Paroles et traduction Drake feat. Future - 30 for 30 freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
I'd
be
talking
from
this
perspective
Никогда
не
думал,
что
буду
говорить
с
этой
точки
зрения
But
I'm
not
really
sure
what
else
you
expected
Но
я
не
совсем
уверен,
что
еще
вы
ожидали
When
the
higher-ups
have
all
come
together
as
a
collective
Когда
верхи
все
собрались
вместе,
как
коллектив
With
conspiracies
to
end
my
run
and
send
me
a
message
С
заговоров,
чтобы
закончить
мой
бег
и
отправить
мне
сообщение
40,
did
you
get
the
message?
40,
вы
получите
сообщение?
Cause
I
just
checked
my
phone
and
I
didn't
get
it
Потому
что
я
только
что
проверил
мой
телефон,
и
я
не
получил
его
I
mean,
I
say
hats
off
for
a
solid
effort
Я
имею
в
виду,
я
говорю,
шляпы
для
твердых
усилий
But
we
didn't
flinch
for
a
second,
we
got
our
shit
together
Но
мы
не
дрогнули
на
секунду,
мы
получили
наше
дерьмо
вместе
Yeah,
not
here
to
fight
wars
Да,
не
здесь,
чтобы
воевать
But
niggas
wanna
talk
high
scores
Но
ниггеры
хочу
говорить
высокие
баллы
PARTY
just
dipped
off
in
a
white
Porsche
ПАРТИЯ
просто
погружают
прочь
в
белом
Porsche
And
I
just
came
from
dinner
where
I
ate
some
well
done
seared
scallops
that
were
to
die
for
И
я
только
что
пришел
с
обеда,
где
я
съел
несколько
хорошо
сделано
жареных
морских
гребешков,
которые
должны
были
умереть
But
I
got
bigger
fish
to
fry
Но
я
получил
большую
рыбу
жарить
I'm
talking
bigger
shit
than
you
and
I
Я
говорю
больше,
чем
дерьмо
ты
и
я
Kids
are
losin'
lives,
got
me
scared
of
losing
mine
Kids'll
потерять
свою
жизнь,
заставил
меня
боятся
потерять
мину
And
if
I
hold
my
tongue
about
it,
I
get
crucified
И
если
я
держать
язык
за
зубами
об
этом,
я
получаю
распят
Wrote
this
shit
on
a
bumpy
flight
on
a
summer
night
Написал
это
дерьмо
на
ухабистой
полет
в
летнюю
ночь
Flying
over
Chattanooga,
out
here
trying
to
spread
the
movement
Полет
над
Чаттануга,
здесь
пытаются
распространить
движение
I
just
got
me
the
Mercedes
Pullman
Я
только
что
получил
меня
Mercedes
Pullman
You
niggas
never
heard
of
it,
you
gotta
hit
up
Google
Вы
ниггеры
никогда
не
слышал
об
этом,
ты
должен
ударить
вверх
Google
Back
in
the
city,
shit
is
getting
brutal
Вернувшись
в
город,
дерьмо
становится
зверским
These
kids'll
hit
your
noodle
then
take
a
girl
to
the
movies
Эти
kids'll
ударили
вашу
лапшу
затем
взять
девочку
в
кино
They've
been
dropping
out
on
both
sides
Они
понижались
с
обеих
сторон
We
ain't
in
it,
we
just
ghost
ride
Мы
не
в
этом,
мы
просто
призрак
езды
The
pen
is
working
if
you
niggas
need
some
ghost
lines
Перо
работает,
если
вы
ниггеры
нужны
некоторые
призрачные
линии
I
thought
you
wanted
yours
like
I
want
mine
Я
думал,
что
ты
хотел
твой,
как
я
хочу,
чтобы
мои
I
guess
you
just
making
moves
on
your
own
time
Я
предполагаю,
что
вы
просто
делать
ходы
на
вашем
собственном
времени
But
just
know
it'll
be
January
in
no
time
Но
точно
знаю,
что
это
будет
в
январе
в
кратчайшие
сроки
And
your
absence
is
very
concerning
И
ваше
отсутствие
очень
относительно
It's
like
you
went
on
vacation
with
no
plan
of
returning
Это,
как
вы
ушли
в
отпуск
без
плана
возвращения
Shit
is
purely
for
sport,
I
need
a
30
for
30
Дерьме
чисто
для
спорта,
мне
нужно
30
для
30
Banners
are
ready
in
case
we
need
to
retire
your
jersey
Баннеры
готовы
в
случае,
если
нам
нужно
удалиться
свой
трикотаж
I
got
a
club
in
the
Raptors
arena
Я
получил
клуб
на
арене
Хищников
Championships,
celebrations
during
regular
seasons
Чемпионат,
праздники
во
время
регулярных
сезонов
Paternity
testing
for
women
that
I
never
slept
with
Отцовство
тестирование
для
женщин,
которые
я
никогда
не
спал
с
I'm
legally
obligated
if
they
request
it
Я
по
закону
обязан,
если
они
просят
об
этом
So
much
legal
action
like
I'm
Michael
Jackson
Столько
юридические
действия,
как
я
Майкл
Джексон
Luckily,
I'm
great
at
avoiding
distraction
К
счастью,
я
великолепно
избежать
отвлечения
Used
to
give
no
reaction,
now
I'm
overreacting
Используется,
чтобы
получить
никакой
реакции,
теперь
я
слишком
близко
к
сердцу
Ah
