Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle




On The Radar Freestyle
Фристайл на радаре
Yeah
Ага
On The Radar, 2023
На радаре, 2023
6 G-O-D and my broski 2C
6 G-O-D и мой братан 2C
You know what it is
Ты знаешь, что к чему
It's a madness and badness, combination
Это помесь безумия и жести
Yeah
Ага
Ayy, grrr
Эй, гхрр
On Morningside, got no stick in the ride
Катаюсь по Морнингсайду, ствола в машине нет
If I take flicks with the guys, I gotta put emojis over like three faces
Если фоткаюсь с парнями, приходится закрывать эмодзи лица, штук эдак три
'Cause the feds can't see those eyes
Ведь легавым не положено видеть их глаза
People I shouldn't be beside
Людей, рядом с которыми мне не место
When I was an actor, they would go Stratford just to sell food on Bieber's side
Когда я был актёром, они мотались в Стратфорд, чтобы толкать еду у дома Бибера
Plenty reasons why I'm this way, my girl, that's just one reason why
Куча причин, почему я такой, детка, и это лишь одна из них
Seen you around at Sotto, enough man, baby, you love on some eediat guys
Видел тебя в Сотто, хватит, малышка, ты западаешь на каких-то несерьёзных типов
Obedient guys, jokers and comedian guys
Послушных типов, на шутников и комиков
You know I'm like 6'2" in the right shoe, love, but you love on some medium guys
Знаешь же, я ростом под два метра в правильной обуви, любовь моя, но ты западаешь на каких-то средненьких
I wanna keep you on the beach 'til 6 a.m., so you see sunrise
Хочу не отпускать тебя с пляжа до шести утра, чтобы ты встретила рассвет
Seen you from the stage in the one hundreds, these must be eagle eyes
Я видел тебя со сцены, человек сто передо мной, орлиное зрение, не иначе
Pressin' against me, thinkin' 'bout entry, know you could tell it's a decent size
Прижимаешься ко мне, думаешь о проникновении, знаю, ты по мне видишь, что размер приличный
You wanna know the real me, girl, say you wanna see deep inside
Ты хочешь узнать меня настоящего, говоришь, хочешь заглянуть глубоко внутрь
If Chubbs has on a Chanel side bag, you don't wanna see him reach inside
Если у Чаббса с собой поясная сумка Chanel, ты точно не захочешь увидеть, что у него там лежит
'Cah we know some demon guys with jealous and evil eyes
Ведь мы знаем парочку одержимых завистью и злобой типов
You know that's how Jesus died, you know that's how Julius Caesar died
Ты же знаешь, как погиб Иисус, ты знаешь, как погиб Юлий Цезарь
I bet they were decent guys, I swear they remind me of me sometimes
Готов поспорить, они были славными парнями, клянусь, иногда они напоминают мне меня
I'm tryna be under your breasts like peas and rice, you never get treated nice
Хочу быть под твоей грудью, как горох с рисом, с тобой никогда не обращаются по-человечески
Fool you once, that's fine, but you look dumb if you let them repeat it twice
Один раз обмануть это нормально, но ты будешь выглядеть глупо, если позволишь им провернуть это дважды
Two hundred mill' on the table, I hope I'm able to get this agreement signed
Двести лямов на столе, надеюсь, я смогу подписать этот договор
Told you I needed time, but really the truth is I don't believe in time
Я говорил тебе, что мне нужно время, но правда в том, что я не верю во время
Feel like I been here over a thousand years, like since the medieval times
Такое чувство, что я здесь уже больше тысячи лет, с самого Средневековья
And I'm still just a cutthroat king even though this is recent times
И я всё ещё безжалостный король, хоть сейчас и новое время
A man might dead that we're beefing with, but we don't do grieving time
Возможно, кто-то из наших врагов погиб, но мы не тратим время на скорбь
Fuck teasing time, if I come inside you, it's breeding time
К чёрту прелюдии, если я войду в тебя, значит, пришло время плодиться
So much for idols, KMT with the eye roll
Вот тебе и кумиры, закатываю глаза от такой фигни
Knew that I made it when I had drivers holding my last name up in arrivals
Понял, что добился успеха, когда водители в зоне прилёта поднимали таблички с моей фамилией
Cench might need vaccine when he see how this vid' start going viral
Сенчу, возможно, понадобится вакцина, когда он увидит, как этот видос станет вирусным
If Lita's there, then the mash is there with grains in there like silos
Если на месте Лита, то и каша на месте, с крупинками, как силос
The morning rain clouds up my window, I swear I feel like Dido
Утренний дождь за окном, клянусь, чувствую себя как Дидо
J-A-U-M, how it looks when man put you in a jam like typos
J-A-U-M, вот как это выглядит, когда тебя загоняют в угол, будто опечатка
Negotiation, ask her for 20 percent of the company, that's my final
Переговоры, прошу у неё 20 процентов компании, это моё последнее слово
Realistic, the shit might N15 like I'm going through Tottenham High Road
Реально, всё может закончиться N15, будто я еду по Тоттенхэм Хай Роуд
If it's beef, I'll get that shaved for bread and grease like I'm making giros
Если будет мясо, я побрею его на хлеб с маслом, будто делаю гирос
Or I'm making gyros
Или шаурму
So much for all these heroes
Вот тебе и все эти герои
The numbers are good with me as long as it's comma
