Paroles et traduction Drake feat. JAY-Z - Light Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
for
four
days,
getting
money
both
ways
Я
не
спал
четыре
дня,
зарабатываю
деньги
обоими
способами
Dirty
and
clean,
I
could
use
a
glass
of
cold
Spades
Грязно
и
чисто,
мне
бы
не
помешал
стакан
холодного
Spades
Rolexes,
chauffers
and
low
fades
Ролексы,
шоферы
и
короткие
стрижки
I
keep
thinking
how
young
can
you
die
from
old
age?
Я
все
думаю,
насколько
молодым
можно
умереть
от
старости?
They
always
tell
me
"Nobody's
working
as
hard
as
you"
Мне
всегда
говорят:
"Никто
не
работает
так
усердно,
как
ты"
And
even
though
I
laugh
it
off
man,
it's
probably
true
И
хотя
я
смеюсь
над
этим,
детка,
это,
вероятно,
правда
Cause
while
all
of
my
closest
friends
out
partying
Ведь
пока
все
мои
ближайшие
друзья
тусуются
I'm
just
here
making
all
the
music
that
they
party
to
Я
просто
здесь
делаю
всю
музыку,
под
которую
они
отрываются
But
party
on,
party
on
all
night,
nigga
Но
тусуйтесь
дальше,
тусуйтесь
всю
ночь,
братан
I
got
these
new
rappers
nervous,
prom
night
nigga
Эти
новые
рэперы
нервничают
из-за
меня,
как
в
выпускной
вечер,
братан
I
grow
tired
of
these
fucking
grown
man
liars
Я
устал
от
этих
чертовых
взрослых
лжецов
Storytellers,
they
ain't
even
need
a
campfire
Сказочников,
им
даже
не
нужен
костер
But
I
just
want
to
tell
the
truth
Но
я
просто
хочу
сказать
правду
Before
one
of
these
haters
load
a
couple
shells
and
shoot
Прежде
чем
один
из
этих
ненавистников
зарядит
пару
пуль
и
выстрелит
The
shit
feel
like
when
Fredro
Starr
Это
чувство,
как
когда
Фредро
Старр
Was
in
Sunset
Park
stunting
hard
in
his
yellow
goose
Выпендривался
в
Сансет-парке
в
своих
жёлтых
"гусях"
And
I'm
a
motherfucking
missed
target
И
я,
черт
возьми,
пропущенная
цель
But
a
target
none
the
less
and
I
just
started
Но
все
же
цель,
и
я
только
начал
Was
that
directed
at
moi?
Can't
be
Это
было
направлено
на
меня?
Не
может
быть
They
must
be
talking
to
themselves
Hov,
hands
free
Они,
должно
быть,
говорят
сами
с
собой,
Хов,
по
громкой
связи
And
I'm
just
filling
up
this
daily
planner
А
я
просто
заполняю
свой
ежедневник
Getting
busy
cause
I'm
a
star,
no
spangled
banner
Занят
делом,
потому
что
я
звезда,
а
не
звездно-полосатый
флаг
Jealous
dudes
get
to
talking
in
they
music
Ревнивые
парни
начинают
болтать
в
своей
музыке
And
I
just
say
I
wrote
it
for
your
girlfriends,
Kelsey
Grammer
А
я
просто
говорю,
что
написал
это
для
твоих
подружек,
Келси
Грэммер
That's
what
life
becomes
when
you're
doing
you
Вот
какой
становится
жизнь,
когда
ты
занимаешься
своим
делом
Welcome
to
Hollywood,
don't
let
this
town
ruin
you
Добро
пожаловать
в
Голливуд,
не
дай
этому
городу
тебя
разрушить
And
if
you
pillow
talking
with
the
women
that
are
screwing
you
И
если
ты
шепчешься
в
подушку
с
женщинами,
которые
тебя
имеют
Just
know
that
she
gonna
tell
another
nigga
when
she
through
with
you
Просто
знай,
что
она
расскажет
другому
парню,
когда
закончит
с
тобой
Don't
get
impatient
when
it
takes
too
long
Не
теряй
терпения,
когда
это
занимает
слишком
много
времени
Drink
it
all,
even
when
it
tastes
too
strong
Выпей
все
до
дна,
даже
если
вкус
слишком
крепкий
I
got
to
feel
alive,
even
if
it
kills
me
Я
должен
чувствовать
себя
живым,
даже
если
это
меня
убьет
Promise
to
always
give
you
me,
the
real
me
Обещаю
всегда
быть
с
тобой
настоящим
собой,
милая
Who
would've
thought
I'd
be
caught
in
this
life?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
окажусь
в
этой
жизни?
