Paroles et traduction Drake feat. Detail - 305 To My City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
305 To My City
Из 305-го в мой город
Drop
down,
drop-drop
Давай,
давай-давай
Shit
is
real
out
here
Здесь
все
серьезно
Drop
down,
drop-drop
Давай,
давай-давай
Drop-drop-drop
down,
drop-drop,
get
it
(yeah)
Давай-давай-давай,
давай-давай,
давай
же
(да)
Get
it,
drop
down,
drop-drop
Давай
же,
давай,
давай-давай
Ooh,
I
rode
the
305
to
my
city
О,
я
ехал
по
305-му
в
свой
город
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Мы
так
далеки
от
финала
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
Your
hustle
don't
ever
go
unnoticed
baby,
I'm
with
you
I'm
with
it,
oh
Твоя
суета
никогда
не
остается
незамеченной,
детка,
я
с
тобой,
я
в
теме,
о
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
They
don't
work
hard
as
you
Они
не
работают
так
усердно,
как
ты
Damn,
that's
so
crazy
Черт,
это
так
безумно
At
the
end
of
the
night
when
you
count,
numbers
don't
lie
to
my
baby
В
конце
ночи,
когда
ты
считаешь,
цифры
не
лгут
моей
малышке
Locker
room
full
of
money
Раздевалка
полна
денег
Girl,
you
just
did
it
Девочка,
ты
только
сделала
это
I
get
it,
I
get
it,
man
fuck
all
that
talking,
take
shots
to
the
kidney
Я
понимаю,
я
понимаю,
к
черту
все
эти
разговоры,
выстрелы
по
почкам
Down
payment
on
the
Jaguar
Первый
взнос
за
Jaguar
Your
roommate
got
credit
У
твоей
соседки
по
комнате
есть
кредит
12
months
on
the
lease,
that's
a
come
up,
baby,
don't
you
ever
forget
it
12
месяцев
аренды,
это
успех,
детка,
никогда
не
забывай
об
этом
Connections
are
heavy
Связи
крепки
Every
real
nigga
they
fuck
with
you
Каждый
настоящий
ниггер
уважает
тебя
Nails
chipped
out
in
diamonds,
you
sparkle
but
fuck,
man,
that
spark
ain't
enough
for
you
Ногти,
украшенные
бриллиантами,
ты
сверкаешь,
но,
черт
возьми,
этой
искры
тебе
недостаточно
Ooh,
I
rode
the
305
to
my
city
О,
я
ехал
по
305-му
в
свой
город
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Мы
так
далеки
от
финала
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
Your
hustle
don't
ever
go
unnoticed
baby,
I'm
with
you
I'm
with
it,
oh
Твоя
суета
никогда
не
остается
незамеченной,
детка,
я
с
тобой,
я
в
теме,
о
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
Tonight
was
your
night
Сегодня
твой
вечер
Go
get
you
some
lobsters
and
shrimp
Закажи
себе
лобстеров
и
креветок
You
smart
and
you
know
it,
I
get
it,
I
get
it,
you
outdo
these
pimps
Ты
умна
и
знаешь
это,
я
понимаю,
я
понимаю,
ты
превосходишь
этих
сутенеров
I
hope
you
don't
fall
Я
надеюсь,
ты
не
упадешь
That's
you
on
the
top
of
the
ceiling
Это
ты
на
вершине
Don't
you
ever
forget
'bout
your
story,
I
get
it,
you
did
it,
you
did
it
Никогда
не
забывай
свою
историю,
я
понимаю,
ты
сделала
это,
ты
сделала
это
Got
a
link
on
the
champagne
Взял
шампанское
в
долг
Your
best
friend
is
bar-tending
Твоя
лучшая
подруга
работает
барменом
Your
parents
sayin'
this
another
phase
in
your
life,
they
can't
wait
until
it's
all
finished
Твои
родители
говорят,
что
это
еще
один
этап
в
твоей
жизни,
они
не
могут
дождаться,
когда
все
это
закончится
Shine
on
them
hoes
Свети
на
этих
шлюх
Let
'em
know
that
you
run
shit
Дай
им
знать,
что
ты
всем
управляешь
I
get
it
I
get
it,
I'm
workin'
too
hard
let's
get
into
some
fun
shit
Я
понимаю,
я
понимаю,
я
слишком
много
работаю,
давай
повеселимся
281
to
my
city
281-й
в
мой
город
Heard
you
had
trouble
at
customs
Слышал,
у
тебя
были
проблемы
на
таможне
Your
girl
got
a
DUI,
I'll
make
the
calls
to
get
y'all
through
customs
Твоя
подруга
попалась
за
вождение
в
нетрезвом
виде,
я
сделаю
звонки,
чтобы
вас
пропустили
через
таможню
Tell
your
best
friend,
"Girl,
get
your
paperwork
right"
Скажи
своей
лучшей
подруге:
"Девочка,
приведи
свои
документы
в
порядок"
I
get
it,
I
get
it,
what's
up
for
the
night?
(Oh)
Я
понимаю,
я
понимаю,
какие
планы
на
вечер?
(О)
I
got
the
305
in
my
city
У
меня
305-й
в
моем
городе
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it,
I
swear
that
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю,
клянусь,
я
понимаю
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
We
just
did
it,
we
did
it
Мы
только
сделали
это,
мы
сделали
это
We
did
it,
we
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
We
so
far
from
finished
Мы
так
далеки
от
финала
I
brought
you
right
back
just
so
we
can
relive
it
Я
вернул
тебя,
чтобы
мы
могли
пережить
это
снова
I
get
it,
get
it,
get
it
Я
понимаю,
понимаю,
понимаю
Drop
down,
drop-drop
down
Давай,
давай-давай
I
get
it,
get
it,
get
it
Я
понимаю,
понимаю,
понимаю
Drop
down,
drop-drop
down
Давай,
давай-давай
Uh,
your
momma
used
to
live
at
the
church
on
Sunday
Э,
твоя
мама
раньше
жила
в
церкви
по
воскресеньям
You
just
go
to
LIV
after
church
on
Sunday,
oh
Lord
Ты
просто
ходишь
в
LIV
после
церкви
по
воскресеньям,
о
Боже
Oh
Lord,
we're
not
in
Kansas
anymore
О
Боже,
мы
больше
не
в
Канзасе
We're
not
in
Kansas
anymore
(yeah)
Мы
больше
не
в
Канзасе
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Aubrey Drake Graham, Noel C Fisher, Brian Soko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.