Paroles et traduction Drake Bell - Sunny Afternoon
The
tax
man's
taken
all
my
dough
Налоговик
забрал
все
мои
деньги.
And
left
me
in
my
stately
home
И
оставил
меня
в
моем
величественном
доме.
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Ленивый
солнечный
полдень
And
I
can't
sail
my
yacht
И
я
не
могу
управлять
своей
яхтой.
He's
taken
everything
I
got
Он
забрал
все,
что
у
меня
есть.
Now
all
I
got
this
sunny
afternoon
Теперь
все,
что
у
меня
есть
в
этот
солнечный
день.
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
squeeze!
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
этого
давления!
I
got
a
big
fat
momma
trying
to
break
me!
У
меня
есть
большая
толстая
мама,
которая
пытается
сломать
меня!
And
I
love
to
live
so
pleasantly
И
я
люблю
жить
так
приятно.
I
live
this
life
of
luxury
lazing
on
a
sunny
afternoon
Я
живу
этой
роскошной
жизнью,
бездельничая
в
солнечный
полдень.
In
the
summertime,
in
the
summertime,
in
the
summertime
В
летнее
время,
в
летнее
время,
в
летнее
время
My
girlfriend's
run
off
with
my
car
Моя
девушка
сбежала
на
моей
машине.
And
got
back
to
her
ma
and
pa
И
вернулась
к
своим
маме
и
папе.
Telling
tales
of
drunkenness
and
cruelty
Рассказывая
истории
о
пьянстве
и
жестокости.
Now
I'm
sitting
here,
sipping
at
my
ice
cold
beer
Теперь
я
сижу
здесь,
потягивая
ледяное
пиво.
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Ленивый
солнечный
полдень
Help
me,
help
me,
help
me
sail
away
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне
уплыть.
Well,
give
me
two
good
reasons
why
I
oughta
stay!
Ну,
назови
мне
две
веские
причины,
почему
я
должен
остаться!
Cause
I
love
to
live
so
pleasantly
Потому
что
я
люблю
жить
так
приятно
Live
this
life
of
luxury,
lazing
on
a
sunny
afternoon
Живи
этой
роскошной
жизнью,
бездельничая
в
солнечный
полдень.
In
the
summertime,
in
the
summertime,
in
the
summertime
Летом,
летом,
летом
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
squeeze!
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
этой
тиски!
I
got
a
big
fat
momma
trying
to
break
me!
У
меня
есть
большая
толстая
мама,
которая
пытается
сломать
меня!
And
I
love
to
live
so
pleasantly
И
я
люблю
жить
так
приятно.
I
live
this
life
of
luxury
lazing
on
a
sunny
afternoon
Я
живу
этой
роскошной
жизнью,
бездельничая
в
солнечный
полдень.
In
the
summertime,
in
the
summertime,
in
the
summertime
В
летнее
время,
в
летнее
время,
в
летнее
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.