Paroles et traduction Drake feat. J. Cole - First Person Shooter (feat. J. Cole)
First Person Shooter (feat. J. Cole)
First Person Shooter (feat. J. Cole) - перевод с английского на русский
(Pew,
pew-pew)
(Пиу-пиу-пиу)
First-person
shooter
mode,
we
turnin'
your
song
to
a
funeral
Режим
стрелка
от
первого
лица,
превращаем
твой
трек
в
похороны,
To
them
niggas
that
say
they
wan'
off
us,
you
better
be
talkin'
'bout
workin'
in
cubicles
Тем
ниггерам,
которые
говорят,
что
хотят
от
нас
избавиться,
лучше
бы
им
говорить
о
работе
в
офисе.
Yeah,
them
boys
had
it
locked,
but
I
knew
the
code
Да,
эти
парни
держали
всё
под
контролем,
но
я
знал
код,
Lot
of
niggas
debatin'
my
numeral
Многие
ниггеры
спорят
о
моём
номере.
Not
the
three,
not
the
two,
I'm
the
U-N-O
Не
три,
не
два,
я
- У-Н-О,
Numero
U-N-O
Номер
У-Н-О.
Me
and
Drizzy,
this
shit
like
the
Super
Bowl
Я
и
Дриззи,
это
дерьмо
как
Суперкубок,
Man,
this
shit
damn
near
big
as
the-
Чувак,
это
дерьмо
почти
такое
же
большое,
как...
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
Большое
как
что?
Большое
как
что?
Большое
как
что?
Big
as
the
Super
Bowl
Большое
как
Суперкубок,
But
the
difference
is
it's
just
two
guys
playin'
shit
that
they
did
in
the
studio
Но
разница
в
том,
что
это
просто
два
парня,
играющие
то,
что
они
сделали
в
студии.
Niggas
usually
send
they
verses
back
to
me,
and
they
be
terrible,
just
like
a
two-year-old
Ниггеры
обычно
отправляют
мне
свои
куплеты
обратно,
и
они
ужасны,
как
двухлетний
ребёнок.
I
love
a
dinner
with
some
fine
women
when
they
start
debatin'
about
who
the
G.O.A.T
Я
люблю
ужинать
с
красивыми
женщинами,
когда
они
начинают
спорить
о
том,
кто
КОЗЁЛ.
I'm
like
go
on
'head,
say
it
then,
who
the
G.O.A.T.?
Я
говорю:
"Давай,
скажи,
кто
КОЗЁЛ?
Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?
Кто
КОЗЁЛ?
Кто
КОЗЁЛ?
Кто
КОЗЁЛ?
Who
you
bitches
really
rootin'
for?
За
кого
вы,
сучки,
болеете
на
самом
деле?
Like
a
kid
that
act
bad
from
January
to
November,
nigga,
it's
just
you
and
Cole
Как
пацан,
который
плохо
себя
ведёт
с
января
по
ноябрь,
ниггер,
остались
только
ты
и
Коул.
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
(Ayy)
Большое
как
что?
Большое
как
что?
Большое
как
что?
(Ага)
Big
as
the
Super
Bowl
Большое
как
Суперкубок.
Niggas
so
thirsty
to
put
me
in
beef
Ниггеры
так
хотят
втянуть
меня
в
биф,
Dissectin'
my
words
and
start
lookin'
too
deep
Разбирают
мои
слова
и
смотрят
слишком
глубоко.
I
look
at
the
tweets
and
start
suckin'
my
teeth
Я
смотрю
на
эти
твиты
и
начинаю
цокать
зубами,
I'm
lettin'
it
rock
'cause
I
love
the
mystique
Я
позволяю
этому
продолжаться,
потому
что
люблю
мистику.
I
still
wanna
get
me
a
song
with
YB
Я
всё
ещё
хочу
записать
песню
с
YB,
Can't
trust
everything
that
you
saw
on
IG
Нельзя
верить
всему,
что
видишь
в
инсте.