Let's
celebrate
with
a
toast
and
get
lost
in
tonight
Давай
отпразднуем
это
тостом
и
потеряемся
в
сегодняшней
ночи
And
make
it
all
light
up
И
пусть
все
засияет
Wait
until
the
sun
goes
down,
we
gon'
make
this
bitch
light
up
Подожди,
пока
солнце
сядет,
мы
заставим
эту
сучку
засиять
Even
when
the
sun
goes
down
I'm
a
make
it
go
Даже
когда
солнце
сядет,
я
заставлю
его
светить
Oww,
hoes
turn
they
heads
like
owls,
I'm
the
man
of
the
hour
Оу,
шлюхи
вертят
головами,
как
совы,
я
— герой
дня
Triple
entendre,
don't
even
ask
me
how
Тройной
смысл,
даже
не
спрашивай
меня,
как
Con
Edison
flowing,
I'm
connected
to
a
higher
power
Con
Edison
течет
во
мне,
я
подключен
к
высшей
силе
Bright
lights
will
make
your
whole
city
light
up
Яркие
огни
заставят
весь
твой
город
сиять
A
trillion
watt
light
bulb
when
I'm
in
the
night
club
Лампа
на
триллион
ватт,
когда
я
в
ночном
клубе
I
just
landed
in
that
G450
Я
только
что
приземлился
на
G450
Caught
the
Mayweather
fight
cause
the
satellite
was
crispy
Посмотрел
бой
Мейвезера,
потому
что
спутник
показывал
четко
Y'all
can
miss
me
with
the
money
talk
Можете
не
говорить
мне
о
деньгах
The
smart
money's
on
Hov,
fuck
what
the
dummies
talk
Умные
деньги
ставят
на
Хова,
к
черту
то,
что
говорят
болваны
I
don't
do
too
much
blogging
Я
не
пишу
много
в
блогах
I
just
run
the
town,
I
don't
do
too
much
jogging
Я
просто
управляю
городом,
я
не
очень-то
бегаю
Ain't
got
a
scar
yet
Еще
ни
одного
шрама
Cause
you
fucking
around
with
me
and
my
dogs
is
far
fetched
Потому
что
связываться
со
мной
и
моими
псами
— дело
безнадежное
Drake,
here's
how
they
gon'
come
at
you
Дрейк,
вот
как
они
нападут
на
тебя
With
silly
rap
feuds,
trying
to
distract
you
С
глупыми
рэп-ссорами,
пытаясь
отвлечь
тебя
In
disguise,
in
the
form
of
a
favor
Замаскировавшись
под
услугу
The
Barzini
meet,
watch
for
the
traitors
Встреча
Барзини,
следи
за
предателями
I
done
seen
it
all,
done
it
all
Я
все
видел,
все
делал
That's
why
none
of
these
dum-dums
could
done
him
off
Вот
почему
ни
один
из
этих
тупиц
не
смог
меня
убрать
The
summer's
ours,
the
winter
too
Лето
наше,
зима
тоже
Top
down
in
the
winter,
that's
what
winners
do
С
открытым
верхом
зимой,
вот
что
делают
победители
And
to
these
niggas
I'm
like
Windows
7
И
для
этих
ниггеров
я
как
Windows
7
You
let
them
tell
it,
they
swear
that
they
invented
you
Послушать
их,
так
они
клянутся,
что
изобрели
тебя
And
since
no
good
deed
go
unpunished
И
поскольку
добрые
дела
не
остаются
безнаказанными
I'm
not
as
cool
with
niggas
as
I
once
was
Я
не
так
дружелюбен
с
ниггерами,
как
раньше
I
once
was
cool
as
the
Fonz
was
Когда-то
я
был
крут,
как
Фонзи
But
these
bright
lights
turned
me
to
a
monster
Но
эти
яркие
огни
превратили
меня
в
монстра
Sorry
mama,
I
promised
it
wouldn't
change
me
Извини,
мама,
я
обещал,
что
это
меня
не
изменит
But
I
would
have
went
insane
had
I
remained
the
same
me
Но
я
бы
сошел
с
ума,
если
бы
остался
прежним
Fuck
niggas,
bitches
too,
all
I
got
is
this
money,
this'll
do
К
черту
ниггеров,
сучек
тоже,
все,
что
у
меня
есть,
это
деньги,
этого
достаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn C Carter, Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Anthony Steven Mcintyre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.