Paroles et traduction Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pool
in
my
eyes
Бассейн
в
моих
глазах
As
you
beg,
I
testify
that
Как
вы
просите,
я
свидетельствую,
что
I
hate
being
alone,
but
you
finally
got
me
out
my
zone
Ненавижу
оставаться
одна,
но
ты
наконец
вытащил
меня
из
моей
зоны
I
know
and
I
miss
you
Я
знаю
и
скучаю
по
тебе
Know
when
I'm
tripping
Знай,
когда
я
спотыкаюсь
Oh,
yes,
it's
difficult
О,
да,
это
сложно
Thank
God
I'm
Christian
Слава
Богу,
я
христианин
Remember
how
this
all
begun,
just
us
Помните,
как
все
это
начиналось,
только
мы
My
mama
said
you
was
bad
news,
like
"dun-dun-dun-dun"
Моя
мама
сказала,
что
у
тебя
плохие
новости,
типа
дун-дун-дун-дун.
You
proved
her
right,
every
single
night
Ты
доказывал
ее
правоту
каждую
ночь
Oh
my,
oh
my,
can't
close
my
eyes
О
боже,
о
боже,
не
могу
закрыть
глаза
Can't
open
my
eyes,
don't
know
what
to
do
Не
могу
открыть
глаза,
не
знаю,
что
делать.
I'm
in
some
kind
of
mood
у
меня
какое-то
настроение
You're
so
beautiful,
you're
so
beautiful
Ты
такая
красивая,
ты
такая
красивая
We
gotta
listen
to
the
old
Kelly
Нам
нужно
послушать
старую
Келли
You
slipped
out
if
you
don't
know
already
Ты
ускользнул,
если
ты
еще
не
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
Детка,
я
знаю
тебя
Girl,
I
know
you
Детка,
я
знаю
тебя
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
What
haven't
we
done
before?
Чего
мы
еще
не
сделали?
What
is
not
already
mine?
Что
еще
не
мое?
Couldn't
tell
you
what's
not
yours
Не
мог
сказать
тебе,
что
не
твое
You
said
that
you
think
about
me
every
day
Ты
сказал,
что
думаешь
обо
мне
каждый
день
Saturday
to
Saturday
С
субботы
по
субботу
You
see
that
I've
been
goin'
through
it
Ты
видишь,
что
я
прошел
через
это
Hopin'
everything's
okay
Надеюсь,
все
в
порядке
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу
сообщить
тебе
Everything
these
days
is
textual
В
наши
дни
все
текстовое
I
just
want
to
get
a
little
sexual,
with
you
Я
просто
хочу
немного
заняться
сексом
с
тобой
'Cause
I
remember
way,
way
back
Потому
что
я
помню
путь
назад
With
the
waves
under
the
wave
cap
С
волнами
под
волновой
шапкой
You
were
someone
else's
wife
in
fact
На
самом
деле
ты
была
чужой
женой
You
didn't
even
look
at
me
like
that
Ты
даже
не
посмотрел
на
меня
так
Then
it
all
just
switched,
over
time
Потом
все
просто
поменялось
со
временем
Step
by
step
and
you
know
what's
next
Шаг
за
шагом,
и
вы
знаете,
что
будет
дальше
Girl,
I
can't
pretend
Детка,
я
не
могу
притворяться
We
gon'
have
to
listen
to
some
old
Kelly
Нам
придется
послушать
старую
Келли
You
slipped
out
if
you
don't
know
already
Ты
ускользнул,
если
ты
еще
не
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
know
how
it's
gon'
go
down
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
как
все
пойдет
вниз
I
know
you,
babe
Я
знаю
тебя,
детка
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
What
haven't
we
done
before?
Чего
мы
еще
не
сделали?
What
is
not
already
mine?
Что
еще
не
мое?
Couldn't
tell
you
what's
not
yours
Не
мог
сказать
тебе,
что
не
твое
Yeah,
you
know
already
Да,
ты
уже
знаешь
Tell
you
what's
not
yours
Сказать
тебе,
что
не
твое
Tell
you
what's
not
yours
Сказать
тебе,
что
не
твое
Six
months
since
I've
been
back
in
the
Six,
and
Прошло
шесть
месяцев
с
тех
пор,
как
я
вернулся
в
Шесть,
и
I
can't
help
but
wonder
how
you've
been,
babe
Я
не
могу
не
задаться
вопросом,
как
ты
поживаешь,
детка
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
Wonder
how
you've
been
Интересно,
как
твои
дела
I've
been
out
in
Bel-Air
like
Will
was
Я
был
в
Бель-Эйре,
как
и
Уилл.
These
streets
got
so
familiar
Эти
улицы
стали
такими
знакомыми
Malibu
coast
where
I
meditate
Побережье
Малибу,
где
я
медитирую
Book
a
plane
home,
then
I
hesitate
Закажи
самолет
домой,
а
потом
я
сомневаюсь
Scared
to
see
what
I
left
behind
Боюсь
увидеть,
что
я
оставил
после
себя
It's
weighin'
heavy
on
my
mind
Это
тяжело
для
меня
And
I
can't
help
but
wonder
how
you've
been,
babe
И
я
не
могу
не
задаться
вопросом,
как
ты
поживаешь,
детка
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
What
are
you
on?
О
чем
ты?
Gotta
let
me
know
something
Должен
сообщить
мне
кое-что
Wonder
how
you've
been,
babe
Интересно,
как
твои
дела,
детка?
You
slipped
out
if
you
don't
know
already
Ты
ускользнул,
если
ты
еще
не
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Дела
становятся
горячими
и
тяжелыми
Girl,
I
know
you
know
already
Детка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь
Girl,
I
know
you
know
how
it's
gon'
go
down
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
как
все
пойдет
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Graham, J. Brathwaite, M. Hutchison, M. Surio, N. Shebib, R. Kelly, R. Martinez, W. Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.