Paroles et traduction Drake Bell - Wayside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
park
in
Paris,
France
Это
был
парк
в
Париже,
Франция,
Where
you
taught
me
how
to
dance
Где
ты
научила
меня
танцевать.
Then
it
was
a
train
to
Amsterdam
Потом
поезд
до
Амстердама,
Just
a
couple
o'
kids
who
couldn't
give
a
damn
Просто
пара
детей,
которым
было
все
равно.
Running
through
the
Palace
Buckingham
Бегали
по
дворцу
Букингем,
Swimming
naked
in
the
Seine
Плавали
голыми
в
Сене.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я,
Faws
fated
by
the
lover's
moon
Околдованы
луной
влюбленных.
By
the
wayside,
by
the
wayside,
flower
meadows
У
обочины,
у
обочины,
цветочные
луга,
Dawn's
painted
skies,
they
come
so
soon
Рассветные
небеса,
они
приходят
так
скоро.
Not
enough
time,
not
enough
time
to
say
hello
Не
хватает
времени,
не
хватает
времени,
чтобы
сказать
привет.
There
was
a
Castle
in
Berlin
Был
замок
в
Берлине,
But
they
wouldn't
let
us
in
Но
нас
не
пустили
внутрь.
Barcelona,
Spain
I
learned
your
name
Барселона,
Испания,
я
узнал
твое
имя,
Now
I've
never
been
the
same
Теперь
я
уже
не
тот.
What's
a
boy
to
do?
Что
делать
парню?
There's
just
no
getting
over
you
Просто
не
могу
тебя
забыть.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Faws
fated
by
the
lover's
moon
Околдованы
луной
влюбленных.
By
the
wayside,
by
the
wayside,
flower
meadows
У
обочины,
у
обочины,
цветочные
луга,
Dawn's
painted
skies,
they
come
so
soon
Рассветные
небеса,
они
приходят
так
скоро.
Not
enough
time,
not
enough
time
to
say
hello
Не
хватает
времени,
не
хватает
времени,
чтобы
сказать
привет.
Faws
fated
by
the
lover's
moon
Околдованы
луной
влюбленных.
By
the
wayside,
by
the
wayside,
flower
meadows
У
обочины,
у
обочины,
цветочные
луга,
Dawn's
painted
skies,
they
come
so
soon
Рассветные
небеса,
они
приходят
так
скоро.
Not
enough
time,
not
enough
time
to
say
hello
Не
хватает
времени,
не
хватает
времени,
чтобы
сказать
привет.
The
Sistine
Chapel's
bringing
me
down
Сикстинская
капелла
угнетает
меня,
The
Leaning
Towel
is
on
the
ground
Пизанская
башня
лежит
на
земле.
Now
me
and
you,
and
Mona
Lisa
cried
Теперь
я,
ты
и
Мона
Лиза
плакали,
Nothing
was
true,
our
love
has
gone
to
die
Ничто
не
было
правдой,
наша
любовь
умерла.
London
Bridge
is
falling
on
this
young
man's
heart
Лондонский
мост
падает
на
сердце
этого
юноши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.