Paroles et traduction Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Radar Freestyle
Фристайл на радаре
On
The
Radar,
2023
На
радаре,
2023
6 G-O-D
and
my
broski
2C
6 G-O-D
и
мой
братан
2C
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
к
чему
It's
a
madness
and
badness,
combination
Это
помесь
безумия
и
жести
On
Morningside,
got
no
stick
in
the
ride
Катаюсь
по
Морнингсайду,
ствола
в
машине
нет
If
I
take
flicks
with
the
guys,
I
gotta
put
emojis
over
like
three
faces
Если
фоткаюсь
с
парнями,
приходится
закрывать
эмодзи
лица,
штук
эдак
три
'Cause
the
feds
can't
see
those
eyes
Ведь
легавым
не
положено
видеть
их
глаза
People
I
shouldn't
be
beside
Людей,
рядом
с
которыми
мне
не
место
When
I
was
an
actor,
they
would
go
Stratford
just
to
sell
food
on
Bieber's
side
Когда
я
был
актёром,
они
мотались
в
Стратфорд,
чтобы
толкать
еду
у
дома
Бибера
Plenty
reasons
why
I'm
this
way,
my
girl,
that's
just
one
reason
why
Куча
причин,
почему
я
такой,
детка,
и
это
лишь
одна
из
них
Seen
you
around
at
Sotto,
enough
man,
baby,
you
love
on
some
eediat
guys
Видел
тебя
в
Сотто,
хватит,
малышка,
ты
западаешь
на
каких-то
несерьёзных
типов
Obedient
guys,
jokers
and
comedian
guys
Послушных
типов,
на
шутников
и
комиков
You
know
I'm
like
6'2"
in
the
right
shoe,
love,
but
you
love
on
some
medium
guys
Знаешь
же,
я
ростом
под
два
метра
в
правильной
обуви,
любовь
моя,
но
ты
западаешь
на
каких-то
средненьких
I
wanna
keep
you
on
the
beach
'til
6 a.m.,
so
you
see
sunrise
Хочу
не
отпускать
тебя
с
пляжа
до
шести
утра,
чтобы
ты
встретила
рассвет
Seen
you
from
the
stage
in
the
one
hundreds,
these
must
be
eagle
eyes
Я
видел
тебя
со
сцены,
человек
сто
передо
мной,
орлиное
зрение,
не
иначе
Pressin'
against
me,
thinkin'
'bout
entry,
know
you
could
tell
it's
a
decent
size
Прижимаешься
ко
мне,
думаешь
о
проникновении,
знаю,
ты
по
мне
видишь,
что
размер
приличный
You
wanna
know
the
real
me,
girl,
say
you
wanna
see
deep
inside
Ты
хочешь
узнать
меня
настоящего,
говоришь,
хочешь
заглянуть
глубоко
внутрь
If
Chubbs
has
on
a
Chanel
side
bag,
you
don't
wanna
see
him
reach
inside
Если
у
Чаббса
с
собой
поясная
сумка
Chanel,
ты
точно
не
захочешь
увидеть,
что
у
него
там
лежит
'Cah
we
know
some
demon
guys
with
jealous
and
evil
eyes
Ведь
мы
знаем
парочку
одержимых
завистью
и
злобой
типов
You
know
that's
how
Jesus
died,
you
know
that's
how
Julius
Caesar
died
Ты
же
знаешь,
как
погиб
Иисус,
ты
знаешь,
как
погиб
Юлий
Цезарь
I
bet
they
were
decent
guys,
I
swear
they
remind
me
of
me
sometimes
Готов
поспорить,
они
были
славными
парнями,
клянусь,
иногда
они
напоминают
мне
меня
I'm
tryna
be
under
your
breasts
like
peas
and
rice,
you
never
get
treated
nice
Хочу
быть
под
твоей
грудью,
как
горох
с
рисом,
с
тобой
никогда
не
обращаются
по-человечески
Fool
you
once,
that's
fine,
but
you
look
dumb
if
you
let
them
repeat
it
twice
Один
раз
обмануть
— это
нормально,
но
ты
будешь
выглядеть
глупо,
если
позволишь
им
провернуть
это
дважды
Two
hundred
mill'
on
the
table,
I
hope
I'm
able
to
get
this
agreement
signed
Двести
лямов
на
столе,
надеюсь,
я
смогу
подписать
этот
договор
Told
you
I
needed
time,
but
really
the
truth
is
I
don't
believe
in
time
Я
говорил
тебе,
что
мне
нужно
время,
но
правда
в
том,
что
я
не
верю
во
время
Feel
like
I
been
here
over
a
thousand
years,
like
since
the
medieval
times
Такое
чувство,
что
я
здесь
уже
больше
тысячи
лет,
с
самого
Средневековья
And
I'm
still
just
a
cutthroat
king
even
though
this
is
