Paroles et traduction Drake Bell - La Camisa Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra
The Black Shirt
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Hoy
mi
amor
esta
de
luto
Today
my
love
is
in
mourning
No
tengo
nada
una
pena
I
have
nothing
but
sorrow
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
And
it
is
because
of
your
spell
Pues
se
que
tu
ya
no
me
quieres
For
I
know
that
you
do
not
love
me
anymore
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
And
that's
what
hurts
me
the
most
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
una
pena
que
me
duele
And
a
grief
that
hurts
me
Más
parece
que
solo
me
quede
It
seems
like
I
am
all
alone
Y
fue
pura
todita
a
tu
mentir
And
all
that
remains
is
your
lie
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
How
cursed
my
luck
is
Que
quería
te
construir
That
I
wanted
to
build
a
life
with
you
Por
beberme
del
veneno
For
drinking
your
poison
Me
alejo
de
tu
amor
I
walk
away
from
your
love
Yo
quede
moribundo
y
lleno
de
dolor
I
was
left
dying
and
full
of
pain
Respire
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
goodbye
Y
desde
que
tu
te
fuiste
yo
solo
tengo...
And
since
you
left,
all
I
have
is...
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Por
que
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Y
yo
por
ti
perdí
la
calma
And
I
lost
my
composure
because
of
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
Cama
cama
comon
beibe
Bed,
bed,
come
on
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
discretion
Que
tenga
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
de
bajo
tengo
el
difunto
And
underneath
it
I
have
the
deceased
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Your
love
no
longer
interests
me
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
What
once
tasted
like
heaven
to
me
Hoy
me
sabe
a
pura...
Now
tastes
like
pure...
Miércoles
por
la
tarde
Wednesday
afternoon
Y
tu
que
no
llegas
And
you're
still
not
here
Ni
siquiera
muestras
señas
You
don't
even
show
any
signs
Y
yo
con
la
camisa
negra
And
I'm
wearing
a
black
shirt
Y
tus
maletas
en
la
puerta
And
your
bags
are
at
the
door
Más
parece
que
solo
me
quede
It
seems
like
I
am
all
alone
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
And
all
that
remains
is
your
lie
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
How
cursed
my
luck
is
Que
aquel
día
que
te
encontré
That
the
day
I
found
you
Por
beberme
el
veneno
For
drinking
your
poison
Me
quede
ciego
de
tu
amor
I
was
blinded
by
your
love
Yo
quede
moribundo
y
lleno
de
dolor
I
was
left
dying
and
full
of
pain
Respire
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
goodbye
Y
desde
que
tu
te
fuiste
yo
solo
tengo...
And
since
you
left,
all
I
have
is...
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Por
que
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Yo
por
ti
perdí
la
calma
And
I
lost
my
composure
because
of
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
Cama
cama
comon
beibe
Bed,
bed,
come
on
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
discretion
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
debajo
tengo
el
difunto
And
underneath
it
I
have
the
deceased
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Por
que
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Y
yo
por
ti
perdí
la
calma
And
I
lost
my
composure
because
of
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
Cama
cama
comon
beibe
Bed,
bed,
come
on
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
discretion
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
debajo
tengo
el
difunto.
And
underneath
it
I
have
the
deceased.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.