Paroles et traduction Drake feat. Jhene Aiko - From Time (feat. Jhené Aiko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Time (feat. Jhené Aiko)
Время ушло (feat. Jhene Aiko)
Been
a
minute
since
we
kicked
it,
you've
been
caught
up
Прошло
много
времени
с
нашей
последней
встречи,
ты
была
занята
With
them
bitches,
I
don't
get
it,
you're
a
star
love
С
этими
сучками,
я
не
понимаю,
ты
же
звезда,
любовь
моя,
You
shouldn't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
следует
иметь
с
этим
дело.
I'd
never
make
you
feel
like
that
Я
бы
никогда
не
заставил
тебя
чувствовать
себя
так,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
So
what
are
you?
Так
кто
ты?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Кто
ты,
чего
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь.
Yeah,
I
needed
to
hear
that
shit,
I
hate
when
you're
submissive
Да,
мне
нужно
было
это
услышать,
я
ненавижу,
когда
ты
покорна,
Passive-aggressive
when
we're
texting,
I
feel
the
distance
Пассивно-агрессивна,
когда
мы
переписываемся,
я
чувствую
дистанцию.
I
look
around
the
peers
that
surround
me,
these
niggas
tripping
Я
смотрю
на
людей,
которые
меня
окружают,
эти
ниггеры
с
tripping,
I
like
when
money
makes
a
difference
but
don't
make
you
different
Мне
нравится,
когда
деньги
имеют
значение,
но
не
меняют
тебя.
Started
realizing
a
couple
places
I
could
take
it
Начал
понимать,
что
есть
пара
мест,
куда
я
мог
бы
пойти.
I
wanna
get
back
to
when
I
was
that
kid
in
the
basement
Хочу
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
ребенком
в
подвале,
I
wanna
take
it
deeper
than
money,
pussy,
vacation
Хочу
копать
глубже,
чем
деньги,
киски,
отдых
And
influence
a
generation
that's
lacking
in
patience
И
влиять
на
поколение,
которому
не
хватает
терпения.
I've
been
dealing
with
my
dad,
speaking
of
lack
of
patience
Я
разбирался
со
своим
отцом,
говоря
о
нехватке
терпения,
Just
me
and
my
old
man
getting
back
to
basics
Просто
я
и
мой
старик
возвращаемся
к
основам.
We've
been
talking
'bout
the
future
and
time
that
we
wasted
Мы
говорили
о
будущем
и
о
времени,
которое
потратили
впустую,
When
he
put
that
bottle
down,
girl
that
nigga's
amazing
Когда
он
бросил
бутылку,
детка,
этот
ниггер
просто
amazing.
Well,
fuck
it,
we
had
a
couple
Coronas
Ну,
к
черту,
мы
выпили
пару
Coronas,
We
might
have
rolled
a
white
paper,
just
something
to
hold
us
Возможно,
мы
скрутили
белый
косяк,
просто
чтобы
что-то
нас
держало,
We
even
talked
about
you
and
our
couple
of
moments
Мы
даже
говорили
о
тебе
и
о
паре
наших
моментов,
He
said
we
should
hash
it
out
like
a
couple
of
grown-ups
Он
сказал,
что
мы
должны
все
уладить,
как
пара
взрослых.
You
a
flower
child,
beautiful
child,
I'm
in
your
zone
Ты
дитя
цветов,
прекрасное
дитя,
я
в
твоей
зоне,
Looking
like
you
came
from
the
70's
on
your
own
Выглядишь
так,
будто
пришла
из
70-х.
My
mother
is
66
and
her
favorite
line
to
hit
me
with
is
Моей
маме
66,
и
ее
любимая
фраза,
чтобы
подколоть
меня:
Who
the
fuck
wants
to
be
70
and
alone?
«Кто,
черт
возьми,
хочет
быть
одиноким
в
70?»
You
don't
even
know
what
you
want
from
love
anymore
Ты
даже
не
знаешь,
чего
хочешь
от
любви,
I
search
for
something
I'm
missing
and
disappear
when
I'm
bored
Я
ищу
то,
чего
мне
не
хватает,
и
исчезаю,
когда
мне
скучно.
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
детка,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
а?
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
So
what
are
you?
Так
кто
ты?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Кто
ты,
чего
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь.