recent
times
И
я
всё
ещё
безжалостный
король,
хоть
сейчас
и
новое
время
A
man
might
dead
that
we're
beefing
with,
but
we
don't
do
grieving
time
Возможно,
кто-то
из
наших
врагов
погиб,
но
мы
не
тратим
время
на
скорбь
Fuck
teasing
time,
if
I
come
inside
you,
it's
breeding
time
К
чёрту
прелюдии,
если
я
войду
в
тебя,
значит,
пришло
время
плодиться
So
much
for
idols,
KMT
with
the
eye
roll
Вот
тебе
и
кумиры,
закатываю
глаза
от
такой
фигни
Knew
that
I
made
it
when
I
had
drivers
holding
my
last
name
up
in
arrivals
Понял,
что
добился
успеха,
когда
водители
в
зоне
прилёта
поднимали
таблички
с
моей
фамилией
Cench
might
need
vaccine
when
he
see
how
this
vid'
start
going
viral
Сенчу,
возможно,
понадобится
вакцина,
когда
он
увидит,
как
этот
видос
станет
вирусным
If
Lita's
there,
then
the
mash
is
there
with
grains
in
there
like
silos
Если
на
месте
Лита,
то
и
каша
на
месте,
с
крупинками,
как
силос
The
morning
rain
clouds
up
my
window,
I
swear
I
feel
like
Dido
Утренний
дождь
за
окном,
клянусь,
чувствую
себя
как
Дидо
J-A-U-M,
how
it
looks
when
man
put
you
in
a
jam
like
typos
J-A-U-M,
вот
как
это
выглядит,
когда
тебя
загоняют
в
угол,
будто
опечатка
Negotiation,
ask
her
for
20
percent
of
the
company,
that's
my
final
Переговоры,
прошу
у
неё
20
процентов
компании,
это
моё
последнее
слово
Realistic,
the
shit
might
N15
like
I'm
going
through
Tottenham
High
Road
Реально,
всё
может
закончиться
N15,
будто
я
еду
по
Тоттенхэм
Хай
Роуд
If
it's
beef,
I'll
get
that
shaved
for
bread
and
grease
like
I'm
making
giros
Если
будет
мясо,
я
побрею
его
на
хлеб
с
маслом,
будто
делаю
гирос
Or
I'm
making
gyros
Или
шаурму
So
much
for
all
these
heroes
Вот
тебе
и
все
эти
герои
The
numbers
are
good
with
me
as
long
as
it's
comma
У
меня
всё
хорошо
с
цифрами,
если
после
запятой
Then
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero
Идут
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Pass
me
a
glass
of
the
vino
Передай-ка
мне
бокал
вина
If
a
girl
try
take
my
Rolex
to
buy
some
Valentino
Если
какая-то
сучка
попытается
спереть
мои
Rolex,
чтобы
купить
себе
Valentino
I
tell
Baby
M
what
she
did
to
the
kid,
that
eyeliner
like
emo
Я
расскажу
Малышке
М,
что
она
сделала
с
пацаном,
эта
подводка,
как
у
эмо
She
didn't
rock
my
clothing
line
when
we
had
one
shirt
to
go
with
the
jeans
though
Она
не
носила
вещи
из
моей
линии
одежды,
когда
у
нас
была
только
одна
футболка
под
эти
джинсы
Now
man
like
me
and
Clint
can
afford
those
whips
like
Gran
Torino
Теперь
такие,
как
я
и
Клинт,
могут
позволить
себе
такие
тачки,
как
Гран
Торино
Crocodile
tears
she
ain't
even
crying
Крокодиловы
слёзы,
она
даже
не
плачет
Why
you
swearing
to
God?
You
don't
even
believe
in
Christ
К
чему
ты
клянёшься
Богом?
Ты
же
даже
не
веришь
в
Христа
What
you
saying
wallahi
for?
You
ain't
been
on
your
deen,
you
been
eating
swine
К
чему
ты
говоришь
"валлахи"?
Ты
же
не
соблюдаешь
свою
религию,
ты
ешь
свинину
Nah,
I
ain't
the
man
of
your
dreams,
now
you
wish
that
you
stayed
with
your
previous
guy
Нет,
я
не
мужчина
твоей
мечты,
теперь
ты
жалеешь,
что
не
осталась
со
своим
предыдущим
парнем
It
used
to
be
3.5s,
now
I
can
sell
out
the
O2
arena
twice
Раньше
собирал
3,5
тысячи,
теперь
могу
дважды
собрать
полный
О2
Don't
ask
what
the
fee
looks
like
Не
спрашивай,
как
выглядит
мой
гонорар
Don't
believe
all
the
media
hype,
like
80
percent
of
these
people
lying
Не
верь
всей
этой
шумихе
в
СМИ,
процентов
80
этих
ребят
лгут
Who
can
I
ask
when
I
need
advice?
