Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Problem (Full Length)
Ich habe ein Problem (Vollversion)
I
got
a
problem
Ich
habe
ein
Problem
Ain't
nothin'
I
can
do
about
it
Dagegen
kann
ich
nichts
machen
I
barely
slept
awake
for
at
least
a
week
and
a
half
Ich
habe
kaum
geschlafen,
bin
seit
über
einer
Woche
wach
I
think
I'm
in
trouble
Ich
glaube,
ich
bin
in
Schwierigkeiten
Hell,
I
know
I'm
in
trouble
Hölle,
ich
weiß,
ich
bin
in
Schwierigkeiten
'Cause
when
a
guy
like
me
gets
hooked
on
something,
it's
bad
Denn
wenn
ein
Typ
wie
ich
süchtig
wird,
ist
es
schlimm
Your
kiss
tastes
like
whiskey
and
I'm
a
drinker
Dein
Kuss
schmeckt
nach
Whiskey
und
ich
bin
ein
Trinker
You
play
with
my
heart
strings,
girl,
I'm
a
singer
Du
spielst
mit
meinen
Herzstrings,
Mädchen,
ich
bin
ein
Sänger
No,
it
ain't
no
joke,
you're
a
smoke
show
Nein,
das
ist
kein
Witz,
du
bist
umwerfend
And
I'm
a
Marlboro
man
when
I'm
holdin'
your
hand
Und
ich
bin
ein
Marlboro-Mann,
wenn
ich
deine
Hand
halte
You're
a
wild
card,
I'm
a
gambler
Du
bist
ein
Wildcard,
ich
bin
ein
Spieler
I
was
goin'
nowhere,
you
wrecked
my
plan,
girl
Ich
ging
nirgendwohin,
du
hast
meinen
Plan
ruiniert,
Mädchen
I
got
a
problem,
but
what
a
damn
good
problem
to
have
Ich
habe
ein
Problem,
aber
was
für
ein
verdammt
gutes
Problem
Yeah,
I
was
a
two-steppin'
lone
ranger
Ja,
ich
war
ein
einsamer
Two-Step-Reiter
You've
got
my
wild
side
headed
for
danger
Du
hast
meine
wilde
Seite
in
Gefahr
gebracht
Yeah,
you
got
me
dancin'
around
the
kitchen
Ja,
du
bringst
mich
dazu,
in
der
Küche
zu
tanzen
Down
the
hall
and
up
the
stairs
Den
Flur
entlang
und
die
Treppe
hoch
I
swear,
I
ain't
got
a
prayer
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Chance
Your
kiss
tastes
like
whiskey
and
I'm
a
drinker
Dein
Kuss
schmeckt
nach
Whiskey
und
ich
bin
ein
Trinker
You
play
with
my
heart
strings,
and
girl,
I'm
a
singer
Du
spielst
mit
meinen
Herzstrings,
Mädchen,
ich
bin
ein
Sänger
No,
it
ain't
no
joke,
you're
a
smoke
show
Nein,
das
ist
kein
Witz,
du
bist
umwerfend
And
I'm
a
Marlboro
man
when
I'm
holdin'
your
hand
Und
ich
bin
ein
Marlboro-Mann,
wenn
ich
deine
Hand
halte
You're
a
wild
card,
I'm
a
gambler
Du
bist
ein
Wildcard,
ich
bin
ein
Spieler
I
was
goin'
nowhere,
you
wrecked
my
plan,
girl
Ich
ging
nirgendwohin,
du
hast
meinen
Plan
ruiniert,
Mädchen
I
got
a
problem,
but
what
a
damn
good
problem
to
have
Ich
habe
ein
Problem,
aber
was
für
ein
verdammt
gutes
Problem
When
a
guy
like
me
can't
get
enough
Wenn
ein
Typ
wie
ich
nicht
genug
kriegen
kann
Just
swingin'
on
the
front
porch,
hooked
on
your
love,
baby
Nur
auf
der
Veranda
schaukelnd,
süchtig
nach
deiner
Liebe,
Baby
Your
kiss
tastes
like
whiskey,
I'm
a
drinker
Dein
Kuss
schmeckt
nach
Whiskey,
ich
bin
ein
Trinker
You
play
with
my
heart
strings,
and
girl,
I'm
a
singer
Du
spielst
mit
meinen
Herzstrings,
Mädchen,
ich
bin
ein
Sänger
No,
it
ain't
no
joke,
you're
a
smoke
show
Nein,
das
ist
kein
Witz,
du
bist
umwerfend
And
I'm
a
Marlboro
man
when
I'm
holdin'
your
hand
Und
ich
bin
ein
Marlboro-Mann,
wenn
ich
deine
Hand
halte
You're
a
wild
card,
I'm
a
gambler
Du
bist
ein
Wildcard,
ich
bin
ein
Spieler
And
I
was
goin'
nowhere,
you
wrecked
my
plan,
girl
Ich
ging
nirgendwohin,
du
hast
meinen
Plan
ruiniert,
Mädchen
I
got
a
problem,
but
what
a
damn
good
problem
to
have
Ich
habe
ein
Problem,
aber
was
für
ein
verdammt
gutes
Problem
Damn
good
problem
to
have
Verdammt
gutes
Problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Justin Wilson, William L. Bundy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.