.
The
sky
is
green
and
the
grass
is
blue.
Небо
зеленое,
а
трава
синяя.
You
know
that
I
always
tell
you
the
truth.
Ты
знаешь,
что
я
всегда
говорю
тебе
правду.
How
could
I
not
be
the
one
for
you?
Как
я
могу
не
быть
тем
самым
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.