Paroles et traduction Drake feat. Detail - 305 To My City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
305 To My City
305 В Мой Город
Drop
down,
drop-drop
Пригнись,
пригнись-пригнись
Shit
is
real
out
here
Тут
все
по-настоящему
Drop
down,
drop-drop
Пригнись,
пригнись-пригнись
Drop-drop-drop
down,
drop-drop,
get
it
(yeah)
Пригнись-пригнись-пригнись,
пригнись-пригнись,
давай
(ага)
Get
it,
drop
down,
drop-drop
Давай,
пригнись,
пригнись-пригнись
Ooh,
I
rode
the
305
to
my
city
Оу,
я
ехал
по
305
дороге
в
свой
город
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Нам
еще
так
далеко
до
финиша
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
Your
hustle
don't
ever
go
unnoticed
baby,
I'm
with
you
I'm
with
it,
oh
Твоя
суета
не
остается
незамеченной,
детка,
я
с
тобой,
я
в
деле,
о
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
They
don't
work
hard
as
you,
damn
that's
so
crazy
Они
не
работают
так
усердно,
как
ты,
черт,
это
такая
дикость
At
the
end
of
the
night
when
you
count,
numbers
don't
lie
to
my
baby
В
конце
ночи,
когда
ты
считаешь
деньги,
цифры
не
лгут
моей
малышке
Locker
room
full
of
money,
girl
you
just
did
it
Раздевалка
полна
денег,
девочка,
ты
сделала
это
I
get
it,
I
get
it,
man
fuck
all
that
talking,
take
shots
to
the
kidney
Я
понимаю,
понимаю,
к
черту
все
эти
разговоры,
получай
удовольствие
по
полной
Down
payment
on
the
Jaguar,
your
roommate
got
credit
Первый
взнос
за
Ягуар,
у
твоей
соседки
по
комнате
есть
кредит
12
months
on
the
lease,
that's
a
come
up,
baby,
don't
you
ever
forget
it
12
месяцев
аренды,
это
успех,
детка,
никогда
не
забывай
об
этом
Connections
are
heavy,
every
real
nigga
they
fuck
with
you
Связи
решают
все,
все
настоящие
ниггеры
хотят
быть
с
тобой
Nails
chipped
out
in
diamonds,
you
sparkle
but
fuck
man
is
sparklin'
enough
for
you?
Ногти
с
бриллиантами,
ты
сияешь,
но,
блин,
достаточно
ли
тебе
просто
сиять?
Ooh,
I
rode
the
305
to
my
city
Оу,
я
ехал
по
305
дороге
в
свой
город
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Нам
еще
так
далеко
до
финиша
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
Your
hustle
don't
ever
go
unnoticed
baby,
I'm
with
you
I'm
with
it,
oh
Твоя
суета
не
остается
незамеченной,
детка,
я
с
тобой,
я
в
деле,
о
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
Tonight
was
your
night,
go
get
you
some
lobsters
and
shrimp
Сегодня
твой
вечер,
закажи
себе
лобстеров
и
креветок
You
smart
and
you
know
it,
I
get
it,
I
get
it,
you
outdo
these
pimps
Ты
умна
и
знаешь
это,
я
понимаю,
понимаю,
ты
превосходишь
этих
сутенеров
I
hope
you
don't
fall,
that's
you
on
the
top
of
the
ceiling
Надеюсь,
ты
не
упадешь,
ведь
ты
на
вершине
мира
Don't
you
ever
forget
'bout
your
story,
I
get
it,
you
did
it,
you
did
it
Никогда
не
забывай
свою
историю,
я
понимаю,
ты
сделала
это,
ты
сделала
это
Got
a
link
on
the
champagne,
your
best
friend
is
bar-tending
У
тебя
есть
скидка
на
шампанское,
твоя
лучшая
подруга
работает
барменом
Your
parents
sayin'
this
another
phase
in
your
life
Твои
родители
говорят,
что
это
очередной
этап
в
твоей
жизни
They
can't
wait
until
it's
all
finished
Они
ждут
не
дождутся,
когда
все
это
закончится
Shine
on
them
hoes,
let
'em
know
that
you
run
shit
Сияй
ярче
этих
сучек,
пусть
знают,
что
ты
всем
управляешь
I
get
it
I
get
it,
I'm
workin'
too
hard
let's
get
into
some
fun
shit
Я
понимаю,
понимаю,
я
слишком
много
работаю,
давай
повеселимся
281
in
my
city,
heard
you
had
trouble
at
customs
281
в
моем
городе,
слышал,
у
тебя
были
проблемы
на
таможне
Your
girl
got
a
DUI,
I'll
make
the
calls
to
get
y'all
through
customs
Твоя
подруга
попалась
пьяной
за
рулем,
я
сделаю
пару
звонков,
чтобы
вас
пропустили
Tell
your
best
friend,
"Girl
get
your
paperwork
right"
Скажи
своей
лучшей
подруге:
"Девочка,
приведи
документы
в
порядок"
I
get
it,
I
get
it,
what's
up
for
the
night?
(Ohhh)
Я
понимаю,
понимаю,
что
у
нас
на
вечер?
(Ооо)
I
got
the
305
in
my
city
У
меня
305
в
моем
городе
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
понимаю
We
just
did
it,
we
did
it
Мы
только
что
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Нам
еще
так
далеко
до
финиша
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
Uh,
your
momma
used
to
live
at
the
church
on
Sunday
Э,
твоя
мама
раньше
жила
в
церкви
по
воскресеньям
You
just
go
to
LIV
after
church
on
Sunday,
oh
Lord
Ты
просто
идешь
в
LIV
после
церкви
по
воскресеньям,
Господи
Oh
Lord,
we're
not
in
Kansas
anymore
Господи,
мы
больше
не
в
Канзасе
We're
not
in
Kansas
anymore
(yeah)
Мы
больше
не
в
Канзасе
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Fisher, Aubrey Drake Graham, Rasool Diaz, Andre Proctor, Brian Soko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.