Paroles et traduction Drake feat. Kanye West - Glow
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out
for
me,
I'm
bound
to
glow
Берегись
меня,
я
обязательно
буду
сиять.
You
better
watch
out
for
me,
I'm
bound
to
glow
Лучше
Берегись
меня,
я
обязательно
буду
сиять.
Your
boy
all
glowed
up
Твой
мальчик
весь
светился.
Every
time
we
touch
down,
bet
it
go
up
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
держу
пари,
он
поднимается.
'Member
doin'
shows,
ain't
nobody
show
up
'Участник
делает
шоу,
никто
не
появляется.
Pour
your
heart
out,
ain't
nobody
show
love
Излей
свое
сердце,
никто
не
покажет
любви.
They
used
to
laugh
when
my
whip
was
on
the
tow
truck
Они
смеялись,
когда
моя
тачка
была
на
эвакуаторе.
'Til
me
and
bein'
broke
finally
broke
up
Пока
мы
с
тобой
не
расстались,
наконец-то
расстались.
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
Time
to
shake
the
dice,
time
to
change
the
light
Время
трясти
костями,
время
менять
свет
No
more
9 to
5,
autopilot
dri-i-ive
Не
более
9 на
5,
автопилот
Дри-и-Ив.
Used
to
work
the
fries,
now
we
supersize
Раньше
мы
работали
на
картошке
фри,
а
теперь
мы
супер-большие.
We
go
suit
and
tie,
we
gon'
touch
the
sky-y-y
Мы
идем
в
костюме
и
галстуке,
мы
будем
касаться
неба.
We
so
certified,
we
so
certified
Мы
так
сертифицированы,
мы
так
сертифицированы.
Fuck
you
haters
still,
that's
an
F-Y-I-I-I
К
черту
вас,
ненавистники,
все
еще,
это
Ф-И-и-и-и-я!
They
gon'
bang
this
here
all
summertime
Они
будут
биться
здесь
все
лето,
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
Turn
me
way
up,
my
voice
is
really
low
Сделай
меня
громче,
мой
голос
очень
низкий.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
okay
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
хорошо.
(Watch
out)
Watch
out—why,
nigga?
(Берегись)
Берегись-почему,
ниггер?
(The
cops
out)
Cops
out
(Копы
наружу)
копы
наружу.
It's
all
love
when
I
ride
top
down
Это
все
любовь,
когда
я
еду
сверху
вниз.
Top
down
(I
started
out
way
down
low)
Сверху
вниз
(я
начал
с
самого
низа)
Started
from
the
bottom,
now
we
here
now
Все
началось
с
самого
дна,
Теперь
мы
здесь.
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
We
about
to
get
the
whole
nine
Мы
собираемся
получить
всю
девятку.
The
whole
nine,
we
just
landed
on
a
gold
mine
Все
девять,
мы
только
что
приземлились
на
золотую
жилу.
We
the
new
Abu
Dhabi,
this
is
our
time
Мы
новый
Абу-Даби,
это
наше
время.
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
I
just
take
the
dreams
I've
been
sold
Я
просто
беру
мечты,
которые
мне
продали.
And
sell
'em
for
more,
you
already
know
И
продай
их
за
большее,
ты
уже
знаешь.
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
Hope
I
deal
with
karma
'fore
my
son
do
Надеюсь,
я
разберусь
с
кармой
до
того,
как
это
сделает
мой
сын.
'Cause
I
be
drivin'
round
this
bih
with
no
sunroof
Потому
что
я
еду
вокруг
этой
Биг
без
люка.
Man,
the
glow
got
me
feelin'
like
I'm
gunproof
Чувак,
от
этого
сияния
я
чувствую
себя
защищенным
от
оружия.
Watch
out
for
me,
I'm
about
to
glow
Берегись
меня,
я
вот-вот
засияю.
I
still
have
my
guard
up
Я
все
еще
держусь
начеку.
Blame
this
thing
I'm
part
of
Вини
во
всем,
что
я
часть.
Tryin'
to
avoid
more
confrontation
Пытаюсь
избежать
большего
противостояния.
I
just
gotta
try
harder
Я
просто
должен
стараться
изо
всех
сил.
Takin'
the
time
to
clear
my
mind
Мне
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
'Cause
soon
as
I'm
able
to
let
that
go
Потому
что,
как
только
я
смогу
отпустить
это.
Watch
out
for
me,
I'm
bound
to
glow
Берегись
меня,
я
обязательно
буду
сиять.
Through
devotion
Через
преданность.
Blessed
are
the
children
Благословенны
дети!
We
love
y'all
too!
Мы
тоже
вас
любим!
We
believe
if
there's
anything
y'all
wanna
do
in
life
Мы
верим,
если
есть
что-то,
что
вы
хотите
сделать
в
жизни.
You
need
devotion
Тебе
нужна
преданность.
Can
I
hear
right
on?
(screams)
Слышу
ли
я
прямо
сейчас?
(крики)
Through
devotion
Через
преданность.
Blessed
are
the
children
Благословенны
дети!
We
live
for
it
Мы
живем
ради
этого.
Clap
your
hands
and
see
me
Хлопай
в
ладоши
и
увидимся.
Come
on,
y'all
Давайте,
вы
все!
I
said
it's
alright
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
Clap
your
hands
and
see
me
Хлопай
в
ладоши
и
увидимся.
Come
on,
y'all
Давайте,
вы
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. graham, anthony jeffries, c. young, carlo montagnese, gabriel garzón-montano, ilsey juber, k. west, l. king jr, m. yusef, majid al maskati, maurice white, n. goldstein, n. shebib, phillip bailey, sakiya sandifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.