drake feat. JAY Z - Pound Cake / Paris Morton Music 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction drake feat. JAY Z - Pound Cake / Paris Morton Music 2




Pound Cake / Paris Morton Music 2
Фунтовый торт / Музыка Пэрис Мортон 2
Good God Almighty, like back in the old days
Господи Всемогущий, как в старые добрые времена,
You know, years ago they had the A&R men to tell you what to play
Знаешь, годы назад были A&R менеджеры, которые говорили тебе, что играть,
How to play it and you know whether it's disco or rock
Как играть, и, знаешь ли, диско это или рок.
But um, we just went in the studio and we did it
Но, хм, мы просто пошли в студию и сделали это.
We had champagne in the studio, of course, you know
У нас было шампанское в студии, конечно же, знаешь,
Compliments of the, the company, and we just laid back and did it
Комплименты от, от компании, и мы просто расслабились и сделали это.
So we hope you enjoy listening to this album half as much
Так что мы надеемся, что тебе понравится слушать этот альбом хотя бы наполовину так же сильно,
As we enjoyed playing it for you, because we had a ball
Как нам понравилось играть его для тебя, потому что мы отрывались.
Only real music is gonna last
Только настоящая музыка останется.
All that other bullshit is here today and gone tomorrow"
Вся эта остальная хрень здесь сегодня, а завтра ее нет.
Cash rules everything around me, frikki-frikki-frik
Наличные правят всем вокруг меня, фрики-фрики-фрик,
C.R.E.A.M.; get the-get the-get the-get the
C.R.E.A.M.; возьми-возьми-возьми-возьми
Get the-get the-get the-get the money, dollar-dollar
Возьми-возьми-возьми-возьми деньги, доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar, dollar-dollar bill y'all (y'all, y'all)
Д-д-д-доллар-доллар, долларовая банкнота, все (все, все)
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M.
Get the-get the-get the-get the-get the
Возьми-возьми-возьми-возьми-возьми
Get the-get the-get the-get the mon-mon-money
Возьми-возьми-возьми-возьми деньги-деньги
Frikki-frikki-frikki, dollar-dollar-dollar bill y'all (y'all, y'all)
Фрики-фрики-фрики, долларовая-долларовая-долларовая банкнота, все (все, все)
Yeah
Да
Uh, after hours of Il Mulino
Э-э, после закрытия Il Mulino
Or Sotto Sotto, just talkin' about women and vino
Или Sotto Sotto, просто болтая о женщинах и вине,
The contract like '91 Dan Marino
Контракт как Дэн Марино в '91-ом,
I swear this got Michael Rapinos boostin' my ego
Клянусь, это как будто Майкл Рапино поднимает мое эго.
Overly focused, it's far from the time to rest now
Чрезмерно сфокусирован, сейчас далеко не время отдыхать,
Debates growing 'bout who they think is the best now
Споры разгораются о том, кто, по их мнению, сейчас лучший.
Took a while, got the jokers out of the deck now
Потребовалось время, чтобы вывести джокеров из колоды,
I'm holdin' all the cards and niggas wanna play chess now
Я держу все карты, и ниггеры хотят играть в шахматы.
I hear you talkin', say it twice so I know you meant it
Я слышу, как ты говоришь, скажи это дважды, чтобы я знал, что ты это имела в виду.
Fuck it, I don't even tint it, they should know who's in it
К черту, я даже не тонирую, они должны знать, кто внутри.
I'm authentic, real name, no gimmicks
Я настоящий, настоящее имя, без трюков.
No game, no scrimmage, I ain't playin' with you niggas at all
Без игр, без тренировок, я вообще не играю с вами, ниггеры.
My classmates, they went on to be chartered accountants
Мои одноклассники стали дипломированными бухгалтерами
Or work with their parents, but thinkin' back on how they treated me
Или работают со своими родителями, но вспоминая, как они относились ко мне,
My high school reunion might be worth an appearance
Мое воссоединение выпускников может стоить того, чтобы появиться там.
Make everybody have to go through security clearance
Заставить всех пройти проверку службы безопасности.
Tables turn, bridges burn, you live and learn
Столы переворачиваются, мосты горят, живешь и учишься.
With the ink, I could murder word to my nigga Irv
С помощью чернил я мог бы убить слово для моего ниггера Ирва.
Yeah, I swear shit just started clickin' dog
Да, клянусь, все просто начало срабатывать, чувак.
You know it's real when you are who you think you are
Ты знаешь, что это реально, когда ты тот, кем себя считаешь.