У меня всё хорошо с цифрами, если после запятой
Then zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero
Идут ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, ноль
Pass me a glass of the vino
Передай-ка мне бокал вина
If a girl try take my Rolex to buy some Valentino
Если какая-то сучка попытается спереть мои Rolex, чтобы купить себе Valentino
I tell Baby M what she did to the kid, that eyeliner like emo
Я расскажу Малышке М, что она сделала с пацаном, эта подводка, как у эмо
She didn't rock my clothing line when we had one shirt to go with the jeans though
Она не носила вещи из моей линии одежды, когда у нас была только одна футболка под эти джинсы
Now man like me and Clint can afford those whips like Gran Torino
Теперь такие, как я и Клинт, могут позволить себе такие тачки, как Гран Торино
Grrr
Гхрр
Crocodile tears she ain't even crying
Крокодиловы слёзы, она даже не плачет
Why you swearing to God? You don't even believe in Christ
К чему ты клянёшься Богом? Ты же даже не веришь в Христа
What you saying wallahi for? You ain't been on your deen, you been eating swine
К чему ты говоришь "валлахи"? Ты же не соблюдаешь свою религию, ты ешь свинину
Nah, I ain't the man of your dreams, now you wish that you stayed with your previous guy
Нет, я не мужчина твоей мечты, теперь ты жалеешь, что не осталась со своим предыдущим парнем
It used to be 3.5s, now I can sell out the O2 arena twice
Раньше собирал 3,5 тысячи, теперь могу дважды собрать полный О2
Don't ask what the fee looks like
Не спрашивай, как выглядит мой гонорар
Don't believe all the media hype, like 80 percent of these people lying
Не верь всей этой шумихе в СМИ, процентов 80 этих ребят лгут
Who can I ask when I need advice?
К кому мне обратиться за советом?
I gotta work hard it's me who provides
Я должен много работать, ведь именно я всех обеспечиваю
Email Ybeeez for the feature, look
Пишу Ybeeez по поводу фита, смотри
What goes up, must come down
Что взлетает, то должно опуститься
So when you're in the air prepare for the landing
Так что, когда ты в воздухе, готовься к приземлению
I did everything that I could for my hood, so how dare they say I don't care for the mandem
Я сделал всё, что мог, для своего района, как они смеют говорить, что мне плевать на своих?
Crib so big I might get out of breath if I walk too quick up the stairs in the mansion
Дом такой огромный, что я могу задохнуться, если слишком быстро поднимусь по лестнице
They're weren't there for the action
Их не было рядом, когда всё это происходило
Tryna round up 300 Spartans, we're going to war but we ain't in Athens
Пытаюсь собрать 300 спартанцев, мы идём на войну, но это не Афины
Everything won't go to plan, that's not how it goes, I'm afraid shit happens
Не всё пойдёт по плану, так не бывает, боюсь, дерьмо случается
Rap boy on a footballer's wage, I'm on the same pay as the players at Dallas
Рэпер с зарплатой футболиста, я получаю столько же, сколько игроки в Далласе
What's making the haters jealous? I think 'cah the AP's 18 karats
Что заставляет хейтеров завидовать? Думаю, то, что мои AP в 18 карат
They call me my government name in Harrods (uh)
Они называют меня по имени из паспорта в Harrods (у)
This one ratchet, don't even know who her baby dad is (nah)
Эта простушка, даже не знает, кто отец её ребёнка (неа)
If I cum inside, then I won't leave 'til I see her take the tablet (nah)
Если я кончу в неё, то не уйду, пока не увижу, как она примет таблетку (неа)
He mentioned my name 'cause he wanted some fame and he ain't established
Он упомянул моё имя, потому что хотел прославиться, но он не состоялся
Alright
Ладно
You know the verse gon' hit when you hear that ad-lib
Ты знаешь, что куплет бомба, когда слышишь эту импровизацию
Come a long way, I was selling them opium on my lonely, but I'm not Ken Carson
Прошёл долгий путь, когда-то толкал опиум в одиночку, но я не Кен Карсон
And my hood red hot, red dot on my head, in my hood I'm a target
И мой район в огне, красная точка у меня на голове, здесь я мишень
So driver stay in the whip while I jump out quick don't park it
Так что, водитель, оставайся в машине, пока я выскочу, не паркуйся
I can lean out the window and horn it, I'm on the same pay as the players at Charlotte
Могу высунуться из окна и посигналить, я получаю столько же, сколько игроки в Шарлотте
Big fish in this ting, no armbands, I can backstroke, I swim in a shark tank
Крупная рыба в этом деле, никаких надувных рукавов, я могу плыть против течения, я плаваю в аквариуме с акулами
Drop me in the jungle, tree-to-tree, start swinging like Tarzan
Забросьте меня в джунгли, с дерева на дерево, начну раскачиваться, как Тарзан
24-inch on the rims on the Benz, I'm doing donuts and skidding on tarmac
24-дюймовые диски на моём мерсе, я кручу пончики и скольжу по асфальту
Sick of these high-rise buildings, flip the script now I'm living on farmland
Меня тошнит от этих высоток, переворачиваю сценарий, теперь я живу на ферме
Hmm, grr
Хмм, гхрр
Alright
Ладно
Alright
Ладно





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Harley Arsenault, Oakley Neil H Caesar Su, Kaushik Barua, Devante Swing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.