Paroles et traduction Drake White - Giants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
some
it's
a
cigarette
Для
кого-то
это
сигарета,
For
some
it's
a
blackjack
bet
Для
кого-то
- ставка
в
блэкджек,
For
some
it's
playing
Russian
roulette
Для
кого-то
- русская
рулетка
With
the
bottle
C
бутылкой.
For
some
it's
a
broken
heart
Для
кого-то
- разбитое
сердце,
Pink
slip
in
a
foreclosed
yard
Розовое
уведомление
о
выселении,
Eighteen
in
a
goodbye
car
Восемнадцатилетие
в
машине,
уезжающей
навсегда,
Waving
to
her
father
Прощание
с
отцом.
Whoa-whoa
we
all,
we
all,
we
all
О-о-о,
у
всех
нас,
у
всех
нас,
у
всех
нас
We
all
got
giants
У
всех
нас
есть
свои
гиганты.
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Мы
все
чувствуем
себя
Давидом
перед
Голиафом
время
от
времени.
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Они
заставляют
нас
чувствовать
себя
такими
маленькими,
прижимают
к
стенке,
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Но
они
не
знают,
что
превращают
аутсайдеров
во
львов.
So
bring
on
those
giants
Так
что
давай,
выходи
на
бой
с
этими
гигантами.
For
some
it's
a
locker
room
Для
кого-то
это
раздевалка,
Makeup
on
a
bourbon
bruise
Тональный
крем
на
синяках
от
бурбона,
For
some
it's
a
Sunday
pew
Для
кого-то
- церковная
скамья
в
воскресенье,
Talking
to
Jesus
Разговор
с
Иисусом.
For
some
it's
the
sound
of
goodbye
Для
кого-то
это
звук
прощания,
A
single
seeing
two
pink
lines
Одна
наедине
с
двумя
полосками
на
тесте,
Some
people
gotta
stay
high
Некоторым
людям
нужно
быть
постоянно
на
высоте,
And
some
are
scared
of
flying
А
некоторые
боятся
летать,
Scared
of
trying,
scared
of
dying
Боятся
пытаться,
боятся
умереть.
We
all
got
giants
У
всех
нас
есть
свои
гиганты.
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Мы
все
чувствуем
себя
Давидом
перед
Голиафом
время
от
времени.
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Они
заставляют
нас
чувствовать
себя
такими
маленькими,
прижимают
к
стенке,
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Но
они
не
знают,
что
превращают
аутсайдеров
во
львов.
So
bring
on
those
giants
Так
что
давай,
выходи
на
бой
с
этими
гигантами.
Well,
we
all,
we
all,
we
all
got
them
skeletons
in
the
closet
(ooh)
У
всех
нас,
у
всех
нас,
у
всех
нас
есть
свои
скелеты
в
шкафу
(ооо)
We
all,
we
all,
we
all
got
them
mountains
worth
climbin'
(ooh)
У
всех
нас,
у
всех
нас,
у
всех
нас
есть
свои
горы,
на
которые
нужно
взобраться
(ооо)
They're
testing
our
faith
in
defiance
(ooh)
Они
испытывают
нашу
веру
на
прочность
(ооо)
We
all
got
giants
У
всех
нас
есть
свои
гиганты.
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Мы
все
чувствуем
себя
Давидом
перед
Голиафом
время
от
времени.
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Они
заставляют
нас
чувствовать
себя
такими
маленькими,
прижимают
к
стенке,
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Но
они
не
знают,
что
превращают
аутсайдеров
во
львов.
So
bring
on
those
giants
(bring
on,
bring
on
the
giants,
yeah)
Так
что
давай,
выходи
на
бой
с
этими
гигантами
(выходи,
выходи
на
бой
с
гигантами,
да)
Bring
on
those
giants
(bring
on,
bring
on
the
giants,
yeah)
Выходи
на
бой
с
этими
гигантами
(выходи,
выходи
на
бой
с
гигантами,
да)
For
some
it's
a
cigarette
Для
кого-то
это
сигарета,
For
some
it's
a
blackjack
bet
Для
кого-то
- ставка
в
блэкджек,
For
some
it's
playing
Russian
roulette
Для
кого-то
- русская
рулетка
With
the
bottle
C
бутылкой.
For
some
it's
a
broken
heart
Для
кого-то
- разбитое
сердце,
Pink
slip
in
a
foreclosed
yard
Розовое
уведомление
о
выселении,
Eighteen
in
a
goodbye
car
Восемнадцатилетие
в
машине,
уезжающей
навсегда,
Waving
to
her
father
Прощание
с
отцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil O'donnell, Allison Veltz, Drake White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.