Cash rules everything around me, frikki-frikki-frik
Наличные правят всем вокруг меня, фрики-фрики-фрик,
C.R.E.A.M.; get the-get the-get the-get the
C.R.E.A.M.; возьми-возьми-возьми-возьми
Get the-get the-get the-get the money, dollar-dollar
Возьми-возьми-возьми-возьми деньги, доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar, dollar-dollar bill y'all (y'all, y'all)
Д-д-д-доллар-доллар, долларовая банкнота, все (все, все)
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M.
Get the-get the-get the-get the-get the
Возьми-возьми-возьми-возьми-возьми
Get the-get the-get the-get the mon-mon-money
Возьми-возьми-возьми-возьми деньги-деньги
Frikki-frikki-frikki, dollar-dollar-dollar bill y'all (y'all, y'all)
Фрики-фрики-фрики, долларовая-долларовая-долларовая банкнота, все (все, все)
Uh, I had Benzes 'fore you had braces
У меня были «Бенцы» до того, как у тебя появились брекеты.
The all-black Maybach but I'm not a racist
Полностью черный «Майбах», но я не расист.
Inside's whiter than Katy Perry's face is
Внутри белее, чем лицо Кэти Перри.
Yellow diamonds in my Jesús
Желтые бриллианты в моем Иисусе.
I just might learn to speak Mandarin
Я, пожалуй, выучу китайский.
Japanese for the yen that I'm handlin'
Японский для иен, с которыми я управляюсь.
International Hov, that's my handle
Международный Хов, это моя кличка.
My saint's Changó, light a candle
Мой святой Чанго, зажги свечу.
El Gran Santo on the mantle
Эль Гран Санто на каминной полке.
'Case y'all didn't know, I speak Spanish too, uh
На случай, если вы не знали, я еще и по-испански говорю, ага.
Shout Out to World Wide Wes
Привет World Wide Wes.
Everywhere we go we leave a worldwide mess
Куда бы мы ни пошли, мы оставляем после себя всемирный беспорядок.
Yes, still Roc La Familia
Да, все еще Roc La Familia.
Says a lot about you if you not feelin' us
Многое говорит о тебе, если ты нас не чувствуешь.
The homie said "Hov, there ain't many of us"
Братан сказал: «Хов, нас не так много».
I told him less is more, nigga it's plenty of us
Я сказал ему, что меньше значит больше, ниггер, нас до хрена.
Cash rules everything around me, frikki-frikki-frik
Наличные правят всем вокруг меня, фрики-фрики-фрик,
C.R.E.A.M.; get the-get the-get the-get the
C.R.E.A.M.; возьми-возьми-возьми-возьми
Get the-get the-get the-get the money, dollar-dollar
Возьми-возьми-возьми-возьми деньги, доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar, dollar-dollar bill y'all (y'all, y'all)
Д-д-д-доллар-доллар, долларовая банкнота, все (все, все)
Cake, cake-cake, cake-cake, cake
Торт, торт-торт, торт-торт, торт.
500 million, I got a pound cake
500 миллионов, у меня есть фунтовый торт.
Niggas is frontin', that's upside-down cake
Ниггеры притворяются, это перевернутый торт.
Get 'em a red nose, they clown cakes
Дайте им красный нос, они клоуны-торты.
They shoulda never let you 'round cake
Тебя никогда не должны были подпускать к торту.
Look at my neck, I got a karat cake, uh
Посмотри на мою шею, у меня каратный торт, ага.
Now here's the icing on the cake
А вот и глазурь на торте.
Cake, cake-cake, cake-cake
Торт, торт-торт, торт-торт.
Uh I'm just gettin' started, oh yeah we got it bitch
Я только начинаю, о да, у нас есть это, сучка.
I've done made more millionaires than the lotto did
Я сделал больше миллионеров, чем лотерея.
Dame made millions, Biggs made millions
Дейм сделал миллионы, Биггс сделал миллионы,
Ye made millions, Just made millions
Йе сделал миллионы, Джаст сделал миллионы,
Lyor made millions, Cam made millions
Лиор сделал миллионы, Кэм сделал миллионы.
Beans'a tell you if he wasn't in his feelings
Бинс скажет тебе, если он не в своих чувствах.
Uh, I'm back in my bag
Я вернулся в свою колею.
My eyes bloodshot but my jet don't lag
Мои глаза налиты кровью, но мой самолет не отстает.
