Intro - Drake Belltraduction en russe
Was
2 A.M.
on
a
2 way
street
in
the
middle
of
Manhattan.
Было
2 часа
ночи
на
улице
с
двусторонним
движением
посреди
Манхэттена.
I′ve
been
walkin'
around
since
the
sun
went
down
Я
брожу
с
тех
пор,
как
село
солнце.
Just
waitin′
for
something
to
happen.
Просто
жду,
когда
что-нибудь
произойдет.
And
I
wish
I
could
make
the
world
move
a
little
faster.
И
я
бы
хотел,
чтобы
мир
двигался
немного
быстрее.
I'm
not
sure
how
much
longer
I
can
last
here.
Я
не
уверен,
сколько
еще
смогу
здесь
продержаться.
I
know
it's
me
that′s
got
to
change
the
moment.
Я
знаю,
что
это
я
должен
изменить
этот
момент.
Life
goes
on,
I
guess
I
think
I′ve
always
know
it.
Жизнь
продолжается,
думаю,
я
всегда
это
знал.
Might
not
be
tonight,
tomorrow
or
the
next
day.
Может
быть,
не
сегодня
вечером,
не
завтра
и
не
послезавтра.
But
everything
is
gonna
be
OK.
Но
все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
OK.
Все
будет
хорошо.
I
remember
a
time
when
things
were
so
fine
my
cup
was
overflowing.
Я
помню
время,
когда
все
было
так
хорошо,
моя
чаша
переполнялась.
Didn′t
occur
to
me
that
eventually
Мне
не
приходило
в
голову,
что
в
конце
концов
You
would
leave
me
without
a
women.
Ты
оставишь
меня
одного.
And
I've
been
searchin′
for
a
sympathetic
ear.
И
я
искал
сочувствующее
ухо.
But
it's
not
workin′
I'm
still
alone
and
standing
here.
Но
это
не
работает,
я
все
еще
один
и
стою
здесь.
I
know
it's
me
that′s
got
to
change
the
moment.
Я
знаю,
что
это
я
должен
изменить
этот
момент.
Life
goes
on,
I
guess
I
think
I′ve
always
know
it.
Жизнь
продолжается,
думаю,
я
всегда
это
знал.
Might
not
be
tonight,
tomorrow
or
the
next
day,
Может
быть,
не
сегодня
вечером,
не
завтра
и
не
послезавтра,
But
everything
is
gonna
be
OK.
Но
все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
OK.
Все
будет
хорошо.
It′s
gonna
be
OK.
Все
будет
хорошо.
Gotta
get
a
grip
Надо
взять
себя
в
руки.
Gotta
deal
with
it
Надо
с
этим
справиться.
Gotta
find
find
some
way
to
live
without
you
Надо
найти
какой-то
способ
жить
без
тебя.
Forget
the
past
Забыть
прошлое.
Get
a
grasp
Взять
себя
в
руки.
Cause
my
life
ain't
about
you...
anymore
Потому
что
моя
жизнь
больше
не
о
тебе...
I
know
it′s
me
that's
go
to
change
the
moment.
Я
знаю,
что
это
я
должен
изменить
этот
момент.
Life
goes
on,
I
guess
I
think
I′ve
always
known
it.
Жизнь
продолжается,
думаю,
я
всегда
это
знал.
Might
not
be
tonight,
tomorrow
or
the
next
day,
Может
быть,
не
сегодня
вечером,
не
завтра
и
не
послезавтра,
But
everything
is
gonna
be
OK.
Но
все
будет
хорошо.
I
know
it's
me
that's
got
to
change
the
moment.
Я
знаю,
что
это
я
должен
изменить
этот
момент.
Life
goes
on,
I
guess
I
think
I′ve
always
known
it.
Жизнь
продолжается,
думаю,
я
всегда
это
знал.
Might
not
be
tonight,
tomorrow
or
the
next
day,
Может
быть,
не
сегодня
вечером,
не
завтра
и
не
послезавтра,
But
everythig
is
gonna
be
OK.
Но
все
будет
хорошо.
It′s
gonna
be
OK.
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
OK.
Все
будет
хорошо.
Yeah.
Да.
Évaluez la traduction
1 Intro
2 Found a Way
3 Circles
4 Somehow
5 In the End
6 Don't Preach
7 Hollywood Girl
8 Golden Days
9 Down We Fall
10 The Backhouse
11 Highway To Nowhere
12 Telegraph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.