Paroles et traduction Drake feat. Lloyd - A Night Off
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night Off
Ночной перерыв
Spending
every
moment
in
the
studio
Провожу
каждый
момент
в
студии,
I
never
said
it'd
be
fair
Я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
честно.
But
when
you're
all
alone
Но
когда
ты
совсем
одна,
I
hope
you
truly
know
Я
надеюсь,
ты
точно
знаешь,
How
bad
I
want
to
be
there
Как
сильно
я
хочу
быть
рядом.
Set
your
bag
down
Поставь
свою
сумку,
I
took
a
night
off
for
you
Я
взял
ночной
перерыв
ради
тебя.
Go
ahead
and
turn
the
lights
off
Давай,
выключай
свет,
But
keep
your
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fitting
for
what
I'm
about
to
do
Они
как
раз
подходят
для
того,
что
я
собираюсь
сделать.
No
you
ain't
explaining
how
you
want
it
done
Нет,
не
нужно
объяснять,
как
ты
хочешь,
чтобы
это
было,
Just
be
quiet
I'll
be
fine
without
your
help
girl
Просто
молчи,
я
справлюсь
без
твоей
помощи,
детка.
Can
you
work
without
a
second
for
some
fun
Можешь
поработать,
не
отвлекаясь
на
секунду,
ради
удовольствия?
Now
you
finally
got
a
moment
to
yourself
girl
Теперь
у
тебя
наконец-то
есть
минутка
для
себя,
детка,
And
I
know
what
to
do
with
it
И
я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I've
been
waiting
for
so
long
to
get
you
all
alone
Я
так
долго
ждал,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине,
Now
I
finally
got
you
right
here.
И
вот
ты
наконец
здесь.
So
baby
imma
lock
my
door
and
disconnect
my
phone
Так
что,
детка,
я
запру
дверь
и
отключу
телефон,
Cuz
I
wanna
make
one
thing
clear
Потому
что
я
хочу
прояснить
одну
вещь:
I
want
you
on
top
Я
хочу,
чтобы
ты
была
сверху,
So
let
your
hair
down
Так
что
распусти
волосы.
I
took
the
night
off
for
you.
Я
взял
ночной
перерыв
ради
тебя.
Girl
I'm
gonna
Детка,
я
собираюсь
Turn
the
lights
off
Выключить
свет,
But
keep
your
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fitting
for
what
we're
about
to
do
Они
как
раз
подходят
для
того,
что
мы
собираемся
сделать.
Set
your
bag
down
Поставь
свою
сумку,
I
took
a
night
off
for
you
Я
взял
ночной
перерыв
ради
тебя.
Go
ahead
and
turn
the
lights
off
Давай,
выключай
свет,
But
keep
your
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fitting
for
what
I'm
about
to
do
Они
как
раз
подходят
для
того,
что
я
собираюсь
сделать.
No
you
aint
explaining
how
you
want
it
done
Нет,
не
нужно
объяснять,
как
ты
хочешь,
чтобы
это
было,
Just
be
quiet
I'll
be
fine
without
your
help
girl
Просто
молчи,
я
справлюсь
без
твоей
помощи,
детка.
Can
you
work
without
a
second
for
some
fun
Можешь
поработать,
не
отвлекаясь
на
секунду,
ради
удовольствия?
Now
you
finally
got
a
moment
to
yourself
girl
Теперь
у
тебя
наконец-то
есть
минутка
для
себя,
детка,
And
I
know
what
to
do
wit
it
И
я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
It's
6 o'clock
in
the
morning
at
the
studio...
6 часов
утра
в
студии...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUBREY GRAHAM, MARVIN ISLEY, RONALD ISLEY, SHAWN CARTER, CHRISTOPHER JASPER, O KELLY ISLEY, NOAH SHEBIB, ERNEST ISLEY, LLOYD POLITE, DWIGHT GRANT, RUDOLPH ISLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.