Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back




Yeah
Ага
Pool in my eyes
Бассейн в моих глазах
As you beg, I testify that
Как вы просите, я свидетельствую, что
I hate being alone, but you finally got me out my zone
Ненавижу оставаться одна, но ты наконец вытащил меня из моей зоны
I know and I miss you
Я знаю и скучаю по тебе
Know when I'm tripping
Знай, когда я спотыкаюсь
Oh, yes, it's difficult
О, да, это сложно
Thank God I'm Christian
Слава Богу, я христианин
Remember how this all begun, just us
Помните, как все это начиналось, только мы
My mama said you was bad news, like "dun-dun-dun-dun"
Моя мама сказала, что у тебя плохие новости, типа дун-дун-дун-дун.
You proved her right, every single night
Ты доказывал ее правоту каждую ночь
Oh my, oh my, can't close my eyes
О боже, о боже, не могу закрыть глаза
Can't open my eyes, don't know what to do
Не могу открыть глаза, не знаю, что делать.
I'm in some kind of mood
у меня какое-то настроение
You're so beautiful, you're so beautiful
Ты такая красивая, ты такая красивая
We gotta listen to the old Kelly
Нам нужно послушать старую Келли
You slipped out if you don't know already
Ты ускользнул, если ты еще не знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you
Детка, я знаю тебя
Girl, I know you
Детка, я знаю тебя
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
What haven't we done before?
Чего мы еще не сделали?
What is not already mine?
Что еще не мое?
Couldn't tell you what's not yours
Не мог сказать тебе, что не твое
You said that you think about me every day
Ты сказал, что думаешь обо мне каждый день
Saturday to Saturday
С субботы по субботу
You see that I've been goin' through it
Ты видишь, что я прошел через это
Hopin' everything's okay
Надеюсь, все в порядке
I just want to let you know
Я просто хочу сообщить тебе
Everything these days is textual
В наши дни все текстовое
I just want to get a little sexual, with you
Я просто хочу немного заняться сексом с тобой
'Cause I remember way, way back
Потому что я помню путь назад
With the waves under the wave cap
С волнами под волновой шапкой
You were someone else's wife in fact
На самом деле ты была чужой женой
You didn't even look at me like that
Ты даже не посмотрел на меня так
Then it all just switched, over time
Потом все просто поменялось со временем
Step by step and you know what's next
Шаг за шагом, и вы знаете, что будет дальше
Girl, I can't pretend
Детка, я не могу притворяться
We gon' have to listen to some old Kelly
Нам придется послушать старую Келли
You slipped out if you don't know already
Ты ускользнул, если ты еще не знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you know how it's gon' go down
Детка, я знаю, ты знаешь, как все пойдет вниз
I know you, babe
Я знаю тебя, детка
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
What haven't we done before?
Чего мы еще не сделали?
What is not already mine?
Что еще не мое?
Couldn't tell you what's not yours
Не мог сказать тебе, что не твое
Yeah, you know already
Да, ты уже знаешь
Tell you what's not yours
Сказать тебе, что не твое
Tell you what's not yours
Сказать тебе, что не твое
Six months since I've been back in the Six, and
Прошло шесть месяцев с тех пор, как я вернулся в Шесть, и
I can't help but wonder how you've been, babe
Я не могу не задаться вопросом, как ты поживаешь, детка
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
Wonder how you've been
Интересно, как твои дела
I've been out in Bel-Air like Will was
Я был в Бель-Эйре, как и Уилл.
These streets got so familiar
Эти улицы стали такими знакомыми
Malibu coast where I meditate
Побережье Малибу, где я медитирую
Book a plane home, then I hesitate
Закажи самолет домой, а потом я сомневаюсь
Scared to see what I left behind
Боюсь увидеть, что я оставил после себя
It's weighin' heavy on my mind
Это тяжело для меня
And I can't help but wonder how you've been, babe
И я не могу не задаться вопросом, как ты поживаешь, детка
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
What are you on?
О чем ты?
Gotta let me know something
Должен сообщить мне кое-что
Wonder how you've been, babe
Интересно, как твои дела, детка?
You slipped out if you don't know already
Ты ускользнул, если ты еще не знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Things are gettin' hot and heavy
Дела становятся горячими и тяжелыми
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, ты уже знаешь
Girl, I know you know how it's gon' go down
Детка, я знаю, ты знаешь, как все пойдет вниз





Writer(s): A. Graham, J. Brathwaite, M. Hutchison, M. Surio, N. Shebib, R. Kelly, R. Martinez, W. Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.