Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle




Yeah
Да
On The Radar, 2023
На радаре 2023 год
6 G-O-D and my broski 2C
6 G-O-D и мой broski 2C
You know what it is
Вы знаете, что это такое
It's a madness and badness, combination
Это безумие и порочность, сочетание
Yeah
Да
Ayy, grr
Эй, гррр
On Morningside, got no stick in the ride
На Морнингсайде, у меня нет палки в колесе
If I take flicks with the guys
Если я буду снимать фильмы с парнями
I gotta put emojis over like three faces
Я должен наклеить эмодзи на три лица
'Cause the feds can't see those eyes
Потому что федералы не могут видеть эти глаза
People I shouldn't be beside
Люди, рядом с которыми мне не следует быть
When I was a actor, they would go Stratford
Когда я был актером, они ездили в Стратфорд
Just to sell food on Bieber's side
Просто продавать еду на стороне Бибера
Plenty reasons why I'm this way, my girl
Множество причин, почему я такой, моя девочка
That's just one reason why
Это только одна из причин, почему
Seen you around at Sotto with 'nough man
Видел тебя в Sotto с "nough man"
Baby, you love off some eediat guys
Детка, тебе нравятся парни из eediat
Obedient guys, jokers and comedian guys
Послушные парни, шутники и комики
You know I'm like 6'2" in the right shoe
Ты знаешь, что я ростом 6 футов 2 дюйма в правильной обуви
Love, but you love off some medium guys
Люблю, но ты любишь некрупных парней
I wanna keep you on the beach 'til 6 AM, so you see sunrise
Я хочу продержать тебя на пляже до 6 утра, чтобы ты увидела восход солнца
Seen you from the stage in the one hundreds
Видел тебя со сцены в сотне
These must be eagle eyes
Это, должно быть, орлиные глаза
Pressin' against me, thinkin' 'bout entry
Прижимаешься ко мне, думая о вступлении
Know you could tell it's a decent size
Знаю, ты могла бы сказать, что это приличный размер
You wanna know the real me, girl
Ты хочешь узнать меня настоящего, девочка
Say you wanna see deep inside
Скажи, что хочешь заглянуть глубоко внутрь
If Chubbs has on a Chanel side bag
Если на Чаббсе сумка от Шанель
You don't wanna see him reach inside
Ты же не хочешь видеть, как он лезет внутрь
'Cah we know some demon guys
Да, мы знаем парней-демонов
With jealous and evil eyes
С завистливыми и злыми глазами
You know that's how Jesus died
Ты знаешь, что так умер Иисус
You know that's how Julius Caesar died
Ты знаешь, что так умер Юлий Цезарь
I bet they were decent guys
Держу пари, они были порядочными парнями
I swear they remind me of me sometimes
Клянусь, иногда они напоминают мне меня самого
I'm tryna be under your breasts like peas and rice
Я пытаюсь быть под твоей грудью, как горох с рисом
You never get treated nice
С тобой никогда не обращаются хорошо
Fool you once, that's fine
Одурачили тебя один раз, это нормально
But you look dumb if you let them repeat it twice
Но ты будешь выглядеть глупо, если позволишь им повторить это дважды
Two hunnid mil' on the table, I hope I'm able
Двести миллионов на столе, я надеюсь, что смогу
To get this agreement signed
Подписать это соглашение
Told you I needed time, but really the truth is
Говорил тебе, что мне нужно время, но на самом деле правда в том, что
I don't believe in time
Я не верю во время
Feel like I been here over a thousand years
Такое чувство, что я здесь больше тысячи лет
Like since the medieval times
Как будто со времен средневековья
And I'm still just a cutthroat king even
И я все еще просто король-головорез, даже если
Though this is recent times
Хотя это совсем недавние времена
A man might dead that we're beefing with
Возможно, умер человек, с которым мы сцепились
But we don't do grieving time
Но мы не проводим время в печали
Fuck teasing time, if I come inside you
К черту время дразнить, если я войду в тебя
It's breeding time
Пришло время размножения
So much for idols, K-M-T with a eye roll
Вот тебе и айдолы, К-М-Т с закатыванием глаз
Knew that I made it when I had drivers
Знал, что я добился этого, когда у меня были водители
Holding my last name up in arrivals
Указывающие мою фамилию в графе прибытия
Cench might need vaccine when he see
Кенчу, возможно, понадобится вакцина, когда он увидит
How this vid' start going viral
Как это видео начинает распространяться по сети
If Lita's there, then the mash is there with
Если там Лита, значит, там пюре с
Grains in there like silos
Зерен там как в силосе
The morning rain clouds up my window
Утренний дождь застилает мое окно тучами
I swear I feel like Dido
Клянусь, я чувствую себя Дидоной
J-A-U-M, how it looks when man put you in
Дж-А-У-М, как это выглядит, когда мужчина ставит тебя в
A jam like typos
Затруднительное положение, например, из-за опечаток
Negotiation, ask her for twenty percent of
Переговоры, попроси у нее двадцать процентов от
The company, that's my final
Компания, это мое последнее слово
Realistic, the shit might N15 like I'm going
Реалистично, это дерьмо может быть N15, как будто я еду
Through Tottenham High Road
По Тоттенхэм Хай Роуд
If it's beef, I'll get that shaved for bread and
Если это говядина, я размажу ее на хлеб и
Grease like I'm making gyros
Смажу, как будто я готовлю гироскопы
Or I'm making gyros, so much for all these
Или я готовлю гироскопы, вот и все это
Heroes
Герои
The numbers are good with me
Цифры меня устраивают
As long as it's comma, then zero, zero
