Paroles et traduction Drake feat. Future - Grammys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right,
look,
look
Хорошо,
смотри,
смотри.
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь?
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь?
I
would
ask
you
what's
the
deal
Я
бы
спросил
тебя,
в
чем
дело?
But
y'all
don't
even
got
a
deal
Но
вы
даже
не
заключили
сделку.
Most
niggas
with
a
deal
Большинство
ниггеров
со
сделкой.
Couldn't
make
a
greatest
hits
Не
смог
бы
сделать
величайших
хитов.
Y'all
a
whole
lot
of
things
У
вас
много
всего
...
But
you
still
ain't
this
Но
ты
все
равно
не
такая.
I
don't
know
no
one
Я
никого
не
знаю.
That
could
tell
me
what
to
do
Это
может
подсказать
мне,
что
делать.
Heard
you
never
claimed
the
hood
Слышал,
ты
никогда
не
претендовал
на
район.
Heard
the
hood
claimed
you
Слышал,
что
тебя
обвинили
в
капюшоне.
That
can't
sit
well
Это
не
может
хорошо
сидеть.
Oh
well,
ship
sailed
О,
Что
ж,
корабль
отплыл.
Still
mine,
all
mine
Все
еще
моя,
вся
моя.
Cosign,
cosign
Козин,
Козин.
I
pull
up
in
yachts
so
big
Я
подъезжаю
на
таких
больших
яхтах.
That
they
try
to
hit
me
with
boat
fines
Что
они
пытаются
ударить
меня
штрафами
за
лодку.
Hype
Williams,
Big
Pimpin',
yeah
Шумиха
Уильямса,
большой
Пимп,
да.
Just
like
the
old
times
Как
в
старые
добрые
времена.
Same
niggas
from
the
old
days
Те
же
ниггеры
из
прошлого.
Lotta
sides
on
the
same
side
Много
сторон
на
одной
стороне.
OVO,
we
a
gold
mine
ОВО,
мы
золотая
жила.
But
I'm
goin'
gold,
no
time
Но
я
иду
за
золотом,
нет
времени.
Doing
plat,
plat
only
Делать
плат,
плат
только
...
Boys
better
back
off
me
Парням
лучше
отвалить
от
меня.
Hall
of
fame,
hall
of
fame
Зал
славы,
зал
славы.
Like
I'm
shirt
off,
like
I'm
shirt
off
Как
будто
я
без
рубашки,
как
будто
я
без
рубашки.
Like
I'm
shirt
off
shorty
Как
будто
я
в
футболке,
крошка.
Whole
city
goin'
crazy
Весь
город
сходит
с
ума.
Whole
city
goin'
crazy
Весь
город
сходит
с
ума.
Top
five,
no
debatin'
Пятерка
лучших,
никаких
дебатов.
Top
five,
top
five,
top
five
Пятерка
лучших,
пятерка
лучших,
пятерка
лучших.
And
the
whole
city
rate
me
И
весь
город
оценил
меня.
And
I'm
back
inside
The
Matrix
И
я
вернулся
в
матрицу.
And
I
said
that
we
would
make
it
И
я
сказал,
что
мы
сделаем
это.
Aim
squad
with
some
traitors
Целься
в
отряд
с
предателями.
Knew
my
niggas
from
the
basement
Я
знал
своих
ниггеров
из
подвала.
This
ain't
no
met-along-the-way
shit
Это
не
встречное
дерьмо.
We
done
really
put
some
days
in
Мы
действительно
потратили
несколько
дней.
Hey,
why
you
so
excited?
You
know
what
I'm
sayin'?
Эй,
почему
ты
так
взволнован?
ты
знаешь,
что
я
говорю?
What
happened?
Что
случилось?
Did
you
win
the
Grammy?
God
damn
Ты
выиграл
Грэмми?
черт
возьми!
You
actin'
like
you
fuckin'
won
a
trophy
and
shit
Ты
ведешь
себя
так,
будто,
блядь,
выиграл
трофей
и
все
такое.
