Drake Bell - La Camisa Negra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drake Bell - La Camisa Negra




La Camisa Negra
The Black Shirt
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Hoy mi amor esta de luto
Today my love is in mourning
No tengo nada una pena
I have nothing but sorrow
Y es por culpa de tu embrujo
And it is because of your spell
Pues se que tu ya no me quieres
For I know that you do not love me anymore
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y una pena que me duele
And a grief that hurts me
Más parece que solo me quede
It seems like I am all alone
Y fue pura todita a tu mentir
And all that remains is your lie
Que maldita mala suerte la mía
How cursed my luck is
Que quería te construir
That I wanted to build a life with you
Por beberme del veneno
For drinking your poison
Me alejo de tu amor
I walk away from your love
Yo quede moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respire de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
And since you left, all I have is...
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Por que negra tengo el alma
Because my soul is black
Y yo por ti perdí la calma
And I lost my composure because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama cama comon beibe
Bed, bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you with discretion
Que tenga la camisa negra
That I have a black shirt
Y de bajo tengo el difunto
And underneath it I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Lo que ayer me supo a gloria
What once tasted like heaven to me
Hoy me sabe a pura...
Now tastes like pure...
Miércoles por la tarde
Wednesday afternoon
Y tu que no llegas
And you're still not here
Ni siquiera muestras señas
You don't even show any signs
Y yo con la camisa negra
And I'm wearing a black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your bags are at the door
Más parece que solo me quede
It seems like I am all alone
Y fue pura todita tu mentira
And all that remains is your lie
Que maldita mala suerte la mía
How cursed my luck is
Que aquel día que te encontré
That the day I found you
Por beberme el veneno
For drinking your poison
Me quede ciego de tu amor
I was blinded by your love
Yo quede moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respire de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
And since you left, all I have is...
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Por que negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
And I lost my composure because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama cama comon beibe
Bed, bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you with discretion
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath it I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Por que negra tengo el alma
Because my soul is black
Y yo por ti perdí la calma
And I lost my composure because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama cama comon beibe
Bed, bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you with discretion
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto.
And underneath it I have the deceased.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.