К
кому
мне
обратиться
за
советом?
I
gotta
work
hard
it's
me
who
provides
Я
должен
много
работать,
ведь
именно
я
всех
обеспечиваю
Email
Ybeeez
for
the
feature,
look
Пишу
Ybeeez
по
поводу
фита,
смотри
What
goes
up,
must
come
down
Что
взлетает,
то
должно
опуститься
So
when
you're
in
the
air
prepare
for
the
landing
Так
что,
когда
ты
в
воздухе,
готовься
к
приземлению
I
did
everything
that
I
could
for
my
hood,
so
how
dare
they
say
I
don't
care
for
the
mandem
Я
сделал
всё,
что
мог,
для
своего
района,
как
они
смеют
говорить,
что
мне
плевать
на
своих?
Crib
so
big
I
might
get
out
of
breath
if
I
walk
too
quick
up
the
stairs
in
the
mansion
Дом
такой
огромный,
что
я
могу
задохнуться,
если
слишком
быстро
поднимусь
по
лестнице
They're
weren't
there
for
the
action
Их
не
было
рядом,
когда
всё
это
происходило
Tryna
round
up
300
Spartans,
we're
going
to
war
but
we
ain't
in
Athens
Пытаюсь
собрать
300
спартанцев,
мы
идём
на
войну,
но
это
не
Афины
Everything
won't
go
to
plan,
that's
not
how
it
goes,
I'm
afraid
shit
happens
Не
всё
пойдёт
по
плану,
так
не
бывает,
боюсь,
дерьмо
случается
Rap
boy
on
a
footballer's
wage,
I'm
on
the
same
pay
as
the
players
at
Dallas
Рэпер
с
зарплатой
футболиста,
я
получаю
столько
же,
сколько
игроки
в
Далласе
What's
making
the
haters
jealous?
I
think
'cah
the
AP's
18
karats
Что
заставляет
хейтеров
завидовать?
Думаю,
то,
что
мои
AP
в
18
карат
They
call
me
my
government
name
in
Harrods
(uh)
Они
называют
меня
по
имени
из
паспорта
в
Harrods
(у)
This
one
ratchet,
don't
even
know
who
her
baby
dad
is
(nah)
Эта
— простушка,
даже
не
знает,
кто
отец
её
ребёнка
(неа)
If
I
cum
inside,
then
I
won't
leave
'til
I
see
her
take
the
tablet
(nah)
Если
я
кончу
в
неё,
то
не
уйду,
пока
не
увижу,
как
она
примет
таблетку
(неа)
He
mentioned
my
name
'cause
he
wanted
some
fame
and
he
ain't
established
Он
упомянул
моё
имя,
потому
что
хотел
прославиться,
но
он
не
состоялся
You
know
the
verse
gon'
hit
when
you
hear
that
ad-lib
Ты
знаешь,
что
куплет
— бомба,
когда
слышишь
эту
импровизацию
Come
a
long
way,
I
was
selling
them
opium
on
my
lonely,
but
I'm
not
Ken
Carson
Прошёл
долгий
путь,
когда-то
толкал
опиум
в
одиночку,
но
я
не
Кен
Карсон
And
my
hood
red
hot,
red
dot
on
my
head,
in
my
hood
I'm
a
target
И
мой
район
в
огне,
красная
точка
у
меня
на
голове,
здесь
я
мишень
So
driver
stay
in
the
whip
while
I
jump
out
quick
don't
park
it
Так
что,
водитель,
оставайся
в
машине,
пока
я
выскочу,
не
паркуйся
I
can
lean
out
the
window
and
horn
it,
I'm
on
the
same
pay
as
the
players
at
Charlotte
Могу
высунуться
из
окна
и
посигналить,
я
получаю
столько
же,
сколько
игроки
в
Шарлотте
Big
fish
in
this
ting,
no
armbands,
I
can
backstroke,
I
swim
in
a
shark
tank
Крупная
рыба
в
этом
деле,
никаких
надувных
рукавов,
я
могу
плыть
против
течения,
я
плаваю
в
аквариуме
с
акулами
Drop
me
in
the
jungle,
tree-to-tree,
start
swinging
like
Tarzan
Забросьте
меня
в
джунгли,
с
дерева
на
дерево,
начну
раскачиваться,
как
Тарзан
24-inch
on
the
rims
on
the
Benz,
I'm
doing
donuts
and
skidding
on
tarmac
24-дюймовые
диски
на
моём
мерсе,
я
кручу
пончики
и
скольжу
по
асфальту
Sick
of
these
high-rise
buildings,
flip
the
script
now
I'm
living
on
farmland
Меня
тошнит
от
этих
высоток,
переворачиваю
сценарий,
теперь
я
живу
на
ферме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Harley Arsenault, Oakley Neil H Caesar Su, Kaushik Barua, Devante Swing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.