Drake feat. SZA - Slime You Out (feat. SZA) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. SZA - Slime You Out (feat. SZA)




Slime You Out (feat. SZA)
Выкину тебя (при уч. SZA)
I don't know
Даже не знаю,
I don't know what's wrong with you girls
Даже не знаю, что с вами, девчонки, не так.
I feel like y'all don't need love
Чувствую, вам не любовь нужна,
You need somebody who could micromanage you
А тот, кто будет вами руководить.
You know what I'm sayin'? Tell you right from wrong
Понимаешь, о чём я? Говорить, что правильно, а что нет,
Who's smart from who's the fool
Кто умный, а кто дурак,
Which utensil to use for which food, like
Каким прибором какую еду есть, вот.
I got a schedule to attend to, though
Хотя у меня и график плотный,
I can't relate
Не могу понять.
(6ix)
(6ix)
You - really get carried away
Ты - вечно теряешь голову,
Makin' mistakes, then you beg me to stay
Наделаешь ошибок, а потом умоляешь остаться.
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
Из-за тебя я схожу с ума, как будто я - сам Arrogant Tae,
You got my mind in a terrible place
Ты довела меня до отчаяния.
Whipped and chained you like American slaves
Высек тебя и заковал в цепи, как американских рабов,
Act like you not used to Sheraton stays
Ведёшь себя так, будто тебе не привыкать останавливаться в Шератоне.
I met the - you thought could replace
Я встретил ту самую, которая, как ты думала, сможет тебя заменить,
How were there even comparisons made?
Да как вообще можно было вас сравнивать?
Next time, I swear on my grandmother grave
В следующий раз, клянусь могилой своей бабушки,
I'm slimin' you for them kid choices you made
Я выкину тебя за тот детский лепет, который ты несёшь.
Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out
Выкину тебя, выкину тебя, выкину тебя.
Eh, this ain't the littest I could get on you -
Эй, это ещё не самый жёсткий наезд на тебя -
Send wires on wires on wires like Idris
Шлю пачки денег пачками, как Идрис,
You lucky that I don't take back what was given
Тебе повезло, что я не забираю то, что было подарено.
I could have you on payment plan 'til you're 150
Я мог бы посадить тебя на выплаты до твоих 150 лет,
And my slime right here, she got some bars for y'all -
А моя цыпочка здесь, у неё есть пара слов для тебя -
So I'ma fall back and let SZA talk her - for a minute
Так что я отступлю и дам SZA высказаться - на минутку.
Slimin' you out, slimin' you out, slime
Выкидываю тебя, выкидываю тебя, выкидываю.
Damn, these - got me so twisted
Чёрт, эти - совсем меня запутали.
How the - you so real, but play - on my line?
Как ты можешь быть такой настоящей, но играть - со мной?
I can feel what you're spinnin'
Я чувствую, что ты задумала.
Got too much pride to let no burnt - slime me out
Слишком гордая, чтобы позволить какому-то ничтожеству выкинуть меня.
Pull up, go write about
Подъезжай, давай-ка напишем об этом,
My night, got time, let's discuss all those lies about
Времени полно, обсудим всю эту ложь,
Frontin' out here like you diggin' me out
Ты строишь из себя самую умную,
And I ain't even -, I'm in and out
А я даже не -, я захожу и выхожу,
And you ain't 'bout the - you rappin' about
И ты не про то - читаешь свой рэп,
And I can spin a ho, I'm airin' it out
А я могу раскрутить любую, я показываю это,
I'm goin' off like a sawed-off
Я ухожу, как отпиленная ветка.
You tell these - you ain't cuddlin'
Ты говоришь этим -, что не обнимаешься,
But with me, you know you doin' all that -
Но со мной, ты же знаешь, ты делаешь всё это -
You tellin' these - you ain't trickin' off
Ты говоришь этим -, что не играешь,
But with me, you know I'm gon' get it all
Но со мной, ты же знаешь, я получу всё.
How you - get so carried away?
Как ты можешь так увлекаться?
Trippin' when that - is barely third place
Сходишь с ума, хотя этот - едва ли на третьем месте.
- out of pity, it's cute that you lame
- из жалости, забавно, что ты такая жалкая.
Dip 'cause it's mid, I can't fake like it's hangin'
Ухожу, потому что это скучно, не могу притворяться, что мне весело.
Slimin' you out, I'm slimin' you out, I'm slimin' you out
Выкидываю тебя, выкидываю тебя, выкидываю тебя.
Oh-whoa, whoa
О-го, ого.
Yeah
Ага.
January, you pretend to see life clearly, yearly
Январь, ты делаешь вид, что видишь жизнь ясно, каждый год.
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
Февраль - время, когда ты отбрасываешь сглаз и гордость
For the fantasy of gettin' married, very scary
Ради фантазии о замужестве, очень страшно.
March got you already second guessin' titles
Март, и ты уже сомневаешься в званиях,
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
Апрель, весна пришла, и ты, как пружина, начинаешь раскручиваться.
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
Май приносит тёплые деньки, загар у бассейна,
June have you movin' ice-cold, goin' back and forth with a married man
Июнь, ты холодна как лёд, мотаешься туда-сюда с женатым мужиком.
July, that's when I found out you lied
Июль, вот тогда я и узнал, что ты лгала.
August, it was "Baby" this, "Baby" that like you had your tubes tied
Август, "Детка" туда, "Детка" сюда, будто у тебя трубы перевязаны.
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
Сентябрь, мы расстаёмся, но я всё ещё тот, кого ты пытаешься завоевать.
October is all about me 'cause your turn should've been over
Октябрь - всё обо мне, потому что твоя очередь должна была закончиться.
November got you moodboardin' for next year and you're single
Ноябрь, ты составляешь мудборды на следующий год и ты одна.
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle our year
Декабрь, месяц подарков, и ты хочешь возобновить наши отношения.
Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
Пытаешься завоевать доверие, показываешь мне свои личные сообщения, как они пытаются тебя подцепить.
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
Иронично, что новости, которые я узнал о тебе, оказались плохими.
Get a - for 50 racks, girl, the beef cost like it's wagyu
Снимаешь - за 50 штук, детка, говядина стоит как вагю.
-, I'll make his - see the light like a half-moon
-, я заставлю его - увидеть свет, как полумесяц.
Shout to QC, pretty sure I made Pee M's like it's past noon
Привет QC, уверен, я заработал миллионы после полудня.
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
Всё, что я знаю, это победы и деньги, жизнь похожа на ванную комнату.
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
Всё, что я знаю, это сумки M, будто я заказал фастфуд на вынос.
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the - even asked you?
Ты говоришь, что я слишком скрытный в своих чувствах, кто тебя вообще спрашивал?
Seven bodyguards, just in case somebody really wanna try and crash through
Семь телохранителей, на случай, если кто-то реально захочет прорваться.
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
Не знаю, почему я тебя слушаю, когда ты со мной разговариваешь, это полуправда какая-то.
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle, girl, it's past due
Если я не заплачу за твою аренду, это закончится, как старая причёска, детка, срок годности истёк.
If I don't-, ah-ah-ah
Если я не-, а-а-а
That's as far as I got
Вот и всё, что у меня есть.





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Chris Powell, Noah James Shebib, Solana I. Rowe, Dalton Tennant, Noel Newman Sean Cadastre, Benjamin Saint Fort, Grant Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.