Just
know
if
I
diss
you,
I'd
make
sure
you
know
that
I
hit
you
like
I'm
on
your
caller
ID
Просто
знай,
если
я
тебя
диссну,
я
удостоверюсь,
что
ты
знаешь,
что
это
я,
как
будто
это
мой
номер
на
твоём
определителе.
I'm
namin'
the
album
The
Fall
Off,
it's
pretty
ironic
'cause
it
ain't
no
fall
off
for
me
Я
называю
альбом
"The
Fall
Off"
(Падение),
это
довольно
иронично,
потому
что
у
меня
нет
никакого
падения.
Still
in
this
bitch
gettin'
bigger,
they
waitin'
on
the
kid
to
come
drop
like
a
father
to
be
Всё
ещё
в
деле,
становлюсь
всё
больше,
они
ждут,
когда
этот
парень
выстрелит,
как
будто
ждут
рождения
ребёнка.
Love
when
they
argue
the
hardest
MC
Люблю,
когда
они
спорят,
кто
самый
крутой
эмси,
Is
it
K-Dot?
Is
it
Aubrey?
Or
me?
Кендрик?
Обри?
Или
я?
We
the
big
three
like
we
started
a
league,
but
right
now,
I
feel
like
Muhammad
Ali
Мы
большая
тройка,
как
будто
создали
лигу,
но
сейчас
я
чувствую
себя
Мухаммедом
Али.
Huh,
yeah,
yeah,
huh-huh,
yeah,
Muhammad
Ali
Ага,
да,
да,
ага-ага,
да,
Мухаммед
Али.
The
one
that
they
call
when
they
shit
ain't
connectin'
no
more,
feel
like
I
got
a
job
in
IT
Тот,
к
кому
обращаются,
когда
у
них
ничего
не
работает,
как
будто
я
работаю
в
IT.
Rhymin'
with
me
is
the
biggest
mistake
Читать
рэп
со
мной
- самая
большая
ошибка,
The
Spider-Man
meme
is
me
lookin'
at
Drake
Этот
мем
с
Человеком-пауком
- это
я
смотрю
на
Дрейка.
It's
like
we
recruited
your
homies
to
be
demon
deacons,
we
got
'em
attending
your
wake
Как
будто
мы
завербовали
твоих
корешей
быть
демонами-дьяконами,
они
уже
пришли
на
твои
поминки.
Hate
how
the
game
got
away
from
the
bars,
man,
this
shit
like
a
prison
escape
Ненавижу,
как
игра
ушла
от
баров,
чувак,
это
дерьмо
похоже
на
побег
из
тюрьмы.
Everybody
steppers,
well,
fuck
it,
then
everybody
breakfast
Все
крутые,
ну
и
хрен
с
ним,
тогда
всем
завтрак,
And
I'm
'bout
to
clear
up
my
plate
(huh,
huh,
huh)
И
я
сейчас
всё
тут
разнесу
(ха,
ха,
ха).
When
I
show
up,
it's
motion
picture
blockbuster
Когда
я
появляюсь,
это
блокбастер,
The
G.O.A.T.
with
the
golden
pen,
the
top
toucher
КОЗЁЛ
с
золотой
ручкой,
лучший
из
лучших,
The
spot
rusher,
sprayed
his
whole
shit
up,
the
crop
duster
Тот,
кто
врывается
и
разносит
всё
к
чертям,
как
распылитель,
Not
Russia,
but
apply
pressure
Не
Россия,
но
оказываю
давление
To
your
cranium,
Cole's
automatic
when
aimin'
'em
На
твой
череп,
Коул
автоматом
целит,
With
The
Boy
in
the
status,
a
stadium
С
Этим
Парнем
в
статусе,
целый
стадион,
Ayy,
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to
Эй,
я
сейчас,
я
сейчас,
I'm
'bout
to,
yeah
Я
сейчас,
да,
I'm
'bout
to
click
out
on
this
shit
Я
сейчас
закончу
с
этим
дерьмом,
I'm
'bout
to
click,
whoa
Я
сейчас
закончу,
воу,
I'm
'bout
to
click
out
on
this
shit
Я
сейчас
закончу
с
этим
дерьмом,
I'm
'bout
to
click,
whoa
Я
сейчас
закончу,
воу,
I'm
down
to
click
down
you
hoes
and
make
a
crime
scene
Я
могу
уложить
вас,
шлюхи,
и
устроить
место
преступления,
I
click
the
trigger
on
the
stick
like
a
high
beam
Я
нажимаю
на
курок,
как
будто
включаю
дальний
свет.