Пока это запятая, потом ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, ноль
Pass me a glass of the vino
Передай мне бокал вина
If a girl try take my Rolex to buy some Valentino
Если девушка попытается забрать мой "Ролекс", чтобы купить что-нибудь от Валентино
I tell baby M what she did to the kid, that
Я расскажу малышке М, что она сделала с ребенком, что
Eyeliner like emo
Подводка для глаз как у эмо
She didn't rock my clothing line when we
Она не потрясла мою линию одежды, когда мы
Had one shirt to go with the jeans though
Правда, к джинсам у меня была одна рубашка
Now man like me and Clint can afford
Теперь такие мужчины, как я и Клинт, могут себе это позволить
Those whips like Gran Torino
Такие кнуты, как Gran Torino
Grr
Гррр
Crocodile tears, she ain't even cryin'
Крокодиловы слезы, она даже не плачет
Why you swearing to God? You don't even
Почему ты клянешься Богом? Ты даже
Believe in Christ
Не веришь в Христа
What you sayin' wallahi for? You ain't been
Зачем ты говоришь "валлахи"? Ты не был
On your deen, you've been eating swine
На своей дине, ты ел свинину
Nah
Нет
I ain't the man of your dreams, now you
Я не мужчина твоей мечты, теперь ты
Wish that you stayed with your previous guy
Жалеешь, что не осталась со своим предыдущим парнем
It used to be 3.5s, now I can sell out the O2
Раньше это было 3,5 секунды, теперь я могу распродать O2
Arena twice
Arena дважды
Don't ask what the fee looks like
Не спрашивайте, как выглядит гонорар
Don't believe all the media hype, like eighty
Не верьте всей шумихе в СМИ, как будто восемьдесят
Percent of these people lyin'
Процентов этих людей лгут
Who can I ask when I need advice?
К кому я могу обратиться, когда мне нужен совет?
I gotta work hard, it's me who provides
Я должен усердно работать, это я обеспечиваю
Email YBeeez for the feature
Напишите YBeeez для этой функции
Look, what goes up must come down
Послушайте, то, что идет вверх, должно идти вниз
So when you're in the air, prepare for the
Итак, когда вы будете в воздухе, приготовьтесь к
Landin'
Приземлению
I did everything that I could for my hood
Я сделал все, что мог, для своего капюшона
So how do they say I don't care for the mandem?
Так почему же они говорят, что мне не нравится мандем?
Crib so big I might get out of breath if I
Кроватка такая большая, что я могу запыхаться, если буду
Walk too quick up the stairs in the mansion
Слишком быстро подниматься по лестнице в особняке
They weren't there for the action
Их там не было во время акции
Tryna round up three hundred Spartans, we
Пытаясь собрать триста спартанцев, мы
Going to war but we ain't in Athens
Собираемся на войну, но мы не в Афинах
Everything won't go to plan, that's not how
Все пойдет не по плану, это не так
It goes, I'm afraid shit happens
Это звучит так: боюсь, что случается всякое дерьмо".
Rap boy on a footballer's wage, I'm on the
Рэп-мальчик на зарплату футболиста, я на
Same pay as the players at Dallas
Платят столько же, сколько игрокам в Далласе
What's making the haters jealous? I'm
Что заставляет ненавистников ревновать? Я есть
Thinking the AP's eighteen karats
Думая, что в AP восемнадцать карат
They call me my government name in Harrods (uh)
В Harrods меня называют моим государственным именем (э-э)
This one ratchet, don't even know who her baby dad is (nah)
Эта трещотка даже не знает, кто отец ее ребенка (не-а)
If I cum inside, then I won't leave 'til I see
Если я кончу внутрь, то не уйду, пока не увижу
Her take the tablet (nah)
Она примет таблетку (не-а)
He mention my name 'cause he wanted
Он упомянул мое имя, потому что хотел
Some fame and he ain't established (huh)
Немного славы, но он не утвердился (ха)
Alright, you know the verse gon' hit when
Ладно, ты знаешь, что этот куплет прозвучит, когда
You hear that adlib
Ты услышишь, что adlib
Come a long way, I was sellin' them opium
Я проделал долгий путь, я продавал им опиум
On my lonely, but I'm not Ken Carson
В моем одиночестве, но я не Кен Карсон
I'm a hood red hot, red dot on my head, in
Я - раскаленный докрасна бандит, красная точка на моей голове, в
My hood I'm a target
Моем бандитском костюме я - мишень
So driver, stay in the whip while I jump out quick, don't park it
Так что, водитель, оставайтесь в машине, пока я быстро выпрыгиваю, не паркуйтесь
I can lean out the window and horn it, I'm
Я могу высунуться из окна и посигналить, я
On the same pay as the players at Charlotte
Получаю ту же зарплату, что и игроки "Шарлотт"
Big fish in this ting, no armbands like a
Крупная рыба в этом тинге, без повязок, как у
Back stroke how I swim in that shark tank
Греби на спине, как я плаваю в аквариуме с акулами
Drop me in the jungle, tree-to-tree, start
Высади меня в джунглях, от дерева к дереву, начинай
Swingin' like Tarzan
Раскачивайся, как Тарзан
Twenty-four inch on the rims on the Benz
Двадцать четыре дюйма на колесах у Бенца
I'm doing donuts and skidding on tarmac (huh)
Я пеку пончики и катаюсь по асфальту (ха)
Sick of these high-rise buildings, flip the
Надоели эти высотные здания, переверни
Script, now I'm living on farmland (huh)
Сценарий, теперь я живу на ферме (ха)
Hmm, grr
Хм, грр
Alright
Хорошо
Alright
Хорошо





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Harley Arsenault, Oakley Neil H Caesar Su, Kaushik Barua, Devante Swing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.