Uh,
thinking
'bout
Texas,
back
when
Porscha
used
to
work
at
Treasures
Э-э,
думаю
о
Техасе,
о
том
времени,
когда
Порша
работала
в
Treasures,
Or
further
back
than
that,
before
I
had
the
Houston
leverage
Или
еще
раньше,
до
того,
как
у
меня
появились
связи
в
Хьюстоне,
When
I
got
Summer
a
Michael
Kors
with
my
momma's
debit
Когда
я
купил
Саммер
Michael
Kors
с
дебетовой
карты
моей
мамы,
A
weak
attempt
at
flexing,
I'll
never
forget
it
Слабая
попытка
похвастаться,
никогда
этого
не
забуду,
'Cause
that
night
I
played
her
three
songs
Потому
что
в
ту
ночь
я
поставил
ей
три
песни,
Then
we
got
to
talking
'bout
something
we
disagreed
on
Потом
мы
начали
говорить
о
том,
с
чем
не
согласны,
Then
she
start
telling
me
how
I'll
never
be
as
big
as
Trey
Songz
Потом
она
начала
говорить
мне,
что
я
никогда
не
буду
таким
же
крутым,
как
Трей
Сонгз.
Boy
was
she
wrong?
That
was
just
negative
energy
for
me
to
feed
off
Как
же
она
ошибалась.
Это
была
просто
негативная
энергия,
которой
я
мог
питаться.
Now
it's
therapeutic
blowing
money
in
the
Galleria
Теперь
это
терапевтический
эффект
— тратить
деньги
в
Galleria
Or
Beverly
Center
Macy's
where
I
discovered
Bria
Или
в
Beverly
Center
Macy's,
где
я
открыл
для
себя
Бриу.
Landmarks
of
the
muses
that
inspired
the
music
Достопримечательности
муз,
вдохновивших
музыку,
When
I
could
tell
it
was
sincere
without
tryna
prove
it
Когда
я
мог
сказать,
что
это
было
искренне,
не
пытаясь
это
доказать.
The
one
that
I
needed
was
Courtney
from
Hooters
on
Peachtree
Та,
которая
мне
была
нужна,
была
Кортни
из
Hooters
на
Пичтри,
I've
always
been
feeling
like
she
was
the
piece
to
complete
me
Я
всегда
чувствовал,
что
она
— та
часть,
которая
дополняет
меня.
Now
she
engaged
to
be
married,
what's
the
rush
on
commitment?
Теперь
она
помолвлена,
какой
смысл
спешить
со
свадьбой?
Know
we
were
going
through
some
shit,
name
a
couple
that
isn't
Знаю,
у
нас
были
проблемы,
назови
пару,
у
которой
их
нет.
Remember
our
talk
in
the
parking
lot
at
the
Ritz
Помнишь
наш
разговор
на
парковке
у
Ritz?
Girl
I
felt
like
we
had
it
all
planned
out,
I
guess
I
fucked
up
the
vision
Детка,
я
чувствовал,
что
у
нас
все
спланировано,
наверное,
я
испортил
картину,
Learning
the
true
consequences
of
my
selfish
decisions
Осознавая
истинные
последствия
своих
эгоистичных
решений.
When
you
find
out
how
I'm
living,
I
just
hope
I'm
forgiven
Когда
ты
узнаешь,
как
я
живу,
я
просто
надеюсь,
что
буду
прощен.
It
seem
like
you
don't
want
this
love
anymore
Похоже,
ты
больше
не
хочешь
этой
любви,
I'm
acting
out
in
the
open,
it's
hard
for
you
to
ignore
Я
веду
себя
открыто,
тебе
трудно
это
игнорировать.
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
детка,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
а?
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих,
That's
why
you
trust
me
Вот
почему
ты
мне
доверяешь.
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
So
what
are
you?
Так
кто
ты?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Кто
ты,
чего
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь.
"Been
Baka
aka
Not
Nice
from
time,
G
"Это
был
Бака,
он
же
Not
Nice,
всё
это
время,
G
Been
a
East
Side
ting
Это
было
делом
Ист-Сайда,
Scarborough
ting
from
time,
G
Делом
Скарборо,
всё
это
время,
G
Been
have
up
di
ting
dem
from
time,
G
Все
эти
вещи
были
со
мной,
всё
это
время,
G
So
I
don't
know
what's
wrong
with
these
little
wasteman
out
here
eh?
Так
что
я
не
знаю,
что
не
так
с
этими
пустышками,
Y'all
need
to
know
yourself"
Вам
нужно
узнать
себя."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Shebib, Jason Beck, Jhene Aiko, Aubrey Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.