A pair of Jordan 3's tryna chase this cash
Пара Jordan 3 пытается догнать эти деньги.
Gucci air bag just in case we crash
Подушка безопасности Gucci на случай, если мы разобьемся.
Uh, last night was mad trill
Прошлая ночь была безумно крутой.
I'm fresh out of Advil, Jesus grab the wheel
У меня кончился адвил, Иисус, возьми руль.
Yeah uh, look, fuck all that happy to be here shit that y'all want me on
Да, э-э, смотри, к черту все это «рад быть здесь», чего вы от меня хотите.
I'm the big homie, they still be tryna lil' bro me dog
Я большой братан, они все еще пытаются вести себя со мной как с младшим братишкой, чувак.
Like I should fall in line, like I should alert niggas
Как будто я должен встать в строй, как будто я должен предупреждать ниггеров,
When I'm 'bout to drop somethin' crazy and not say I'm the greatest of my generation
Когда я собираюсь выпустить что-то сумасшедшее, и не говорить, что я величайший в своем поколении.
Like I should be dressin' different
Как будто я должен одеваться по-другому.
Like I should be less aggressive and pessimistic
Как будто я должен быть менее агрессивным и пессимистичным.
Like I should be way more nervous and less dismissive
Как будто я должен быть гораздо более нервным и менее пренебрежительным.
Like I should be on my best behavior
Как будто я должен вести себя наилучшим образом.
And not talk my shit and do it major like the niggas who paved the way for us
И не говорить дерьмо и делать это по-крупному, как ниггеры, которые проложили нам путь.
Like I didn't study the game to the letter
Как будто я не изучал игру досконально.
And understand that I'm not doin' it the same, man, I'm doin' it better
И не понимаю, что я делаю это не так же, чувак, я делаю это лучше.
Like I didn't make that clearer this year
Как будто я не прояснил это в этом году.
Like I should feel, I don't know, guilty for saying that
Как будто я должен чувствовать, я не знаю, вину за то, что сказал это.
They should put a couple more mirrors in here so I can stare at myself
Они должны поставить сюда еще пару зеркал, чтобы я мог смотреть на себя.
These are usually just some thoughts that I would share with myself
Обычно это просто мысли, которыми я делюсь с самим собой.
But I thought "Fuck it"
Но я подумал: «К черту все».
It's worth it to share 'em with someone else more than Paris for once
Стоит поделиться ими с кем-то еще, кроме Пэрис, хоть раз.
I text her from time to time, she a mom now
Я пишу ей время от времени, она теперь мама.
I guess sometimes life forces us to calm down
Думаю, иногда жизнь заставляет нас успокоиться.
I told her that she could live with me if she need to
Я сказал ей, что она может жить со мной, если ей нужно.
I got a compound but I think she's straight
У меня есть поместье, но я думаю, что у нее все хорошо.
Cause she supported since Hot Beats right before Wayne came
Потому что она поддерживала меня с Hot Beats прямо перед тем, как пришел Уэйн.
And got me out of the backroom where I was rapping with Jas over beats that I shouldn't have in the hopes for the glory
И вытащила меня из подсобки, где я читал рэп с Джасом под биты, которых у меня не должно было быть, в надежде на славу.
He walked right past in the hallway
Он прошел прямо мимо в коридоре.
Three months later I'm his artist
Три месяца спустя я его артист.
He probably wouldn't remember that story
Он, наверное, не помнит эту историю.
But that shit stick with me
Но это дерьмо засело во мне.
Always couldn't believe when he called me
Всегда не мог поверить, когда он звонил мне.
You never know, it could happen to you
Никогда не знаешь, это может случиться и с тобой.
And I just spent four Ferraris all on a brand new Bugatti
И я только что потратил четыре «Феррари» на совершенно новый «Бугатти».
And did that shit cause it's something to do, yeah
И сделал это дерьмо, потому что это что-то, чем можно заняться, да.
I guess that's just who I became dawg
Наверное, это просто то, кем я стал, чувак.
Nothing was the same dawg
Ничего не было прежним, чувак.





Writer(s): Shawn C Carter, Matthew Raymond Burnett, Matthew Jehu Samuels, Noel C Fisher, Aubrey Drake Graham, Robert F Diggs, Anthony George Palman, James Christopher Eliot, Ellie Goulding, Andre Eric Proctor, Dennis Coles, Jordan C Evans, Gary E Grice, Lamont Jody Hawkins, Isaac Hayes, Jason S Hunter, Russell Jones, David Porter, Clifford Smith, Corey Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.