nigga,
that
shit
gotta
go
platinum
Ах
ниггер,
что
дерьмо
должен
идти
платины
I
just
listened
to
Closer
To
My
Dreams
Я
просто
слушал
ближе
к
моей
мечты
Wide
eyed
and
uneducated
at
19
Широкий
глазами
и
необразованные
в
19
I
can't
rap
like
that,
all
young
and
naive
Я
не
могу
читать
рэп,
как
это,
все
молодые
и
наивные
Not
after
all
of
the
shit
I've
seen
and
the
things
I
believe
Не
после
того,
как
все
дерьмо
я
видел
и
вещи,
я
считаю,
Drastically
changing,
thank
you
for
all
your
patience
Радикально
меняется,
спасибо
за
все
ваше
терпение
I'm
just
in
a
different
space
and
I
choose
to
embrace
it
Я
просто
в
другом
пространстве
и
я
выбираю,
чтобы
принять
его
4,
000
square
feet
just
isn't
as
spacious
4000
квадратных
футов
просто
не
так
просторны
You
loved
me
back
in
the
basement,
guess
it
is
what
we
make
it
Вы
любили
меня
в
подвале,
думаю,
это
то,
что
мы
делаем
это
I'm
tired
of
awkward
exchanges
and
nigga's
crooked
ways
Я
устал
от
неудобных
обменов
и
кривые
пути
ниггеров
Tired
of
champagne
toasts
with
people
that
look
away
Устали
от
шампанского
тостов
с
людьми,
которые
смотрят
в
сторону
Peyton
and
Eli
when
niggas
called
me
they
brother
the
season
start
Peyton
и
Эли,
когда
ниггеры
назвал
меня
они
брат
начало
сезона
And
I
don't
wanna
see
you
end
up
with
nothing
И
я
не
хочу
видеть
вас
в
конечном
итоге
ни
с
чем
Y'all
throw
the
word
"family"
around
too
much
in
discussion
Y'all
бросить
слово
"семья"
вокруг
слишком
много
в
обсуждении
Rookie
season,
I
would've
never
thought
this
was
coming
Дебютном
сезоне,
я
бы
никогда
не
думал,
что
это
идет
They
knees
give
out
and
they
passing
to
you
all
of
a
sudden
Они
колени
выдают,
и
они
переходя
к
вам
вдруг
Now
you
the
one
getting
buckets
Теперь
вы
получаете
один
ведра
They
put
their
arm
around
you,
now
you
becoming
the
crutches
Они
положили
свои
руки
вокруг
вас,
теперь
вы
став
костыли
Kids
got
on
your
number
cause
you
the
one
they
look
up
to
Дети
получили
на
ваш
номер
причинить
вам
тот,
который
они
смотрят
на
And
women
that
you
seen
on
TV
look
better
in
person
И
женщины,
что
вы
видели
по
телевизору
выглядеть
лучше
в
лицо
And
either
they
wanna
fuck
you
or
convince
you
that
they
care
to
see
where
it
goes
from
there
И
либо
они
хотят
пошел
на
хуй
или
убедить
вас
что
они
могут,
чтобы
увидеть,
где
он
идет
оттуда
But
these
ain't
the
girls
from
Brampton,
this
ain't
that
local
action
Но
это
не
девушки
из
Брамптоне,
это
не
то,
что
действия
на
местном
уровне
The
haters
just
bringing
me
and
my
people
closer,
actually
Ненавидящие
просто
привел
меня
и
моих
людей
ближе,
на
самом
деле
What
happened
to
the
things
you
niggas
said
was
supposed
to
happen?
Что
случилось
с
вещей,
которые
вы
ниггеры
сказал,
должно
было
произойти?
Are
we
just
supposed
to
ignore
the
fact
that
it
never
happened?
Должны
ли
мы
просто
должны
игнорировать
тот
факт,
что
это
никогда
не
случалось?
We
just
supposed
to
get
the
pie
and
then
split
it
in
two?
Мы
просто
должны
получить
пирог,
а
затем
разделить
его
на
две
части?
Supposed
to
forget
your
mistakes
but
not
forget
about
you?
Полагал
забыть
свои
ошибки,
но
не
забудут
о
вас?
My
plan
was
always
to
make
the
product
jump
off
the
shelf
Мой
план
был
всегда,
чтобы
сделать
прыжок
продукта
с
полки
And
treat
the
money
like
secrets,
keep
that
shit
to
ourselves
И
лечить
деньги,
как
секреты,
держать
это
дерьмо
себе
Papi
champú,
young
pablito
de
seis
dios
Papi
champú,
молодой
Паблито
де
Диос
СиЭс
6 G-O-D,
I
think
I
6 G-O-D,
я
думаю,
Was
destined
for
this
shit
when
I
was
'round
Keyshia
Cole
and
T.I
что
мне
суждено
было
для
этого
дерьмо,
когда
And
Young
Dro
was
popping
off
with
Ain't
I
И
Young
Dro
был
выскакивают
прочь,
а
не
я
Way
before
niggas
had
they
hands
out
like
they
doing
macarena
Путь,
прежде
чем
ниггеры
бы
они
раздает,
как
они
делают
Макарена
But
who
am
I
to
complain
now,
I'm
still
around,
they
know
Но
кто
я
такой,
чтобы
жаловаться
сейчас,
я
все
еще
вокруг,
они
знают,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah Shebib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.