Man,
I
was
Bentley
wheel
whippin'
when
I
was
19
Чувак,
я
гонял
на
Bentley,
когда
мне
было
19,
She
call
my
number,
leave
her
hangin',
she
got
dry-cleaned
Она
звонит
мне,
а
я
сбрасываю,
она
остаётся
ни
с
чем.
She
got
a
Android,
her
messages
is
lime
green
У
неё
Android,
её
сообщения
салатового
цвета,
I
search
one
name,
and
end
up
seein'
20
tings
Я
ищу
одно
имя,
а
нахожу
20
таких
же.
Nadine,
Christine,
Justine,
Kathleen,
Charlene,
Pauline,
Claudine
Надин,
Кристин,
Жюстин,
Кэтлин,
Шарлин,
Полин,
Клодин,
Man,
I
pack
'em
in
this
phone
like
some
sardines
Чувак,
я
их
пакую
в
этот
телефон,
как
сардины,
And
they
send
me
naked
pictures,
it's
the
small
things
И
они
шлют
мне
свои
нюдсы,
это
мелочи
жизни.
You
niggas
still
takin'
pictures
on
a
Gulfstream
Вы,
ниггеры,
всё
ещё
фоткаетесь
в
своих
Gulfstream,
My
youngins
richer
than
you
rappers
and
they
all
stream
Мои
кореша
богаче
вас,
рэперы,
и
они
все
стримят,
I
really
hate
that
you
been
sellin'
them
some
false
dreams
Я
ненавижу
то,
что
вы
продаёте
им
ложные
мечты.
Man,
if
your
pub
was
up
for
sale,
I
buy
the
whole
thing
Чувак,
если
твой
бар
выставят
на
продажу,
я
куплю
его
целиком,
Will
they
ever
give
me
flowers?
Well,
of
course
not
Подарят
ли
мне
когда-нибудь
цветы?
Конечно,
нет,
They
don't
wanna
have
that
talk,
'cause
it's
a
sore
spot
Они
не
хотят
об
этом
говорить,
потому
что
это
больная
тема.
They
know
The
Boy,
the
one
they
gotta
boycott
Они
знают,
что
Парня,
нужно
бойкотировать.
I
told
Jimmy
Jam
I
use
a
GRAMMY
as
a
door
stop
Я
сказал
Джимми
Джему,
что
использую
Грэмми
как
подпорку
для
двери.
Girl
gave
me
some
head
because
I
need
it
Девушка
сделала
мне
минет,
потому
что
мне
это
было
нужно,
And
if
I
fuck
with
you,
then
after
I
might
eat
it,
what?
И
если
я
с
тобой
связываюсь,
то
потом
могу
и
съесть,
что?
Niggas
talkin'
'bout
when
this
gon'
be
repeated
Ниггеры
говорят
о
том,
когда
это
повторится,
What
the
fuck,
bro?
I'm
one
away
from
Michael
Какого
хрена,
братан?
Мне
остался
один
шаг
до
Майкла,
Nigga,
beat
it,
nigga,
beat
it,
what?
Ниггер,
догони,
ниггер,
догони,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Догони,
что?
Догони,
что?
Догони,
что?
Догони,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Догони,
что?
Догони,
что?
Догони,
что?
Догони,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
ayy,
beat
it,
what?
Догони,
что?
Догони,
что?
Догони,
эй,
догони,
что?
Don't
even
pay
me
back
on
none
them
favors,
I
don't
need
it
Даже
не
возвращай
мне
долги
за
те
услуги,
они
мне
не
нужны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Lamarr Cole, Ozan Yildirim, Anderson Hernandez, Brytavious Lakeith Chambers, Isaac De Boni, Scotty Lavell Coleman, Aubrey Drake Graham, Michael Mule, Matthew Jehu Samuels, Snorre Tidemand Krogvold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.