This
nigga
turnt
the
fuck
up
Этот
ниггер,
повернись
к
черту!
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
Swervin'
out
the
Panoramic
Сворачиваю
с
панорамы.
I'm
hangin'
out,
they
can't
stand
me
Я
тусуюсь,
они
меня
не
выносят.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
I'm
showin'
out,
they
can't
stand
me
Я
показываюсь,
они
меня
не
выносят.
I'm
showin'
out,
they
can't
stand
me
Я
показываюсь,
они
меня
не
выносят.
I'm
swervin'
off,
they
can't
stand
me
Я
сворачиваю,
они
меня
не
выносят.
I'm
rr
off,
can't
stand
me
Я
в
отключке,
не
могу
вынести
меня.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
Gonna
peel
off
like
a
bandit
Я
сдерусь,
как
бандит.
I'm
noddin'
off
on
a
Xanax
Я
задыхаюсь
от
ксанакса.
Get
pissed
off,
start
airin'
it
Злись,
начинай
проветривать.
Get
a
head
start,
ain't
friendly
Начни
с
начала,
я
не
дружелюбен.
I
stand
out,
I
don't
blend
in
Я
выделяюсь,
я
не
вписываюсь.
When
I
say
that
I
meant
that
Когда
я
говорю,
что
имею
в
виду
...
I
don't
want
to
talk
to
you
has-beens
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
Хас-БИНС.
I
don't
want
features
from
nan
them
Мне
не
нужны
возможности
от
nan.
I
don't
want
features
or
nothin'
Я
не
хочу
ничего
и
ничего.
You
can't
even
get
on
my
guest
list
Ты
даже
не
можешь
попасть
в
мой
список
гостей.
They
want
me
to
go
to
the
Met
Gala
Они
хотят,
чтобы
я
пошел
на
встречу.
I
want
a
Percocet
and
a
gallon
Я
хочу
Перкосет
и
галлон.
That
Actavis
Hi-Tech
it
don't
matter
Что
Актавис
хай-тек,
это
не
важно.
We
sittin'
right
on
the
courtside
Мы
сидим
прямо
на
корте.
I
know
the
players
on
both
side
Я
знаю
игроков
с
обеих
сторон.
I'm
cashin'
out,
fuck
a
cosign
Я
обналичиваю,
к
черту
козла.
I
wear
the
chain
like
a
bowtie
Я
ношу
цепь,
как
бабочку.
I
wear
the
ring
like
a
fo'-five
Я
ношу
кольцо,
как
пятерка.
Keep
a
fo'-five
for
the
po'
guys
Держи
пятерку
для
парней
из
полиции.
Black
tints,
low
profile
Черные
оттенки,
низкий
профиль.
Celebratin'
everyday
Празднуем
каждый
день.
'Cause
I'm
really
really
fresh
out
the
coke
house
Потому
что
я
действительно
только
что
вышел
из
дома
кокаина.
Countin'
up
every
single
day
Подсчитываю
каждый
день.
'Bout
to
bring
a
whole
'nother
whip
out
'О
том,
чтобы
принести
целое',
не
вышиби.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
Swervin'
out
the
Panoramic
Сворачиваю
с
панорамы.
I'm
hangin'
out,
they
can't
stand
me
Я
тусуюсь,
они
меня
не
выносят.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
I'm
showin'
out,
they
can't
stand
me
Я
показываюсь,
они
меня
не
выносят.
I'm
showin'
out,
they
can't
stand
me
Я
показываюсь,
они
меня
не
выносят.
I'm
swervin'
off,
they
can't
stand
me
Я
сворачиваю,
они
меня
не
выносят.
I'm
rr
off,
can't
stand
me
Я
в
отключке,
не
могу
вынести
меня.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
They
gon'
think
I
won
a
Grammy
Они
подумают,
что
я
выиграл
Грэмми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, B. Korsan, Nayvadius Wilburn, Ronald Latour, Noah Shebib, Daveon Jackson, Joshua Luellen
Album
Views
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.