Paroles et traduction Drake White - 50 Years Too Late
50 Years Too Late
Опоздал на 50 лет
I
like
spring
and
dogs
and
rusty
screen
doors
Мне
нравятся
весна,
собаки
и
ржавые
сетчатые
двери,
Candle
light
on
creaky
wood
floors
Свет
свечей
на
скрипучих
деревянных
полах.
A
good
sunrise
and
fireflies
in
a
jar,
yes
Хороший
рассвет
и
светлячки
в
банке,
да,
A
banjo
ringin'
through
the
pines
Баньжо
звенит
среди
сосен,
The
way
I
feel
on
homemade
wine
and
jug
fishin'
То,
как
я
себя
чувствую
с
домашним
вином,
когда
ловлю
рыбу
на
удочку
Under
a
sky
full
of
stars
Под
небом,
полным
звезд.
Well,
I'm
okay,
yes,
I'm
just
fine
Ну,
я
в
порядке,
да,
у
меня
все
хорошо.
Just
wish
the
world
would
move
slower
Хотел
бы,
чтобы
мир
двигался
помедленнее,
Or
that
I
could
go
back
in
time
Или
чтобы
я
мог
вернуться
назад
во
времени.
Well,
I'm
just
a
down
home
southern
Ну,
я
просто
южанин,
Lord,
I
don't
need
nothing
just
enough
to
get
me
by
Господи,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
самого
необходимого,
And
I
was
raised
at
an
early
age
when
you
shake
a
man's
hand
И
меня
воспитали
так,
что
когда
ты
жмешь
руку
мужчине,
You
look
him
square
in
the
eye
Ты
смотришь
ему
прямо
в
глаза.
I'm
a
real
cool,
old
school,
don't
you
lie
to
me
fool
Я
настоящий,
старой
закалки,
не
ври
мне,
дурак,
There
ain't
a
damn
thing
about
me
fake,
naw
Во
мне
нет
ни
капли
фальши,
нет.
I'm
a
modern
day
John
Wayne,
got
my
daddy's
last
name
Я
- современный
Джон
Уэйн,
ношу
фамилию
своего
отца,
Born
fifty
years
too
late
Родился
на
пятьдесят
лет
позже.
Yep,
ah
(ah-ooh)
Ага,
а
(а-у)
Now,
whatever
happened
to
an
honest
day's
work
Что
случилось
с
честным
трудом?
Sweatin'
your
ass
off
in
a
flannel
shirt
Работаешь
до
седьмого
пота
в
фланелевой
рубашке,
It's
a
fast
paced
rat
race,
don't
even
know
Это
бешеная
крысиная
гонка,
даже
не
знаю,
Take
who's
a
gonna
finish
first
Кто
придет
к
финишу
первым.
Nowadays
it's
safe
to
say
that
a
damn
dog's
got
more
rights
В
наши
дни
можно
с
уверенностью
сказать,
что
у
чертовой
собаки
больше
прав,
'Cause
the
administration's
tryin'
to
rule
the
population
Потому
что
администрация
пытается
управлять
населением.
Folks,
we
gotta
stand
up
and
we
gotta
fight
Люди,
мы
должны
подняться
и
бороться.
But
I
don't
complain,
I
take
it
all
in
stride
Но
я
не
жалуюсь,
я
принимаю
все
как
есть,
Just
seems
this
whole
world,
it
has
changed
Просто
кажется,
что
весь
этот
мир
изменился,
And
almost
overnight
И
почти
в
одночасье.
Well,
I'm
just
a
down
home
southern
Ну,
я
просто
южанин,
Lord,
I
don't
need
nothing
just
enough
to
get
me
by
Господи,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
самого
необходимого,
And
I
was
raised
at
an
early
age
when
you
shake
a
man's
hand
И
меня
воспитали
так,
что
когда
ты
жмешь
руку
мужчине,
You
look
him
square
in
the
eye
Ты
смотришь
ему
прямо
в
глаза.
I'm
a
real
cool,
old
school,
don't
you
lie
to
me
fool
Я
настоящий,
старой
закалки,
не
ври
мне,
дурак,
There
ain't
a
damn
thing
about
me
fake
Во
мне
нет
ни
капли
фальши.
I'm
a
modern
day
John
Wayne,
got
my
daddy's
last
name
Я
- современный
Джон
Уэйн,
ношу
фамилию
своего
отца,
Born
fifty
years
too
late
Родился
на
пятьдесят
лет
позже.
Born
fifty
years
too
late
Родился
на
пятьдесят
лет
позже.
Just
down
home
southern
Просто
южанин,
Lord,
I
don't
need
nothing
just
enough
to
get
me
by
Господи,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
самого
необходимого,
And
I
was
raised
at
an
early
age
when
you
shake
a
man's
hand
И
меня
воспитали
так,
что
когда
ты
жмешь
руку
мужчине,
You
look
him
square
in
the
eye
Ты
смотришь
ему
прямо
в
глаза.
I'm
a
real
cool,
old
school,
don't
you
lie
to
me
fool
Я
настоящий,
старой
закалки,
не
ври
мне,
дурак,
There
ain't
a
damn
thing
about
me
fake,
no
sir
Во
мне
нет
ни
капли
фальши,
нет,
сэр.
Well,
I'm
a
modern
day
John
Wayne,
got
my
daddy's
last
name
Ну,
я
- современный
Джон
Уэйн,
ношу
фамилию
своего
отца,
Born
fifty
years
too
late,
ha
Родился
на
пятьдесят
лет
позже,
ха.
Born
fifty
years
too
late
Родился
на
пятьдесят
лет
позже.
Born
fifty
years
too
late
Родился
на
пятьдесят
лет
позже.
I
like
spring,
dogs
and
rusty
screen
doors
Мне
нравятся
весна,
собаки
и
ржавые
сетчатые
двери,
Candle
light
on
creaky
wood
floors
Свет
свечей
на
скрипучих
деревянных
полах.
A
good
sunrise
and
fireflies
in
a
jar
Хороший
рассвет
и
светлячки
в
банке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drake White, Leith Lofton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.